Английский - русский
Перевод слова Patent
Вариант перевода Патент

Примеры в контексте "Patent - Патент"

Примеры: Patent - Патент
However, if you believe that you are the lawful inventor and the application is false or the patent wrongfully obtained, you are responsible for taking the necessary steps under relevant national law to protect your rights in your invention or innovation. Однако, если вы считаете, что вы являетесь законным изобретателем и заявка сфальсифицирована или патент получен неправомерным образом, вы отвечаете за принятие необходимых мер согласно соответствующему национальному праву для защиты ваших прав в вашем изобретении или инновации.
Is there any group in UN/CEFACT that can provide advice on whether or not a patent is waived under the IPR Policy? Существует ли в СЕФАКТ ООН какая-либо группа, которая может давать консультации по вопросу о том, предусмотрен ли реально отказ от правопритязаний на патент в рамках политики в области ПИС?
Anyway, as an added bonus, I will also own your patent and these gentlemen here will take over manufacturing of our new product: В любом случае, в качестве бонуса, я присвою и ваш патент, а эти джентльмены займутся производством нашего нового продукта,
Institutions, enterprises and organizations and citizens in the DPRK may apply to foreign countries for the patent of a new scientific or technological achievement. (Para. 1, Article 22 of Invention Law) Учреждения, предприятия, организации и граждане КНДР могут подать другим государствам заявку на патент новых достижений науки и техники (пункт 1 статьи 22).
The Edison Trust was soon ended by two decisions of the Supreme Court of the United States: one in 1912, which canceled the patent on raw film, and a second in 1915, which cancelled all MPPC patents. Edison Trust вскоре была закрыта благодаря двум решениям Верховного суда США: первый в 1912 году, который отменил патент на неэкспонированную киноплёнку, и второй в 1915 году, который отменил все патенты MPPC.
In 1978, DuPont patented a series of oxazolidinone derivatives as being effective in the treatment of bacterial and fungal plant diseases, and in 1984, another patent described their usefulness in treating bacterial infections in mammals. В 1978 году DuPont запатентовала ряд производных оксазолидинона как эффективные в лечении бактериальных и грибковых заболеваний растений, а в 1984 году другой патент описал их эффективность в лечении бактериальных инфекций у млекопитающих.
Though Fulton was able to obtain a monopoly in the state of New York because of the powerful influence of his partner Robert Livingston, he was unable to gain a U.S. patent largely because he could not demonstrate the originality of his designs. Фултон смог получить монополию в штате Нью-Йорк из-за мощного влияния его партнера Роберта Ливингстона, но и он не смог получить патент США во многом потому, что оригинальность конструкций Фултона не могли быть продемонстрирована.
The patent was awarded for a period of six years on 16 May 1884 under the title of "New steam machinery for the economic and instantaneous confection of coffee beverage, method 'A. Moriondo'." Патент был выдан сроком на шесть лет 16 мая 1884 под названием «Новая паровая машина для экономичной и мгновенной сладости кофейного напитка, способ А. Мориондо».
The concept of a "picture element" dates to the earliest days of television, for example as "Bildpunkt" (the German word for pixel, literally 'picture point') in the 1888 German patent of Paul Nipkow. Понятие «элемент изображения» относится к самым ранним дням телевидения, например, как «Bildpunkt» (немецкое слово для пиксела, буквально «точка изображения») в 1888 году немецкий патент Пола Нипкова.
The expression defines a general and universal rule according to which the exclusive rights arising from registration are geographically limited to the territory of the State in which registration of the trademark or of the patent was granted and are governed by the law of that State. Здесь имеется в виду общая и универсальная норма, согласно которой действие исключительных прав, возникающих из регистрации, географически ограничивается территорией государства, в котором зарегистрирован соответствующий товарный знак или выдан соответствующий патент, и регулируется законом этого государства.
