In December 1993 the Patent (EP 0642645) was introduced to the public in "ZKG" and "Cement Review". |
В декабре 1993 года опубликован патент (EP 0642645) в "ZKG" и "Cement Review". |
He also patented the first extrusion process for making lead pipes and also machinery for making gun stocks (Patent No. 2652). |
Он также первым запатентовал процесс экструзии для создания свинцовых труб, создал устройство для автоматической перезарядки оружия (патент Nº 2652). |
Holders of such recognized licences can obtain the Rhine Patent through a simplified examination, the only subjects of which are knowledge of the Regulations in force on the Rhine and of the navigational conditions on that river. |
Держатели таких признаваемых удостоверений могут получить Рейнский патент, сдав упрощенный экзамен, единственным требованием которого является знание действующих на Рейне правил и навигационных условий на этой реке. |
In terms of market access, the most important restriction is the access to the German Rhine, where a Rhine Patent is required in nearly all cases to be able to navigate. |
Что касается рыночного доступа, то наиболее значительным ограничением является доступ к германскому участку Рейна, где практически во всех случаях для получения разрешения на плавание требуется Рейнский патент. |
I just sold the patent this morning. |
Я продал патент этим утром. |
Your company holds the patent? |
У вашей компании патент? |
What patent didn't I sign? |
Какой патент я не подписал? |
Patent was filed for 18 months ago. |
Заявка на патент была подана полтора года назад. |
Article 68 of the Polish Patent Law introduces the concept of abuse of patents that is not found in WTO/TRIPS or the European Union laws/directives. |
В статье 68 Польского закона о патентах вводится концепция злоупотребления правом на патент, которая отсутствует в нормах ВТО/ТАПИС и законах/директивах Европейского союза. |
In 1958 Porsche made application for a German Patent, also applied for and published as British Patent GB861369 in 1959. |
В 1958 году компания Porsche подала в Германии, а также в Великобритании заявку на патент, который был опубликован под номером GB861369 в 1959 году. |
That was my first patent. |
Это был мой первый патент. |
They haven't delivered the patent yet, Claire. |
Они ещё не получили патент. |
They hold the patent on it... |
На него есть патент. |
I have a patent on it. |
У меня на нее патент. |
The patent indicates a Hellenic derivation. |
Патент указывает на эллинское происхождение. |
It's not your patent! |
Это не ваш патент! |
I plan to get a patent. |
И я планирую получить патент. |
I gave you that patent. |
Я отдал тебе патент. |
They are patent applications. |
Это заявки на патент. |
We're about to test a new patent. |
Мы собираемся протестировать новый патент. |
His patent got rejected outright. |
Его патент получил отказ. |
By using the Leslie Knope seamless merger supesystem... patent pending... |
Используя плавную систему слияния имени Лесли Ноуп... ["Она написала слияние"] Патент ожидается... |
Richard Newsham of London obtains his first patent for a manual fire pump. |
Ричард Ньюшем (англ.) из Лондона получил свой первый патент на ручной пожарный насос. |
A patent can only offer the added value of enforceable exclusivity. |
Патент может лишь создать добавленную стоимость за счет исключительных прав и возможности пользоваться ими. |
My 44th patent; about the 15th invention. |
Что это со мной? Патент - 44-й, а изобретение - примерно 15-ое. Ультразвуковой звук. |