Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Платил

Примеры в контексте "Paying - Платил"

Примеры: Paying - Платил
He said someone was paying him a half a million dollars, and he needed my help to hide it. Он сказал, что кто-то платил ему пол-миллиона долларов, и он нуждался в моей помощи чтобы спрятать их.
So what were you really paying her for? Итак за что ты платил ей на самом деле?
Meanwhile, Carausius strengthened his position by enlarging his fleet, enlisting Frankish mercenaries, and paying his troops well. Между тем Караузий укрепил свои позиции, увеличив флот, привлёк на свою сторону франкских наёмников и очень хорошо платил подчинённым солдатам.
If I were paying for a romantic engagement, there would definitely be food involved. Если бы я платил за романтическое свидание, то еда бы там точно была.
Except I can't figure out who was paying him. Только я не могу выяснить кто платил ему.
Whoever was paying her did not want to be found. Тот, кто ей платил не хочет быть найденым.
If Gilmer's paying for this, he must be doing pretty well. Если Гилмер платил за это, то, должно быть, у него отлично шли дела.
I haven't been paying rent. Я же не платил за аренду.
Carly Green said Nelson was paying her as a C.I., so I checked with Sergeant Varanski. Карли Грин сказала, что Нельсон платил ей, как осведомителю, так что я проверил это у сержанта Варански.
I don't think there's any illusions what he was paying her for. Я не думаю, что есть какие-то иллюзии за что принц платил ей.
John was paying some mob guy $4,000 a month. Джон ежемесячно платил человеку из мафии по четыре тысячи долларов.
I doubled the cut that Dutton was paying them. Я удвоил жалованье, которое Даттон платил им.
Jack was paying $3,500 a month. Джек платил 3500 долларов в месяц.
Stapleton was paying for their services the two nights in question. Степлтон платил за их услуги обе эти ночи.
Penzel stopped paying your taxes four years ago. Пенцель уже четыре года не платил твои налоги.
I mean, he's not paying people off with checks. То есть, он же не платил этим людям чеками.
I was working my way through college, and Keslow was paying $500 to test a new drug. Я зарабатывала на колледж, а Кеслоу платил 500 долларов за тест нового лекарства.
Whatever my dad is paying you... Что бы тебе не платил мой отец...
He was paying the female editors less than the men. Он платил женщинам-редакторам меньше, чем мужчинам.
You weren't the one paying the bills, Will. Ты не один по счетам платил, Уилл.
If his job wasn't paying him enough, he should get on his bike and find a better one. Если его работу не платил ему достаточно, он должен получить на свой велосипед и найти лучше.
Besides, I don't see anybody else paying any better. Кроме того, не вижу, чтобы кто-то платил больше.
[Scoffs] Three times what I am paying right now. В три раза от того что я платил сейчас.
He's been paying for an empty building in Queens. Он платил за пустое здание в Квинсе.
You know I've been paying you cash, 'cause I was trying to avoid a paper trail. Знаете, я платил вам наличными, потому что хотел избежать бумажных следов.