Английский - русский
Перевод слова Pattern
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Pattern - Структура"

Примеры: Pattern - Структура
The pattern of bite marks. Ну, структура следов укусов.
It's the special pattern from that young boy. Это структура того молодого человека.
Present pattern of energy services in rural areas Нынешняя структура энергоснабжения в сельских районах
This pattern has not been re-established. Эта структура восстановлена не была.
E. Urban pattern and ecosystems Е. Городская структура и экосистемы
the pattern of gains and losses; структура выгод и издержек;
Changes also took place in the pattern of employment. Изменилась также и структура занятости.
What is that pattern? Что это за структура?
This E8 pattern has very deep mathematical roots. Эта структура считается многими самой красивой во всей математике.
National reports indicate that the rate and pattern of savings differ significantly between women and men. Из национальных докладов видно, что объем и структура сбережений среди мужчин и женщин сильно отличаются друг от друга.
Meanwhile, the existing pattern of sectoral and rather infrastructure-oriented investments tends to by-pass the fight against desertification. Между тем, существующая структура секторальных, ориентированных преимущественно на инфраструктуру инвестиций, обычно не способствует борьбе с опустыниванием.
This pattern suggests that the army has preferences based on ethnic or regional origin. Такая структура личного состава вооруженных сил дает основания считать, что внутри армии существует какое-то предпочтение на основе этнической или региональной принадлежности.
The emerging pattern of production may demand free mobility of labour with enhanced skills, knowledge and adaptive capabilities. Зарождающаяся структура производства может потребовать свободного передвижения рабочей силы, которая была бы более квалифицированной, компе-тентной и легче адаптировалась к новым условиям.
In the post-cold-war era, a more complex pattern of international cooperation and competition in an increasingly regionalized world had emerged. В эпоху, последовавшую за окончанием "холодной войны", возникла более сложная структура международного сотрудничества и конкуренции в мире, где регионы начинают играть все большую роль.
This self-similar pattern continues at several smaller levels. Такая самоподобная структура повторяется несколько раз, однако прекращается на более мелких уровнях.
So you set up these connections such that the input patternjust flows and generates the output pattern. Итак, вы просто устанавливаете эти связи таким образом, чтонекая исходная структура проходит по ним и в результате получаемновую, конечную структуру.
The pattern of microphotodiodes activated by incident light therefore stimulates a pattern of bipolar, horizontal, amacrine, and ganglion cells, leading to a visual perception representative of the original incident image. Структура микрофотодиодов активируется падающим светом, следовательно, стимулирует типы биполярных, горизонтальных, амакриновых и ганглиозных клеток, что приводит к визуальному восприятию исходного падающего изображения.
She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. Она готовится дать потомство, но структура мозговой активности минимальна.
It could set a new pattern in the way the international community does business. Благодаря вашим действиям, возможно, сложится новая структура взаимодействия в рамках международного сообщества.
A congestion pattern whose synchronized flow covers two or more bottlenecks is called an Expanded Pattern (EP). Пространственно-временная структура, в которой синхронизованных поток охватывает два и более узких места, называется единой структурой плотного потока (ЕП).
This characterizes the current pattern of mobilization of groups, both within countries as well as internationally, that are campaigning against issues of globalization. Так выглядит ивнутри отдельных стран, и на международной арене существующая структура мобилизации групп, которые проводят протестные кампании по вопросам глобализации.
11In terms of regional coverage, 2002 had a similar distribution pattern to that of 2001. С точки зрения регионального охвата, в 2002 году структура распределения средств была аналогична структуре в 2001 году.
The sectoral pattern of private capital flows is similar in the landlocked and least developed countries (figure 3). В развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и наименее развитых странах секторальная структура частных инвестиций примерно одинакова (диаграмма З).
The pattern of child malnutrition across the regions is paralleled by patterns of underweight in adults. Структура распространения случаев недоедания среди детей между отдельными регионами соответствует структуре распределения случаев недостаточного веса среди взрослого населения.
The irregular pattern of development between rural and urban areas has resulted in very high rural-urban migration, without a corresponding effort to provide appropriate housing. Неравномерная структура развития между городскими и сельскими районами привела к очень высокому уровню миграции из сельской местности в города без соразмерных усилий по предоставлению надлежащего жилья.