Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Сдать

Примеры в контексте "Pass - Сдать"

Примеры: Pass - Сдать
We have to raise the Cracked Mug's daily revenue by 10% to pass the project. Нам нужно поднять доход "Разбитой кружки" на 10 процентов, чтобы сдать проект.
I need to pass it once and for all. На этот раз я должен сдать.
She just needed to pass this exam. Ей просто нужно было сдать этот экзамен.
We had important work to do, - she had to pass. Нас с ней ждала важная работа, она должна была его сдать.
The only way to pass my class is to take good notes. Единственный способ сдать экзамен, - делать подробные конспекты.
The ERBs... state exam you have to pass today. Тестирование... государственный экзамен, который ты должна сегодня сдать.
I think I can get her to pass this test. Я думаю, что могу помочь ей сдать тест.
Now your only job is to pass the examination before you. Сейчас ваша задача - сдать этот экзамен.
I'll tell my family that I'm going to pass the bar in another state. Я скажу семье, что я собираюсь сдать экзамен в другом штате.
My son must pass his exams at any cost. Мой сын должен сдать экзамены любой ценой.
My son has to pass his final exams. Мой сын должен сдать свои выпускные экзамены.
To eat, Algernon has to pass a test, which gets more complicated every day. Чтобы поесть, Алжернон должна сдать тест, с каждым днём все более сложный.
So as part of becoming a US citizen, you have to pass a civics test. Чтобы стать гражданином США, вам нужно сдать специальный тест.
Before admission, they must pass an admission examination. До приема в полицию они должны сдать приемный экзамен.
Candidates must pass an oral examination before a Qualification Commission appointed by the Ministry of Justice. Кандидаты должны сдать устный экзамен квалификационной комиссии, назначаемой министерством юстиции.
Procurators were independent and, except for the Procurator-General, had to pass qualifying examinations. Прокуроры независимы и, за исключением Генерального прокурора, должны сдать квалификационный экзамен.
(b) "Amateurs" shall pass an examination before an examiner appointed by the National Board of Navigation. Ь) любители должны сдать экзамен экзаменатору, назначенному Национальным советом по судоходству.
In order to qualify for employment, each employee was required to pass weekly and final examinations with high scores. Для получения права на работу каждый сотрудник должен был сдать еженедельные и окончательные экзамены с высокими оценками.
He studied hard in order to pass the examination. Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены.
And to torture a cliché... I would do anything to pass. И знаю, что звучит банально... но я готова на всё, чтобы сдать экзамен.
I went to mass and prayed that I'd pass. Я сходил в церковь и помолился что бы сдать его.
All the athletes take him because you can sleep through the classes and still pass. Все спортсмены идут к нему, потому что можно проспать все лекции и все равно сдать экзамен.
I went to med school but I still have to pass my licensing exam. Я ходил в медицинскую школу но мне все еще надо сдать экзамен для получения лицензии.
My citizenship test is coming up, and I wish to pass with swimming colors. Скоро у меня экзамен на гражданство, и я хочу сдать его с полоскающимися знамёнами.
But first you have to pass the ACT. Но сначала тебе нужно будет сдать экзамен.