What you were thinking was I hope I pass the economics test. |
Ты думал, что хорошо бы сдать экзамен по экономике. |
Must pass licensing requirements and tests No pedestrian licence required |
Транспортные средства должны соответствовать установленным требованиям в отношении эксплуатации и испытаний, а водители - сдать экзамены |
The second reason was the inadequate grasp of the Macedonian language in order to pass entrance examinations. |
Вторая причина состоит в незнании македонского языка, что не позволяет успешно сдать приемные экзамены. |
Public officials at all levels of the Ministry of Public Security were also required to pass the checks. |
Этот экзамен также должны успешно сдать все работники Секретариата по делам общественной безопасности. |
To pass the test, you must pass two of the three sessions. |
Чтобы сдать тест вы должны пройти две из трех ситуаций. |
Examination requirements and format: LULUCF inventory review experts must pass the examination before participating in ERTs. |
Требования в отношении экзаменов и формат: Эксперты по рассмотрению кадастров ЗИЗЛХ, прежде чем участвовать в работе ГЭР, обязаны сдать экзамен. |
Older people are only required to pass an oral exam and naturalization fees are very low. |
Людям старшего поколения требуется только сдать устный экзамен, притом что пошлина за натурализацию очень мала. |
In order to obtain their licence, police officers had to pass an exam on ethics and human rights. |
Для получения доступа к работе сотрудники полиции обязаны сдать экзамен по вопросам этики и прав человека. |
Applicants had to pass a bar exam and appear before the Supreme Court. |
Кандидаты должны сдать квалификационный экзамен на допуск к юридической практике и предстать перед Верховным судом. |
There was no discrimination, as all students had to pass the same examinations. |
Поскольку все учащиеся должны сдать одни и те же экзамены, в этой области дискриминации нет. |
I know how important it is for you to pass your test. |
Я понимаю, как для тебя важно сдать на права. |
Lisa, I want to pass that test. |
Лиза, я хочу сдать этот тест. |
In middle-school woodworking, I had to steal another boy's project to pass the class. |
В средней школе на трудах мне пришлось украсть проект другого мальчика, чтобы сдать предмет. |
We're not learning how to pass our OWLs. |
Не учимся тому, как сдать наши СОВы. |
I'm going to turn up this time and pass them. |
На этот раз я собираюсь пойти и сдать его. |
This time, you've got to pass that university entrance exam. |
На сей раз, ты должен сдать тот университетский вступительный экзамен. |
If I'm going to pass my exam, I need to concentrate. |
А сейчас, прошу тебя, если я хочу сдать экзамен, мне нужно сконцентрироваться. |
If you have any desire to pass this test, you'll reduce your speed immediately. |
Если вы хотите сдать этот тест, вы уменьшите вашу скорость немедленно. |
You've failed to pass for lieutenant twice. |
Вы уже дважды могли бы сдать на лейтенанта. |
You'd need to pass some exams, I'm afraid, and the hours can be penitential. |
Боюсь, вам нужно было бы сдать несколько экзаменов, и эти часы могут стать покаянными. |
There's no way he can pass that sergeant exam. |
У него нет шансов сдать экзамен на сержанта. |
Liv, I'm trying to pass my exams. |
Лив, я пытаюсь сдать мои экзамены. |
All civil service employees were required to register for the course, complete it and pass a final examination by 1 November 2012. |
Все государственные служащие были обязаны зарегистрироваться для прохождения курса, пройти его и сдать выпускной экзамен к 1 ноября 2012 года. |
To become a lawyer, one had to complete a university law degree and a three-year course, then pass a competitive examination. |
Чтобы стать юристом, необходимо получить университетский диплом по юриспруденции и пройти трехлетний курс обучения, а затем сдать конкурсный экзамен. |
Consequently, minority students must first pass a graduation exam and then sit additional university entrance exams in Russian or Kazakh, which some struggle to pass owing to their poor language proficiency. |
Поэтому члены общин меньшинств вынуждены сначала идти на выпускные экзамены, а затем дополнительно на вступительные экзамены на русском или казахском языке, которые некоторые из них сдать не могут ввиду слабого владения этими языками. |