| Also you can see what percent each country makes from the whole traffic. | Также может узнать какой процент от общего трафика составляет каждая страна. |
| We pay percent from all clients' payments or reward you directly for brought client (charge for 2 months). | Мы выплачиваем процент от всех платежей клиента или вознаграждаем непосредственно за приведенного клиента (оплата за 2 месяца). |
| What's your commission, one percent? | Какая у вас комиссия, один процент? |
| Such ceramics also prevailed in the Kangavar valley, but in the Mahidasht valley, the percent of Dalma Tepe ceramics decreased very sharply. | Такая керамика также преобладала в долине Кангавар, но в долине Махидашт процент керамики Далма Тепе очень резко снизился. |
| Kerala has the highest literacy rate (93.91 percent) among the states of India. | В штате Керала наблюдается максимальный среди штатов Индии процент грамотности - 91 %. |
| 100 percent heat recovery operation for heating: Uses exhaust heat from refrigerators and freezers. | 100 процентный возврат тепла для нагрева: использует тепло нагрева охладителей и морозильников. |
| When you have a number in the current cell and you switch the cell format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied by 100%. | Если в текущей ячейке находится число и вы переключите формат ячейки с Общего на Процентный, текущее значение будет умножено на 100%. |
| Western province had the highest percentage of female-headed households (34 percent) and Lusaka and Northern provinces had the lowest (19 percent). | В Западной провинции наблюдался самый высокий процентный показатель возглавляемых женщинами домашних хозяйств (34 процента), а в провинции Лусака и в Северной провинции этот показатель был самым низким (19 процентов). |
| The law mandated a 0.5 percent tax on property values to be paid to the state and a 0.3 to 0.7 percent share to be paid to local governments. | Закон предусматривал 0,5 процентный налог на стоимость недвижимости, который следовало выплатить государству, и от 0,3 до 0,7 процентов, которые следовало выплатить органам местного самоуправления. |
| During 2004, the unemployment rate for youths aged 15-24 was 13.4 percent, more than a full percentage point below the 14.5 percent average over the 1976-2004 period. | В течение 2004 года коэффициент безработицы среди молодежи в возрасте 1524 лет составлял 13,4%, т.е. более чем на целый процентный пункт был ниже, чем средний показатель 19762004 годов, который составлял 14,5%. |
| I don' remember seeing ten percent for the months at a time you were gone. | Я не видел своих 10 проц в месяц за время твоего отсутствия. |
| From 19 August 2011 the controlling shareholding (99.4 percent) in AB Sanitas is held by Valeant Pharmaceuticals International. | С 19 августа 2011 г. контрольный пакет акций АО Sanitas (99,4 проц.) принадлежит Valeant Pharmaceuticals International. |
| Tier one capital, which represents paying capacity of banks in the difficult and unpredictable finantional conditions or in the crisis situation, increased to 6.8 percent and it accounts 4059 mln. leus. | Капитал первого уровня, представляющий способность банков сохранять платежеспособность в трудных и непредсказуемых финансовых условиях или в ситуации кризиса, увеличился на 6,8 проц, составив 4,059 млрд леев. |
| According to the idea of "Passive house" such dwelling as compared to simple house saves up to 70 to 80 percent of thermoelectricity. | Дом, построенный в соответствии с идеей "Пассивного дома", по сравнению с обычным экономит от 70 до 80 проц. |
| In comparison with 2007 in 2008 this number increased 7,1 percent and made 2,7 percent of the total number of employees (in 2007 - 3 percent). | На средних и крупных предприятиях (5 проц.), насчитывавших до 50 специалистов и более - соответственно 64 проц. |
| This is the default mode when no - field or - percent flags are given. | Это режим по умолчанию, в котором нет флагов - field и - percent. |
| "We Are the 99 Percent - We are the 99 Percent". | Иногда ему приписывают авторство лозунга «Мы - 99 %» (англ. «We are the 99 percent»). |
| p key, - Display the given percent expansion key(s), - percent=key in the order listed. | р кёу, - percent=key - Отражает клавиши данного процентного расширения в списочном порядке. |
| '' is not a valid Percent value for a KeyTime. The Percent value must be a number from 0.0 to 1.0. | не является допустимым значением Percent для KeyTime. Значение Percent должно быть числом от 0,0 до 1,0. |
| Process event must be fired every time when portion of data was sent to server (Percent property must contain current upload process percent (in decimal)). | Событие Process должно вызываться в процессе загрузки изображения (свойство Percent должно содержать текущий процент выполнения в долях целого). |
| Percent who have heard about AIDS | Процентная доля лиц, которые слышали |
