Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнёрство

Примеры в контексте "Partnership - Партнёрство"

Примеры: Partnership - Партнёрство
Very well, partnership... has not yet run its course. Ну хорошо, наше партнёрство всё ещё не завершилось.
It seems this... partnership of ours has become untenable. Похоже, что это... наше партнёрство не состоялось.
Howie, you're about to form a legal partnership with Sheldon Cooper. Гоуи, ты собираешься юридически оформить партнёрство с Шелдоном Купером.
Between 2003 and 2005 institutions planned and implemented the development partnership "Equal opportunities in companies - Companies without racism". В период с 2003 по 2005 год было спланировано и реализовано межучрежденческое партнёрство в целях развития под названием "Равные возможности в компаниях - компании без расизма".
He wants one of the guy's clients, name partnership is the price, and I think it's a huge mistake. Он хочет одного из клиентов этого чувака, в обмен на именное партнёрство, и я думаю, что это огромная ошибка.
ls the partnership operating again? -Just how do you figure? Партнёрство восстановлено? - И что делаем дальше?
We agreed to strengthen our Mediterranean Dialogue with seven countries in North Africa and the Middle East and to transform it into a genuine partnership. В Стамбуле решено упрочить Средиземноморский диалог с семью странами севера Африки и Ближнего Востока и выделить его в партнёрство.
The Ministry of Education, Research and Youth has organised a partnership with co-financing from UNICEF in the implementation of the following programmes: Министерство образования, исследований и молодёжи организовало партнёрство с ЮНИСЕФ для целей совместного финансирования деятельности по следующим программам:
I had the misfortune of being in his presence when Mr. Underhill received word of your proposal to form a partnership to sell his goods on your ships. Я имел несчастье присутствовать, когда Мистер Андерхилл получил твоё предложение, сформировать партнёрство по продаже его товаров на твоих кораблях.
In January 1993, Boeing and several companies in the Airbus consortium started a joint feasibility study of a Very Large Commercial Transport (VLCT), aiming to form a partnership to share the limited market. В январе 1993 года Boeing и ещё несколько компаний из консорциума Airbus приступили к анализу экономической целесообразности создания очень крупного авиалайнера для пассажирских и грузовых перевозок (Very Large Commercial Transport (VLCT)), стремясь сформировать партнёрство, чтобы разделить рынок ограниченной ёмкости.
Insisting that his hero move on from that loss, Jones convinces Rogers to let him don the Bucky costume, but this partnership lasts only a short time; a disguised Red Skull, impersonating Rogers with the help of the Cosmic Cube, drives Jones away. Настояв, чтобы его герой наконец пересилил эту утрату, Джонс, в итоге, убедил Роджерса дать ему надеть костюм Баки, но это партнёрство продлилось лишь короткое время: замаскированный Красный Череп, прикинувшись Роджерсом с помощью Космического Куба прогнал Джонса.
In the early 1980s, Top Rank Boxing and then-fledgling ESPN formed a partnership to bring a weekly boxing to the cable network which culminated with the first regularly televised boxing series since 1964. Тор Rank Boxing и тогдашний молодой ESPN сформировали партнёрство, чтобы еженедельно транслировать бокс в кабельной сети, который завершился в первой регулярной телевидению Бокс серии с 1964 года.
There was also a partnership with the Brunswick Aircraft Corporation for expertise on the novel use of honeycomb aluminium panels bonded together to form a lightweight, rigid "tub". Также было партнёрство с Brunswick Aircraft Corporation ради экспертизы относительно нового использования ячеистых алюминиевых панелей, соединённых вместе, чтобы сформировать лёгкую, но твёрдую «ванну».
Unibet casino, launched in 2003, is a partnership with casino developer NetEnt, which is a public company founded in 1996 and listed on the stock exchange. Казино Unibet, открытое в 2003 г., представляет собой партнёрство с разработчиком казино - NetEnt - частной компанией, основанной в 1996 г. и котирующейся на фондовой бирже.
Over 10,500 people across the world are dedicated to your satisfaction and guarantee the service and dependability, the close partnership you must have to meet today's challenges. Свыше 10,500 человек по всему миру стремятся удовлетворить Ваши нужды и гарантируют Вам сервис и надёжность, тесное партнёрство, столь необходимое для противостояния вызовам современности.
The formation of Hazelight Studios and the partnership between Hazelight and EA was officially unveiled at The Game Awards 2014. Формирование Hazelight Studios и партнёрство между Hazelight и EA были представлены на The Game Awards 2014.
In 1993, the EU froze the partnership, describing Eyadema's re-election in 1993, 1998 and 2003, as a seizure of power. В 1993 году ЕС заморозило партнёрство, расценив переизбрание Эйадемы в 1993, 1998 и 2003 годах, как захват им власти.
After the partnership with DeNA was established, Iwata reiterated his stance that the common free-to-play type mobile games, which he referred to as "free-to-start", threatened the future quality of games. После того, как было налажено партнёрство с DeNA, Ивата подтвердил свою позицию, согласно которой обычные мобильные игры типа free-to-play, которые он назвал free-to-start, угрожали будущему качеству игр.
In her first comments as a minister, she said Georgia's foreign policy priorities such as the European and Euro-Atlantic integration, strategic partnership with the United States, and good relations with neighbors would remain unchanged. В своих первых комментариях в качестве министра она заявила, что приоритетами внешней политики Грузии являются: интеграция с Европейским союзом и НАТО, стратегическое партнёрство с США и сохранение хороших отношений с соседями.
He is working for Atari and develops a partnership with his friend Steve Wozniak (Josh Gad) after he sees that Wozniak has built a personal computer (the Apple I). Он работает на Atari и развивает партнёрство со своим другом Стивом Возняком (Джош Гэд) после того, как он видит, что Возняк построил персональный компьютер (Apple I).
And now you're thinking, "Why did I agree with this partnership?" И теперь ты думаешь: "Зачем я согласилась на это партнёрство?"
That's not a partnership, Will, and it's not a marriage. Это не партнёрство, Уилл, это не брак.
But what you had was a partnership and a dialogue, and the dialogue has broken down. Но у вас были партнёрство и диалог, а сейчас диалог прервался.
$3 million, and what, Damiri taking over partnership in the firm was supposed to wipe out Kramer's debt? Значит три миллиона, а за это он обещал Дамири партнёрство в компании и это бы перекрыло долг Крамера?
I don't think it's a partnership, I think it's a trap. Не думаю, что это партнёрство, скорее, это ловушка.