However, it was observed that intellectual property could be used for multiple purposes (for example, a patent could be used by a manufacturer in its business and by other persons to whom the manufacturer licensed it). Однако было отмечено, что интеллектуальная собственность может использоваться во многих целях (например, патент может использоваться производителем в ходе его коммерческой деятельности и другими лицами, которым производитель выдал лицензию на этот патент).
However, the example given was misleading: a patent registered in country A could not be licensed to a licensee in country B because it had no effect outside the country where it was registered. Вместе с тем приведенный пример вводит в заблуждение: патент, зарегистрированный в стране А, не может быть лицензированным для лицензиата в стране В, ибо он не имеет юридической силы за пределами страны регистрации.
Ossberger's first patent was granted in 1933 ("Free Jet Turbine" 1922, Imperial Patent No. 361593 and the "Cross Flow Turbine" 1933, Imperial Patent No. 615445), and he manufactured this turbine as a standard product. Первый патент Оссбергер получил в 1933 ("Свободно-струйная турбина" 1922, имперский Патент 361593 и "Турбина поперечного потока" 1933 года, имперский патент 615445), и он выпускал этот турбину в качестве своего стандартного продукта.
Monsanto obtained the patent by providing data to the Patent Office showing that propanil "had"unusual and valuable herbicidal activity" and that its activity was "surprising" because "related compounds possess little or no herbicidal efficiency." Монсанто получили патент предоставив в патентное ведомство данные, что пропанил «показал необычную и ценную гербицидную активность» и что эта активность была «удивительна», потому что «родственные соединения обладают небольшим или никаким эффективность гербицидного».
The European Patent Office (EPO) examines and grants European patents under the European Patent Convention. Европейское патентное ведомство (ЕПВ) рассматривает заявки и выдает европейский патент в соответствии с Европейской патентной конвенцией.
The ZEN Patent was awarded to the firm for the invention of user interface for portable media players. Фирма получила патент на изобретение пользовательского интерфейса портативного проигрывателя медиа.
United States Patent Number 5591738 describes a method for treating various chemical dependencies via the administration of harmaline and or other beta-carbolines. Патент США номер 5591738 описывает способ лечения различных химических зависимостей посредством введения гармалина и других бета-карболинов.
This "Rhine Patent" is recognized by the EU as valid for the navigation on all Community waterways. Этот Рейнский патент признается ЕС для плавания по всем водным путям Сообщества.
Patent Ownership is an appealing variable for whose validity preliminary empirical evidence exists. Право собственности на патент является интересным показателем, обоснованность использования которого подтверждается предварительными эмпирическими доказательствами.
Our equipment is protected under the US and European Patent laws. Наше реабилитационное оборудование имеет Патент США а также Евро Патент.
Roger L. Deran designed and developed the Infinity Database Engine over 20 years ago and holds US Patent 5283894. Роджер Л. Дерэн спроектировал и разработал механизм InfinityDB в конце 1980-х и имеет патент США 5283894.
U.S. Patent 7,792,923 by Han-gyoo Kim and Zhe Khi Pak, Filed October 9, 2001, granted September 7, 2010. Патент подан Han-gyoo Kim и Zhe Khi Pak 9 октября 2001 и предоставлен 7 сентября 2010.
On 30 August 1620 James VI and I of Scotland and England asserted sovereignty over Nevis by giving a Royal Patent for colonisation to the Earl of Carlisle. 20 августа 1620 года король Англии Яков I утвердил суверенитет Невиса и выдал Королевский патент на колонизацию графу Карлайлу.
This "Rhine Patent" is recognized by the EU as valid for the navigation on all Community waterways. Этот Рейнский патент признается ЕС для плавания по всем водным путям Сообщества. Европейское сообщество руководствуется собственным законодательством по этому вопросу.
The USPTO granted U.S. Patent 4,314,236 to Atari on February 2, 1982 for an "Apparatus for producing a plurality of audio sound effects". 2 февраля 1982 года патентным бюро США (USPTO) фирме Atari был выдан патент 4,314,236, действующий в США, на «Аппарат для создания множества звуковых эффектов».