There's been a 75 percent jump in the theft of medical supplies and food rations on DS9. |
Произошел 75-ти процентный скачок в кражах медикаментов и съестных припасов на ДС9. |
100 percent heat recovery operation for heating: Uses exhaust heat from refrigerators and freezers. |
100 процентный возврат тепла для нагрева: использует тепло нагрева охладителей и морозильников. |
"Strimon" Ritual 100 - percent natural soap massage exfoliates the skin and makes it tender as silk. |
Ритуал "Стримон" 100 - процентный натуральный мыльный массаж эксфолирует кожу и делает ее нежной как шелк. |
He also played a role in crafting the Revenue Act of 1962, which established a 7 percent investment credit to spur industrial growth. |
Также, в 1962 году он сыграл важную роль в подготовке закона «О доходах», устанавливавший 7 процентный налоговый кредит для стимулирования промышленного роста. |
I've worked really hard to even have half a percent chance of playing on that stage, and I did it, even if it was just for one second. |
Я работал очень трудно даже есть половина процентный шанс игры на этом этапе, и я сделал это, даже если это было только в течение одной секунды. |
And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. |
И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. |
You can also use the Percent icon in the Format Toolbar: |
Также вы можете использовать пиктограмму Процентный формат на панели инструментов формат: |
It's a 100 percent failure rate. |
Это 100 процентный провал. |
Considerable work is carried out for prevention of mother-to-child HIV transmission (PMTCT) and 100 percent coverage of pregnant women by voluntary testing for HIV/AIDS has been achieved. |
Осуществляется большая работа по профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матери ребёнку, обеспечивается 100 процентный охват добровольным тестированием беременных женщин на ВИЧ-инфекцию. |
When you have a number in the current cell and you switch the cell format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied by 100%. |
Если в текущей ячейке находится число и вы переключите формат ячейки с Общего на Процентный, текущее значение будет умножено на 100%. |
For example if you enter 2 and set the cell format to Percent, the number will then be 200%. Switching back to Generic cell format will bring it back to 2. |
Например, если вы введёте 2 и установите Процентный формат, то в ячейке будет находиться 200%. При переключении обратно на Общий формат, вернётся значение 2. |
The index for Owners' equivalent rent rose 26.0 percent over the December 1997 to December 2005 period, so leaving that stratum out of the calculation reduced the HICP percentage growth. |
Индекс по эквиваленту аренды для собственников за период с декабря 1997 по декабрь 2005 года вырос на 26,0%, и тем самым исключение этой страты из расчетов уменьшает процентный рост ГИПЦ. |
Western province had the highest percentage of female-headed households (34 percent) and Lusaka and Northern provinces had the lowest (19 percent). |
В Западной провинции наблюдался самый высокий процентный показатель возглавляемых женщинами домашних хозяйств (34 процента), а в провинции Лусака и в Северной провинции этот показатель был самым низким (19 процентов). |
The law mandated a 0.5 percent tax on property values to be paid to the state and a 0.3 to 0.7 percent share to be paid to local governments. |
Закон предусматривал 0,5 процентный налог на стоимость недвижимости, который следовало выплатить государству, и от 0,3 до 0,7 процентов, которые следовало выплатить органам местного самоуправления. |
During 2004, the unemployment rate for youths aged 15-24 was 13.4 percent, more than a full percentage point below the 14.5 percent average over the 1976-2004 period. |
В течение 2004 года коэффициент безработицы среди молодежи в возрасте 1524 лет составлял 13,4%, т.е. более чем на целый процентный пункт был ниже, чем средний показатель 19762004 годов, который составлял 14,5%. |
And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. |
И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. |