| He said someone was paying him a half a million dollars, and he needed my help to hide it. | Он сказал, что кто-то платил ему пол-миллиона долларов, и он нуждался в моей помощи чтобы спрятать их. |
| So what were you really paying her for? | Итак за что ты платил ей на самом деле? |
| Meanwhile, Carausius strengthened his position by enlarging his fleet, enlisting Frankish mercenaries, and paying his troops well. | Между тем Караузий укрепил свои позиции, увеличив флот, привлёк на свою сторону франкских наёмников и очень хорошо платил подчинённым солдатам. |
| If I were paying for a romantic engagement, there would definitely be food involved. | Если бы я платил за романтическое свидание, то еда бы там точно была. |
| Except I can't figure out who was paying him. | Только я не могу выяснить кто платил ему. |
| Whoever was paying her did not want to be found. | Тот, кто ей платил не хочет быть найденым. |
| If Gilmer's paying for this, he must be doing pretty well. | Если Гилмер платил за это, то, должно быть, у него отлично шли дела. |
| I haven't been paying rent. | Я же не платил за аренду. |
| Carly Green said Nelson was paying her as a C.I., so I checked with Sergeant Varanski. | Карли Грин сказала, что Нельсон платил ей, как осведомителю, так что я проверил это у сержанта Варански. |
| I don't think there's any illusions what he was paying her for. | Я не думаю, что есть какие-то иллюзии за что принц платил ей. |
| John was paying some mob guy $4,000 a month. | Джон ежемесячно платил человеку из мафии по четыре тысячи долларов. |
| I doubled the cut that Dutton was paying them. | Я удвоил жалованье, которое Даттон платил им. |
| Jack was paying $3,500 a month. | Джек платил 3500 долларов в месяц. |
| Stapleton was paying for their services the two nights in question. | Степлтон платил за их услуги обе эти ночи. |
| Penzel stopped paying your taxes four years ago. | Пенцель уже четыре года не платил твои налоги. |
| I mean, he's not paying people off with checks. | То есть, он же не платил этим людям чеками. |
| I was working my way through college, and Keslow was paying $500 to test a new drug. | Я зарабатывала на колледж, а Кеслоу платил 500 долларов за тест нового лекарства. |
| Whatever my dad is paying you... | Что бы тебе не платил мой отец... |
| He was paying the female editors less than the men. | Он платил женщинам-редакторам меньше, чем мужчинам. |
| You weren't the one paying the bills, Will. | Ты не один по счетам платил, Уилл. |
| If his job wasn't paying him enough, he should get on his bike and find a better one. | Если его работу не платил ему достаточно, он должен получить на свой велосипед и найти лучше. |
| Besides, I don't see anybody else paying any better. | Кроме того, не вижу, чтобы кто-то платил больше. |
| [Scoffs] Three times what I am paying right now. | В три раза от того что я платил сейчас. |
| He's been paying for an empty building in Queens. | Он платил за пустое здание в Квинсе. |
| You know I've been paying you cash, 'cause I was trying to avoid a paper trail. | Знаете, я платил вам наличными, потому что хотел избежать бумажных следов. |