Английский - русский
Перевод слова Percent
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Percent - Процент"

Примеры: Percent - Процент
Or if you got one percent of the patients in the NHS to, in some sense, be co-producers of health. Или если один процент пациентов Службы Здравоохранения стал бы в каком-то смысле со-продюсером здоровья.
I mean, that last one percent is just you filling in the blanks. Этот один последний процент вы просто округляете на бумаге.
This last linking attempt accomplishes an extra one percent matches. Они обеспечивают еще один процент совпадений.
Only 1 percent of the American population has set foot on an airliner. Лишь один процент американцев летал когда-либо на коммерческих авиарейсах.
Out of the millions in this city, we've cornered the magic, nutty percent. В многомиллионном городе мы сумели отыскать этот волшебный процент психов.
And then the other one percent is eagerly looking for the formula to apply in that situation. Оставшийся один процент, как правило, судорожно ищет готовую формулу, подходящую в данной ситуации.
People with light viewing habits estimates a more realistic 1 percent. Зрители, реже смотрящие телевизор, говорят о более реалистичной цифре - 1 процент».
Those elections were flawed. But only a small percent of the breaches were the result of deliberate manipulation. Выборы в Казахстане, действительно, были далеко небезупречными, но только небольшой процент нарушений был результатом сознательного манипулирования.
The IBM share price rose by one percent before the markets opened following the announcement of Buffett's investment. Цена акций IBM выросла на один процент до открытия рынков после объявления об инвестициях Баффета.
This is the percent of the population with any mental illness in the preceding year. Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году.
According to the authors of the report, "relative to reference sites, population densities were 91 percent higher, biomass was 192 percent higher, and average organism size and diversity were 20-30 percent higher in reserves" regardless of their size. По сведениям авторов доклада, «по сравнению с контрольными участками плотность популяций в заповедниках была выше на 91 процент, биомасса - на 192 процента, а средние размеры организмов и их разнообразие - на 20-30 процентов», независимо от размеров зоны62.
Over the past 20 years the proportion of people living in poverty in the developing world fell by half-from 40 percent to 21 percent. За последние 20 лет процент населения, живущего в нищете, сократился с 40 до 21 процента.
It's why we have a dropout rate of roughly 25 percent overall and almost 50 percent of our minority population living in low-income areas, because they're not getting the gift of a good start. Именно поэтому процент отсева у нас составляет примерно 25% и почти 50% нашего небелого населения проживает в областях с низким уровнем доходов, потому что им не дали хорошего старта.
What you see is that the first movers had a failure rate of 47 percent, compared with only 8 percent for the improvers. У первопроходцев процент неудачи составляет 47%, а у тех, кто улучшает, - всего 8%.
Within this total, there were significantly more female teachers (28,030, or 69 percent) than males (12,378, or 31 percent). В их числе женщин-учителей было значительно больше (28030 или 69 процентов), чем мужчин-учителей (12378 или 31 процент).
Using this approach has reduced the percentage of hog reports not issued from about 30 percent to less than 3 percent and all cattle reports have been able to be issued except for daily forward contract sales. Использование этого подхода позволило снизить процент неопубликованных отчетов об убое свиней примерно с 30% до менее 3% и публиковать все отчеты о крупном рогатом скоте, за исключением ежедневных продаж по форвардным контрактам.
In February 2005, the show rated 7.1 percent for its timeslot, compared with his former programme on TV One (renamed Close Up) at 31 percent share. В феврале 2005 года шоу Пола Холмса имело зрительский рейтинг в 7,1 процента, в то время как его бывшая программа на TV One, переименованная в Close Up, имела рейтинг в 31 процент.
Of primary Navajo speakers, 78.8 percent reported they spoke English "very well", a fairly high percentage overall but less than among other Americans speaking a different Native American language (85.4 percent). Среди тех, кто в основном говорили на навахо, 78,8 % опрошенных сказали, что они они знают английский язык «очень хорошо», что является довольно высоким показателем, однако процент таковых среди американцев, говорящих на других индейских языках, выше (85,4 %).
They said only one percent. Because that's sadisticbehavior, and we know, psychiatry knows, only one percent ofAmericans are sadistic. И они ответили - 1 процент. Потому что это садистическоеповедение, а мы знаем, психиатрия знает, что только 1 процентамериканцев садисты.
What you see is that the first movers had a failure rate of 47 percent, compared with only 8 percent for the improvers. У первопроходцев процент неудачи составляет 47%, а у тех, кто улучшает, - всего 8%.
Meaning that only one percent, a tenth times a tenth of inhabited planets eventually produce a technical civilization. То есть, только один процент, одна сотая доля обитаемых планет будет иметь технологически развитую цивилизацию.
All residents of the Upper East Side will contribute one percent of their property value to the S.S.I. Все жители Верхнего Ист-Сайда должны пожертвовать один процент от стоимости своего имущества проекту "Безопасные улицы".
I don't want the world's wealthiest one percent on my phone sheet. Я не хочу, чтобы один процент самых богатых людей мира был в списке вызовов моего телефона.
One percent on an interest rate e.g. from 8-9%. Для учетных ставок один процент, то есть изменение с 8% до 9% является движением на один пункт.
And it has - the steady state is, more or less, one percent of the adult world population is HIV-infected. И она действительно перестала ухудшаться. Устойчивое положение - это примерно один процент ВИЧ-инфицированных совершеннолетних по всему миру.