Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Смертей

Примеры в контексте "Per - Смертей"

Примеры: Per - Смертей
A comparison of the number of violent deaths and the violent death rate (per 100,000 annually) in various regions of the world between 2012 and 2000 appears in the table. В приводимой ниже таблице сопоставляется абсолютное число насильственных смертей и уровень насильственной смертности (на 100000 человек в год) за 2012 и 2000 годы в различных регионах мира.
All these measure have led to a huge rise in the level of maternal health-care and reproductive health-care, with a large-scale reduction in the maternal mortality rate, which by 2009 had fallen to 31.9 per 100,000. Все эти меры привели к громадному улучшению охраны материнства и репродуктивного здоровья при крупномасштабном сокращении коэффициента материнской смертности, который к 2009 году упал до 31,9 смертей на 100000.
Therefore, there was no natural increase of the population in Greece (difference between the number of births and the number of deaths per 1,000 inhabitants) last year, as was also the case in 2002. В связи с этим в прошлом году в Греции не наблюдался естественный прирост населения (разница между числом рождений и смертей на 1000 жителей), также как и в 2002 году.
According to the statistics provided in the report, the maternal mortality rate has increased from 620 deaths per 100,000 births in 1987 to 1,120 in 2000 (para. 12.13.1). Согласно статистическим данным, представленным в докладе, в период с 1987 по 2000 год коэффициент материнской смертности вырос с 620 смертей на каждые 100000 родов до 1120 смертей (пункт 12.13.1).
Clear gains have been made over the past 15 years in reducing infant mortality, which has shown a decline from 57 to 24 deaths per 1,000 live births over the past 10 years. За прошедшие 15 лет достигнуты заметные успехи в сокращении младенческой смертности: за последние 10 лет число смертей на 1000 живорождений снизилось с 57 до 24.
(b) Mortality rates of infants and children under five years should be reduced by one third of the 1990 level or 50 to 70 per 1,000 live births, whichever is less; Ь) смертность среди младенцев и детей в возрасте до пяти лет была сокращена на одну треть от уровня 1990 года или до 50-70 смертей на 1000 рождений, в зависимости от того, что меньше;
The maternal mortality rate in 2007 was 228 per 100,000 live births, which is close to the objective set out in our medium-term development plan, although we may not achieve the MDG target by 2015. Показатель материнской смертности в 2007 году составил 228 смертей на 100000 живорождений, что близко к цели, поставленной в нашем среднесрочном плане развития, хотя мы, вероятно, не достигнем данной цели в контексте ЦРДТ к 2015 году.
However, the status of women in Afghanistan remains one of the lowest in the world; the maternal mortality rate is one of the highest, in some rural areas estimated to be more than 6,500 per 100,000 live births. Однако статус женщин в Афганистане по-прежнему является одним из наиболее низких в мире; коэффициент материнской смертности является одним из наиболее высоких и в некоторых сельских районах составляет, по оценкам, более 6500 смертей на 100000 живорождений.
The infant mortality decreased from 111 to 97 per 1,000 live births between 1994/95 and 1998, but the mortality rate for children between the ages of 1 and 4 increased slightly in the same period. В период между 1994/1995 годами и 1998 году младенческая смертность сократилась с 111 до 97 смертей на 1000 живорождений, хотя за тот же период смертность среди детей в возрасте 1-4 года несколько увеличилась.
The number of deaths per 1,000 live male births decreased from 9.15 in 1989 and 6.14 in 1994 to 4.99 in 1999, while the corresponding infant mortality rate for females declined from 6.83 and 4.73 to 3.46. Количество смертей на 1000 живорожденных сократилось с 9,15 в 1989 году и 6,14 в 1994 году до 4,99 в 1999 году, при этом соответствующий уровень младенческой смертности для девочек сократился с 6,83 и 4,73 до 3,46.
Women without formal education had the highest rates of maternal mortality: 489 per 100,000 live births, ten times the rate for women with higher education (49) and higher than the national average of ten years ago. Этот показатель особенно высок для женщин без образования: 489 смертей на 100000 живорождений, что в десять раз превышает зарегистрированный показатель для женщин с высшим образованием (49) и гораздо выше аналогичного показателя десятилетней давности по стране.
