He said someone was paying him a half a million dollars, and he needed my help to hide it. |
Он сказал, что кто-то платил ему пол-миллиона долларов, и он нуждался в моей помощи чтобы спрятать их. |
So what were you really paying her for? |
Итак за что ты платил ей на самом деле? |
Meanwhile, Carausius strengthened his position by enlarging his fleet, enlisting Frankish mercenaries, and paying his troops well. |
Между тем Караузий укрепил свои позиции, увеличив флот, привлёк на свою сторону франкских наёмников и очень хорошо платил подчинённым солдатам. |
If I were paying for a romantic engagement, there would definitely be food involved. |
Если бы я платил за романтическое свидание, то еда бы там точно была. |
Except I can't figure out who was paying him. |
Только я не могу выяснить кто платил ему. |
Whoever was paying her did not want to be found. |
Тот, кто ей платил не хочет быть найденым. |
If Gilmer's paying for this, he must be doing pretty well. |
Если Гилмер платил за это, то, должно быть, у него отлично шли дела. |
I haven't been paying rent. |
Я же не платил за аренду. |
Carly Green said Nelson was paying her as a C.I., so I checked with Sergeant Varanski. |
Карли Грин сказала, что Нельсон платил ей, как осведомителю, так что я проверил это у сержанта Варански. |
I don't think there's any illusions what he was paying her for. |
Я не думаю, что есть какие-то иллюзии за что принц платил ей. |
John was paying some mob guy $4,000 a month. |
Джон ежемесячно платил человеку из мафии по четыре тысячи долларов. |
I doubled the cut that Dutton was paying them. |
Я удвоил жалованье, которое Даттон платил им. |
Jack was paying $3,500 a month. |
Джек платил 3500 долларов в месяц. |
Stapleton was paying for their services the two nights in question. |
Степлтон платил за их услуги обе эти ночи. |
Penzel stopped paying your taxes four years ago. |
Пенцель уже четыре года не платил твои налоги. |
I mean, he's not paying people off with checks. |
То есть, он же не платил этим людям чеками. |
I was working my way through college, and Keslow was paying $500 to test a new drug. |
Я зарабатывала на колледж, а Кеслоу платил 500 долларов за тест нового лекарства. |
Whatever my dad is paying you... |
Что бы тебе не платил мой отец... |
He was paying the female editors less than the men. |
Он платил женщинам-редакторам меньше, чем мужчинам. |
You weren't the one paying the bills, Will. |
Ты не один по счетам платил, Уилл. |
If his job wasn't paying him enough, he should get on his bike and find a better one. |
Если его работу не платил ему достаточно, он должен получить на свой велосипед и найти лучше. |
Besides, I don't see anybody else paying any better. |
Кроме того, не вижу, чтобы кто-то платил больше. |
[Scoffs] Three times what I am paying right now. |
В три раза от того что я платил сейчас. |
He's been paying for an empty building in Queens. |
Он платил за пустое здание в Квинсе. |
You know I've been paying you cash, 'cause I was trying to avoid a paper trail. |
Знаете, я платил вам наличными, потому что хотел избежать бумажных следов. |