Английский - русский
Перевод слова Patent
Вариант перевода Патент

Примеры в контексте "Patent - Патент"

Примеры: Patent - Патент
Five months later, the United States of America and Dr. Dvorit Samid file their second extended patent on Antineoplastons. Пять месяцев спустя США и др. Дворит Самид подали заявку на второй расширенный патент на Антинеопластоны.
He filed a patent for a biodegradable alternative to styrofoam. Он оформил патент на биоразлагаемые заменители с использованием пенопласта.
Dr. Farland had to insist on the originality of his device to file a patent. Доктор Фарланд вынужден был настаивать на оригинальности своего устройства, подавая документы на патент.
In 1982 Thomas G. Zimmerman filed a patent (US Patent 4542291) on an optical flex sensor mounted in a glove to measure finger bending. В 1982 году Томас Г. Циммерман подал заявку на получение патента (патент США 4542291) на оптический гибкий датчик, установленный в перчатке, который фиксирует движения изгибов пальцев.
Network Associates was granted a patent co-authored by Jon Callas (United States Patent 6336186) on the key server concept. 1 января 2002 года корпорацией Network Associates Technology был выдан патент (United States Patent 6336186) на концепцию сервера ключей.
The patent was finally granted in 1932 after four years of examination (German Patent No. 554,906, 1932-11-02). В конце концов в 1932 году он получил патент на своё изобретение (Nº патента 554,906, 1932-11-02).
A request for re-examination was filed to the United States Trademark and Patent Office in March 1999 and the patent was annulled shortly thereafter. В марте 1999 года в Управление Соединенных Штатов по торговым знакам и патентам была направлена просьба о пересмотре решения о выдаче патента, и вскоре после этого патент был аннулирован.
Patent owners have the right to assign, or transfer by succession, the patent and to conclude licensing contracts. Патентообладатели имеют право передавать патент, передавать его по наследству и заключать лицензионные договоры.
Company I is the licensee of a patent under a licence agreement that gives Company I the right to manufacture and sell equipment that includes technology covered by the patent. Компания I владеет лицензией на патент согласно лицензионному соглашению, которое дает компании I право производить и продавать оборудование, в котором используется технология, защищенная этим патентом.
Patent insurance - A compulsory scheme of insurance should be established to cover the full costs of a patent holder incurred in defending a patent that is ultimately revoked on grounds of prior art that could not have been discovered from known sources of reference. Должна быть учреждена схема обязательного страхования для покрытия всех расходов патентовладельца, понесенных им во время защиты права на патент, которого в конечном счете патентовладелец был лишен на основании наличия прецедента, который не мог быть установлен по известным источникам справочных данных.
The problem with such reports is that one person can have two work permits (or permit and patent) or work for several employers. Проблема такой отчетности в том, что один человек может иметь два разрешения на работу (или разрешение и патент) или работать у нескольких работодателей.
Then suddenly, out of nowhere, the US military bought the patent from me for $20 million. И как вдруг ни с того, ни с сего американские военные купили у меня патент на 20 миллионов.
My company owns a patent on iris biometrics and consolidate all their data into one Simmons is one of five people that have access. Моей компании принадлежит патент в биометрии глаза, и она собирает все данные в базе данных, а Симмонс - одна из пяти людей, обладающих доступом.
Nothing, Mr. Tagliaferri, I was saying that... I took the coach patent three years ago at Coverciano,... Ничего, синьор Таглиферри, я говорил, что я получил тренерский патент три года назад в Коверчано...
And there's a patent pending on these systems as well that's held by the community. У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
So far we've applied for 414 patent claims. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Now my company, Fark, deals with news, ostensibly, and as a result we were not in violation of this patent. Моя компания Fark работает с новостями, значит, по всей видимости, мы не нарушали этот патент.
They hold the patent on it - well, actually, 16 patents. На него есть патент. Точнее, 16 патентов.
The court said that this amounted to a misrepresentation and Monsanto was not entitled to a patent, so that the patent was invalid or unenforceable. Суд постановил, что это равносильно искажению и Монсанто не имеет права на патент, так что патент был признан недействительным или не имеющим законной силы.
If a user can identify the precise patent of interest, then it is a simple, inexpensive and public matter to determine whether or not the patent has entered the public domain. Если пользователь может определить интересующий его точный патент, тогда определение того, перешел ли тот или иной патент в сферу государственного ведения, является простым, недорогостоящим и общедоступным делом.
At such time the value that the patent adds to the transaction is predicated upon a monopoly right afforded under the laws of the country that has issued the patent. В этот момент патент способствует увеличению стоимости сделки, и эта стоимость возникает из монопольного права, предоставленного законами страны, которая выдала этот патент.
If another participant files an application or patents your contribution to a UN/CEFACT Specification, he/she must disclose that patent in a timely fashion and remove it from the standard, or the right to assert the patent against implementation of the Specification will be waived. Если другой участник подает заявку или патентует ваш вклад в спецификацию СЕФАКТ ООН, он должен своевременно раскрыть этот патент и убрать его из стандарта, либо в праве притязания на этот патент при реализации спецификации будет отказано.
Well, that's because I thought I was filing a patent. Ну, это потому что я думал, что я подал на патент.
Okay, have you ever filed a patent before? Ты когда-нибудь раньше подавала заявку на патент?
Unisys' US patent expired in June 2003 and the UK patent expired on June 18, 2004. Штатовский патент Unisys, истекший в июне 2003, и его великобританский аналог, истекший 18 июня 2004.