Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Заплатить

Примеры в контексте "Paying - Заплатить"

Примеры: Paying - Заплатить
And there are some people who always try to get out of paying. И есть люди, которые всегда стараются не заплатить.
So he's trying to kill Brad, because it's easier than paying him off. Итак, он хочет убить Брэда, потому что это проще, чем заплатить ему.
If you feel like paying for it, you can pay. Если хочешь заплатить за нее, плати.
Instead of paying the tax, he took the money. Вместо того, чтобы заплатить налоги, он взял деньги себе.
And sometimes that price is worth paying. А иногда эту цену стоит заплатить.
'Cause we're sure paying the price like we did. Мы должны заплатить за то что сделали.
This was supposed to be for paying you, but... За нее, кажется, нужно было заплатить...
Including paying any special fees, let's say. Включая заплатить тому, кому потребуется.
Surely that makes it a price worth paying. Несомненно, тогда это цена, которую стоит заплатить.
I hope you're planning on paying this kid for so... Надеюсь, вы собираетесь заплатить парнишке за...
Makes me think stealing this briefcase is worth more than you're paying. Поэтому мне кажется, что этот дипломат стоит больше, чем вы собирались заплатить.
Well, I am not paying Glenn off to get out of this relationship. Я не могу заплатить Гленну, чтобы избавиться от него.
But this is in our view a price worth paying. Но эта цена, на наш взгляд, стоит того, чтобы ее заплатить.
He got conned into paying rent. Она заставила его заплатить за квартиру.
Try paying for an MRI and a visit to Eichen House. Попробуй заплатить за МРТ и посещение психбольницы.
You could never match what I was paying him. Ты не сможешь заплатить ему столько, сколько дам я.
Besides, we'll end up paying 30% of France's debt because you're getting old. К тому же, нам придётся заплатить 30 процентов долга Франции, потому что вы стареете.
Finding your body and paying your captor seems rather complicated from a hotel in shanghai. Найти ваше тело и заплатить похитителю - это довольно сложно сделать из Шанхая.
Maybe someone's paying Toretto to sabotage the program. Торетто могли заплатить за саботаж программы.
technically, you have to start paying me first. Ну, вообще-то, сначала вы должны были мне заплатить
I haven't yet figured out a way of paying the rent... unless I part with the microscope. Я еще не придумал, как заплатить за жилье, если только не продам свой микроскоп.
Well, some folks caught up with me recently and asked me if I wouldn't mind paying off my debt to society. Ну, меня поймали кое-какие парни и спросили, не буду ли я возражать заплатить свой долг обществу.
Boss, do you really plan on paying the 6,000,000 yen? Босс, вы действительно собираетесь заплатить шесть миллионов иен?
Okay, so maybe kid tries to buy an ounce, ends up paying with his life. Возможно, что паренёк решил купить себе унцию, а заплатить за неё пришлось жизнью.
You shouldn't be doing it unless you really, really want to, even if a wealthy middle-eastern man is paying you a bunch of money. Нужно этим заниматься только если очень-очень хочешь, несмотря на то, что богатей с Ближнего Востока готов заплатить кучу денег.