Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнёрство

Примеры в контексте "Partnership - Партнёрство"

Примеры: Partnership - Партнёрство
Like I said, "partnership." Как я и сказал, "партнёрство".
"It's a partnership, Franck." "Это партнёрство, Фрэнк".
Let me remind you you said partnership was on the table. А вы не забывайте, что поставили на кон партнёрство.
At some time in the ensuing few years, he entered into a partnership with Gus, who served as Don Eladio's chief distributor in the American Southwest. В последующие несколько лет он вступил в партнёрство с Гусом, который служил в качестве главного дистрибьютора дона Эладио на юго-западе США.
In July-August 2013, the company established a partnership with the reseller of "Gazprom-Media Digital" and launched a closed beta testing of the platform. В июле-августе 2013 года компания наладила партнёрство с реселлером «Газпром-Медиа Digital» и начала закрытое бета-тестирование платформы.
When their partnership with Mattel was announced in 2019, the company's stocks raised more than 8% within a day. Партнёрство с Mattel было объявлено в том же году, после чего акции компании возросли более, чем на 8% за один день.
The firm was founded as Doubleday & McClure Company in 1897 by Frank Nelson Doubleday, who had formed a partnership with magazine publisher Samuel McClure. Основана в 1897 году под названием «Doubleday & McClure Company» Фрэнком Нельсоном Дубльдеем, организовавшим партнёрство с издателем журналов Сэмюэлем МакКлуром.
In November 2005, it was announced that Pandemic and BioWare would be joining forces, with private equity fund Elevation Partners investing in the partnership. В ноябре 2005 было объявлено, что BioWare и Pandemic Studios объединятся, а фонд частных инвестиций Elevation Partners вложит средства в это партнёрство.
In March 2016, Feminist Frequency began a formal partnership with the Crash Override Network, agreeing to serve as its fiscal sponsor. В марте 2016 года Feminist Frequency начал официальное партнёрство с группой поддержки жертв интернет-травли «Crash Override Network», согласившись выступить финансовым спонсором.
The global partnership took over responsibility for the main clinic, and in 1978 it began its work overseas in New Delhi, India. Всемирное партнёрство взяло на себя ответственность за главную клинику, и в 1978 году впервые за рубежом была открыта клиника в Нью-Дели, Индия.
Discovering that they both murderously detest Bart Simpson, Lassen offers a partnership to kill Bart, which Bob nearly accepts. Обнаружив, что оба они убийственно ненавидят Барта Симпсона, Лэссэн предлагает партнёрство, чтобы убить Барта, которое Боб почти принимает.
In 2006, she entered a partnership to open two Nicky O Hotels, the first in Miami and the second in Chicago. В 2006 году Ники вступила в партнёрство для открытия двух гостиниц Nicky O Hotels в Майами и Чикаго.
In March 2013, Providence and the National Football League formed a global partnership to invest primarily in sports and entertainment related media assets. В марте 2013, Providence и National Football League сформировали глобальное партнёрство, чтобы инвестировать в спорт и активы связанные со сферой развлечений.
It also should build a partnership for the elimination of nuclear weapons within a set time frame in which the US must take a leadership role. Помимо этого, следует создать партнёрство в целях уничтожения ядерного оружия в течение определённого временного срока, в котором США должны занять лидирующую позицию.
His most ambitious strategy has been to try to form a partnership with Benazir Bhutto, the head of one of the two largest democratic parties. Его самой амбициозной стратегией была попытка сформировать партнёрство с Беназир Бхутто, главой одной из двух крупнейших демократических партий.
Well, we have to come up with a partnership between academia, government, the private sector, and patient organizations to make that so. Для этого мы должны наладить партнёрство между институтами, правительством, частным сектором, и организациями больных.
It has continued as a partnership to this day between the SMTC, founded in 1887, and the people of St. Moritz. Партнёрство между SMTC, основанным в 1887 году, и жителями Санкт-Морица продолжался и по сей день.
Through Univel, a partnership with Novell, it was also responsible for the development and production of the UnixWare packaged operating system for Intel architecture. Через партнёрство с Novell Univel также отвечало за разработку и производство пакетной операционной системы UnixWare для архитектуры Intel.
We may use the word "partnership," but this is a LLC. Несмотря на слово "партнёрство", наша фирма - это ООО.
So, if you don't get the partnership, То есть, если вы не получите это партнёрство,
BG: Because we built this thing together from the beginning, it's this great partnership. БГ: Так как мы это построили вместе с самого начала, наше партнёрство весьма велико.
With no expertise coming from the regulators, the FBI formed what it calls a partnership with the Mortgage Bankers Association in 2007. Без всякого указания от регулирующих органов ФБР сформировало так называемое партнёрство с Ассоциацией Ипотечных Банкиров в 2007 году.
How do we celebrate that ancient partnership? Как мы чествуем это древнее партнёрство?
Two species, sharing a history as happily as they share a planet, humanity and the Monks are a blissful and perfect partnership. Два вида, деля общую историю так же счастливо, как делят планету, ...человечество и монахи - счастливое и совершенное партнёрство.
If your conflict creates such sparks, imagine what a partnership can do. Если ваш конфликт создаёт такие искры, то представьте, на что способно партнёрство.