The pattern of bite marks. |
Ну, структура следов укусов. |
It's the special pattern from that young boy. |
Это структура того молодого человека. |
Present pattern of energy services in rural areas |
Нынешняя структура энергоснабжения в сельских районах |
This pattern has not been re-established. |
Эта структура восстановлена не была. |
E. Urban pattern and ecosystems |
Е. Городская структура и экосистемы |
the pattern of gains and losses; |
структура выгод и издержек; |
Changes also took place in the pattern of employment. |
Изменилась также и структура занятости. |
What is that pattern? |
Что это за структура? |
This E8 pattern has very deep mathematical roots. |
Эта структура считается многими самой красивой во всей математике. |
National reports indicate that the rate and pattern of savings differ significantly between women and men. |
Из национальных докладов видно, что объем и структура сбережений среди мужчин и женщин сильно отличаются друг от друга. |
Meanwhile, the existing pattern of sectoral and rather infrastructure-oriented investments tends to by-pass the fight against desertification. |
Между тем, существующая структура секторальных, ориентированных преимущественно на инфраструктуру инвестиций, обычно не способствует борьбе с опустыниванием. |
This pattern suggests that the army has preferences based on ethnic or regional origin. |
Такая структура личного состава вооруженных сил дает основания считать, что внутри армии существует какое-то предпочтение на основе этнической или региональной принадлежности. |
The emerging pattern of production may demand free mobility of labour with enhanced skills, knowledge and adaptive capabilities. |
Зарождающаяся структура производства может потребовать свободного передвижения рабочей силы, которая была бы более квалифицированной, компе-тентной и легче адаптировалась к новым условиям. |
In the post-cold-war era, a more complex pattern of international cooperation and competition in an increasingly regionalized world had emerged. |
В эпоху, последовавшую за окончанием "холодной войны", возникла более сложная структура международного сотрудничества и конкуренции в мире, где регионы начинают играть все большую роль. |
This self-similar pattern continues at several smaller levels. |
Такая самоподобная структура повторяется несколько раз, однако прекращается на более мелких уровнях. |
So you set up these connections such that the input patternjust flows and generates the output pattern. |
Итак, вы просто устанавливаете эти связи таким образом, чтонекая исходная структура проходит по ним и в результате получаемновую, конечную структуру. |
The pattern of microphotodiodes activated by incident light therefore stimulates a pattern of bipolar, horizontal, amacrine, and ganglion cells, leading to a visual perception representative of the original incident image. |
Структура микрофотодиодов активируется падающим светом, следовательно, стимулирует типы биполярных, горизонтальных, амакриновых и ганглиозных клеток, что приводит к визуальному восприятию исходного падающего изображения. |
She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. |
Она готовится дать потомство, но структура мозговой активности минимальна. |
It could set a new pattern in the way the international community does business. |
Благодаря вашим действиям, возможно, сложится новая структура взаимодействия в рамках международного сообщества. |
A congestion pattern whose synchronized flow covers two or more bottlenecks is called an Expanded Pattern (EP). |
Пространственно-временная структура, в которой синхронизованных поток охватывает два и более узких места, называется единой структурой плотного потока (ЕП). |
This characterizes the current pattern of mobilization of groups, both within countries as well as internationally, that are campaigning against issues of globalization. |
Так выглядит ивнутри отдельных стран, и на международной арене существующая структура мобилизации групп, которые проводят протестные кампании по вопросам глобализации. |
11In terms of regional coverage, 2002 had a similar distribution pattern to that of 2001. |
С точки зрения регионального охвата, в 2002 году структура распределения средств была аналогична структуре в 2001 году. |
The sectoral pattern of private capital flows is similar in the landlocked and least developed countries (figure 3). |
В развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и наименее развитых странах секторальная структура частных инвестиций примерно одинакова (диаграмма З). |
The pattern of child malnutrition across the regions is paralleled by patterns of underweight in adults. |
Структура распространения случаев недоедания среди детей между отдельными регионами соответствует структуре распределения случаев недостаточного веса среди взрослого населения. |
The irregular pattern of development between rural and urban areas has resulted in very high rural-urban migration, without a corresponding effort to provide appropriate housing. |
Неравномерная структура развития между городскими и сельскими районами привела к очень высокому уровню миграции из сельской местности в города без соразмерных усилий по предоставлению надлежащего жилья. |