| Younger women and men are more likely to be literate and to reach higher levels of education than older women while the percent of men that are literate is higher than women. | Молодые женщины и мужчины имеют больше возможностей для обучения грамоте и получения более высокого образования, чем женщины пожилого возраста, причем процентная доля грамотных мужчин выше, чем у женщин. |
| In the intervening decade, the percentage connected to treatment plants is believed to have risen to about 80 per cent, while those discharging untreated sewage are just a few percent. | В последующее десятилетие процентная доля населения, подсоединенного к очистным сооружениям, надо полагать, увеличится примерно до 80%, а та часть населения, которая сбрасывает сточные воды без очистки, составит всего лишь несколько процентов. |
| Percent of female headed Households | Процентная доля возглавляемых женщинами домашних хозяйств |
| The percentage of low income before taxes among families in Newfoundland and Labrador decreased from 17.7 percent for 1994 to 16.9 percent in 1999. | Процентная доля семей с низкими доходами до вычета налогов, составлявшая в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор в 1994 году 17,7% сократилась в 1999 году до 16,9%. |
| He'll give you 30 percent off. | Тебе дадут там 30 % скидку. |
| It was 50 percent off suede boots. | Давали 50% скидку на шведские сапоги. |
| I'm giving you fifty percent off a used car. | Я даю вам 50% скидку на подержанную машину. |
| I give you ten percent off, friends and family discount. | Я сделаю вам 10% скидку, для друзей и семьи скидка. |
| At the time that the article was published, Starbucks gave customers who brought in their own reusable cup a 10-cent discount, in addition to using corrugated cup sleeves made from 85 percent post-consumer recycled fiber, which is 34 percent less paper than the original. | Ко времени публикации статьи Starbucks давала покупателям, приносившим свои многоразовые кружки, 10 % скидку и использовала гофрированные чашки, изготовленные на 85 % из переработанного вторичного волокна, в котором на 34 % меньше бумаги, чем в оригинале. |
| At this point, Serbian forces controlled 70 percent of Bosnia and Herzegovina. | На тот момент под контролем сербов находилось уже 70 % территории Боснии и Герцеговины. |
| The county has over 53 percent of Yellowstone National Park's land area. | Около 53 % территории округа занимает часть Йеллоустонского национального парка. |
| As a result, these funds can be used only on around 20 percent of the territory under the de facto control of Northern Cyprus. | В результате эти средства могут быть использованы только примерно на 20 % территории, находящейся под фактическим контролем ТРСК. |
| As a result of this innovative process, forest areas have now been expanded to 39 percent of total land area of the country. | Благодаря этому новаторскому процессу лесами в настоящее время покрыто 39% территории страны. |
| To power the entire world with 50 percent wind, you would need about one percent of world land. | Для обеспечения всего мира на 50% ветряной энергией, потребуется примерно 1% территории суши. |
| After our last conversation, my client generously agreed to raise our settlement offer half a percent. | С нашей последней встречи, мой клиент щедро согласился поднять предложение, на полпроцента. |
| Although ONS is considering increasing the number of individuals on a household questionnaire from 5 to 6, approximately half a percent of households have more than 6 people. | Хотя УНС рассматривает вопрос об увеличении числа лиц, охватываемых вопросником по домохозяйствам, с пяти до шести человек домохозяйства, насчитывающие более шести человек, составляют примерно полпроцента общей численности домохозяйств. |
| Less than half a percent. | Меньше, чем полпроцента. |
| July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating. | В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство. |
| With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount. | После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов. |
| As we go around the world, 50 percent of the African population is under 18. | Если пройтись по миру, половина населения Африки младше 18 лет. |
| I've worked really hard to even have half a percent chance of playing on that stage, and I did it, even if it was just for one second. | Я работал очень трудно даже есть половина процентный шанс игры на этом этапе, и я сделал это, даже если это было только в течение одной секунды. |
| Fifty percent of the Ustaše responsible for the massacres of Serbs are now in their ranks. | Половина усташей, причастных к резне сербов, теперь служат у них! |
| You're halfway through the genome project and you've finished one percent of the project." | Прошла половина геномного проекта, а завершён лишь 1 процент запроектированного.» |
| Fifty percent of the world's computers end up in China to be recycled. | Половина компьютеров со всего мира перерабатывается в Китае как вторсырьё. |