As a result, maternal and child mortality rates were extremely high in the region, with South Asia recording the highest maternal mortality rate of 650 maternal deaths per 100,000 births. В результате этого уровень материнской и детской смертности чрезвычайно высок в регионе, причем самый высокий уровень материнской смертности зафиксирован в Южной Азии, где на 100000 рождений приходится 650 материнских смертей.
Number of deaths Deaths per thousand Год Количество смертей Количество смертей на
Maternal mortality in the LDCs remains the highest (890 deaths per 100,000 live births) in the world and is very high or high in 45 of these countries. Показатель материнской смертности в наименее развитых странах остается самым высоким в мире (890 смертей на 100000 живорождений) и является очень высоким или высоким в 45 таких странах.
Table 5 in the addendum to the report showed that deaths from abortion had declined by 9.2 per 100,000 between 1980 and 1994 and that abortion was not the main cause of maternal mortality, but took third place after other complications and puerperal complications. В таблице 5 добавления к докладу показано, что в период с 1980 по 1994 год количество смертей в результате аборта сократилось на 9,2 на 100000 живорождений и что аборт не является основной причиной материнской смертности, занимая третье место после других осложнений, в том числе послеродовых.
It is again highlighted that the burden of road traffic injuries falls disproportionately on people in low-and middle-income countries, with Africa possessing the highest road traffic death rate of 28 deaths per 100,000 population. Вновь отмечается, что на страны с низким и средним уровнем дохода приходится непропорционально большое число жертв дорожно-транспортных происшествий, причем самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий - 28 смертей на каждые 100000 населения - отмечается в Африке.
For the period 1994 to 2000, the maternal mortality ratio was 1120 deaths per every 100,000 births, a rise from 620 estimated for the period 1986 to 1992. В период с 1994 по 2000 год коэффициент материнской смертности составил 1120 смертей на каждые 100000 родов, при этом в период с 1986 по 1992 год по приблизительным оценкам он равнялся 620.
Infant and child mortality rates remain high, with 116 deaths per 1,000 children under 5, of which 74 occur during the first year and 53 of which during the first month of life. Что касается младенческой и детской смертности, то ее показатель остается высоким: 116 смертей на 1000 детей младше 5 лет, в том числе 74 - на первом году жизни и 53 - на первом месяце жизни.
a Deaths of children before reaching age 1, per 1,000 live births. а Количество смертей среди детей, не достигших годовалого возраста, на 1000 живорождений.
According to UNICEF data based on survey results and estimates, the infant mortality rate (IMR) fell from 78 deaths per 1,000 live births in 1990 to 43 in 2004 and to 32 in 2008. По данным ЮНИСЕФ, полученным в результате обследования и оценки, коэффициент младенческой смертности (КМС) снизился с 78 смертей на 1000 живорожденных в 1990 году до 43 в 2004 году и 32 в 2008 году.
The reduction by three-quarters of the maternal mortality rate, i.e. from 1,099 to 275 deaths per 100,000 live births between now and 2015; сокращение к 2015 году на три четверти материнской смертности, т.е. с 1099 до 275 смертей на 100000 живорожденных;
In 2007, PAHO noted in a report that the infant mortality rate decreased from 22 infant deaths per 1,000 live births in 2004 to 16 in 2005, due to improved prenatal and child care services. В 2007 году ПАОЗ отметила в одном из своих докладов, что показатель младенческой смертности снизился с 22 смертей на 1000 живорождений в 2004 году до 16 смертей в 2005 году благодаря повышению качества дородовых услуг и услуг по уходу за детьми.
In 2005, an estimated 450 women died in developing countries for every 100,000 births, whereas the equivalent figure in developed countries was a low 11 deaths per 100,000 births and, in the least developed countries, a staggering 870. По оценкам, в 2005 году на каждые 100000 рождений приходилось 450 смертей женщин, в то время как в развитых странах аналогичный показатель составлял лишь 11 смертей на 100000 рождений, а в наименее развитых странах был чрезвычайно высок и составлял 870 смертей.
Deaths per Thousand Live Births 1995-96 PIHS Число смертей на тысячу живорождений
7.8 deaths per 1,000 live-borns 7,8 смертей на 1000 живорождений