Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижских

Примеры в контексте "Paris - Парижских"

Примеры: Paris - Парижских
It's a real Paris reunion. Настоящая встреча старых парижских друзей!
Hôtel Galileo is near the business district, embassies, famous couturiers and some of Paris' finest museums. Отель Galileo расположен вблизи делового района, посольств, знаменитых магазинов от кутюр и некоторых прекрасных парижских музеев.
Such engagement with Paris Principles-based institutions can only strengthen the substantive work of the Commission. Такое привлечение к работе созданных на основе Парижских принципов учреждений может только активизировать работу Комиссии по основным направлениям.
Such engagement with Paris Principles-based institutions can only strengthen the substantive work of the United Nations bodies. Такое сотрудничество с учреждениями, деятельность которых основана на Парижских принципах, может только способствовать укреплению основной работы органов Организации Объединенных Наций.
The Hebertot is one of the few Paris theaters that has shows in English as well as French. В 2001 году театр Эберто является одним из немногих парижских театров, которые показывают спектакли как на английском, так и на французском языках.
Between 1545 and 1547 François Rabelais lived in Metz, then a free imperial city and a republic, to escape the condemnation by the University of Paris. В 1545-1547 годах Рабле жил в Меце, республиканском имперском вольном городе, где нашёл укрытие от осуждения парижских богословов.
The Paris Peace Treaties (French: Traités de Paris) were signed on 10 February 1947, as the outcome of the Paris Peace Conference, held from 29 July to 15 October 1946. Парижская мирная конференция (29 июля - 15 октября 1946) завершилась подписанием Парижских мирных договоров 10 февраля 1947 года.
In 1982, French President François Mitterrand named her as Rector of the Academy of Paris and Chancellor of the Universities of Paris, a post she held until 1989. В 1982 году президент Франции Франсуа Миттеран назначил её ректором Парижской Академии и канцлером всех Парижских университетов.
Collot d'Herbois was a member of the Paris Commune during the insurrection of 10 August 1792, and was elected deputy for Paris to the National Convention. Колло д'Эрбуа был одним из активистов парижских секций, одним из руководителей восстания 10 августа 1792 года, депутатом нового муниципалитета, а затем Конвента.
Former Internal Hôpitaux de Paris (AIHP), Former Head of Clinical-Assistant to the Henri Mondor hospital and currently Practitioner Attaché at first in the service Dermatology and Cancerology skin of the hospital Ambroise Paré, Assistance Publique-Hôpitaux de Paris. В прошлом стажер в Парижских Клиниках (AIHP), бывший помощник заведующего госпиталем Анри Мондор, и в настоящее время практикующий врач в отделении дерматологии и кожной онкологии клиники Амбруаз Паре в Париже.
A student of Joseph-Benoît Suvée, he took part to the Salon of Paris from 1806 to 1839. Художник, ученик Жозефа-Бенуа Сюве, участник парижских салонов в 1806-1839 гг.
He first performed in 1988 in clubs in Paris, as leader of a trio with bassist Brad Scott and drummer Paul Jothy. С 1988 года начал выступать в парижских клубах, при аккомпанементе басиста Брэда Скотта и ударника Пола Джоти.
McCain's refusal to be released was remarked upon by North Vietnamese senior negotiator Lê Đức Thọ to U.S. envoy Averell Harriman, during the ongoing Paris Peace Talks. Об отказе Маккейна от освобождения вьетнамские чиновники сообщили американскому представителю на Парижских мирных переговорах Авереллу Гарриману.
The Jazz Club has become one of the most distinguished institutions in Paris. Джаз-клуб Lionel Hampton стал одним из известнейших парижских заведений, где исполняют джаз.
The establishment of a Paris Principles-compliant national human rights institution in countries where it does not exist is welcomed. Странам, не имеющим национального учреждения по вопросам прав человека, рекомендуется создать такой орган на основе Парижских принципов.
Conveniently located between the Champs-Elysées and La Défense business district, this 4-star luxury hotel offers an ideal backdrop to your Paris holidays and lavish accommodation. Этот 4-звёздочный роскошный отель с изысканными номерами, удобно расположившийся между Елисейскими полями и районом Ля Дефанс, станет идеальным местом пребывания во время "парижских каникул".
Mikhail Ivanovich Venyukov died in Paris on July 17, 1901 and was buried, according to the will, next to the grave of Alexander Herzen in Nice. Михаил Иванович Венюков закончил свой жизненный путь в одной из парижских больниц 17 июля 1901 года и был похоронен, согласно завещанию, рядом с могилой А. И. Герцена в Ницце.
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has hosted programmes for USA Girl Scouts Overseas in Paris for World Thinking Day from 2008 to 2010. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) выступала в качестве принимающей организации для парижских программ «Девушек-скаутов США за рубежом», посвященных Всемирному дню размышлений в 2008 - 2010 годах.
As it benefits from a privileged location near public transport, the hotel offers easy access to many of the famous attractions and sites Paris has to offer. Благодаря близости к остановкам удобного общественного транспорта от отеля легко добраться до многих парижских достопримечательностей.
The Belle Époque was the golden age of the Paris railroad station; they served as the gateways of the city for the visitors who arrived for the great Expositions. Прекрасная эпоха была золотым веком Парижских железнодорожных станций; они служили воротами города для приезжих.
The setting is superb with quick and easy access to many of Paris's most famous attractions including the Invalides, the Grand Palais, Champs Elysées and Musée d'Orsay. От отеля легко добраться до многих наиболее известных парижских достопримечательностей, включая Дом Инвалидов, Большой дворец, Елисейские поля и Музей Орсэ.
While in France, he joined the group of Paris Chinese anarchists, such as Li Shizeng and Cai Yuanpei, whom he assisted in printing propaganda leaflets supporting the republican movement. Во Франции он примкнул к группе парижских анархистов из Китая, куда входили Ли Шицзэн и Цай Юаньпэй, которым он помогал печатать пропагандистские листовки республиканского движения.
With his growing wealth, Voronoff occupied the whole of the first floor of one of Paris's most expensive hotels, surrounded by a retinue of chauffeurs, valets, personal secretaries and two mistresses. Разбогатевший Воронов снимал целый первый этаж одного из самых дорогих парижских отелей и окружил себя свитой из шоферов, слуг, личных секретарей и двух куртизанок.
Balzac insisted to Gozlan that by searching through the streets of Paris, they would find a name suitable for a character he had imagined, a political genius thwarted by the mediocrity of the time. Бальзак убедил своего друга, что лишь на парижских улицах они смогут найти подходящее имя для придуманного им персонажа - политического гения, уничтоженного заурядностью времени.
He also decided to be a sculptor after he visited various studios in Paris, in 1912, including those of Georges Braque, Alexander Archipenko, Constantin Brâncuși, Raymond Duchamp-Villon, August Agero and, probably, Medardo Rosso. Он также решил заняться скульптурой в 1912 году после посещения парижских студий Жоржа Брака, Александра Архипенко, Константина Брынкуши, Раймона Дюшан-Вийона и, вероятно, Медардо Россо.