Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижских

Примеры в контексте "Paris - Парижских"

Примеры: Paris - Парижских
The appointments were made after only little consultation with civil society, which is a requirement of 1993 Paris Principles. Эти назначения были произведены по результатам кратких консультаций с гражданским обществом в соответствии с требованиями Парижских принципов 1993 года.
The Brussels Conference differed from its Paris predecessors in a number of important respects. Брюссельская конференция отличалась от предшествующих ей Парижских конференций по ряду важных аспектов.
On 27 July 2003, Cambodia held its third National Assembly elections since the signing of the Paris Peace Accords in 1991. 27 июля 2003 года в Камбодже прошли ее третьи выборы в Национальное собрание после подписания Парижских мирных соглашений в 1991 году.
The idea came to the founder after the Paris terrorist attacks on Friday 13 the November 2015. С таким предложением выступил французский президент после парижских терактов 13 ноября 2015 года.
For a living, she worked at a bakery in Paris. Зарабатывала на жизнь, работая в одной из парижских пекарен.
This development had a ripple effect throughout both regions and in the Paris markets. Последствия этих событий сразу же сказались как на обеих провинциях, так и на парижских рынках.
In addition, Turgenev made extracts, mostly from the Paris archives, concerning the era of Peter the Great. Кроме того, Тургенев делал выписки, преимущественно из парижских архивов, для эпохи Петра Великого (см.
Richard Oswald, a former partner of Laurens in the slave trade, was the principal negotiator for the British during the Paris peace talks. Ричард Освальд, бывший партнёр Лоуренса по работорговле, был главным дипломатом от Британии в ходе парижских мирных переговоров.
But Cambodia's record on democracy and human rights since the Paris Peace Agreements has not been a good one. Но послужной список Камбоджи по части демократии и прав человека в период после Парижских мирных соглашений хорошим не назовешь.
During the Paris tour of 2010, they acted on the stage of the Odeon Theater. Во время парижских гастролей 2010-го года выходил на сцену Театра «Одеон».
He exhibited at the Paris Salons of 1888, 1891 and 1893. Выставлялся в парижских салонах в 1888, 1891 и 1893 годах.
The biggest story of the day is that somebody talked at the Paris peace talks. Самое знаменательное - это то, что на Парижских переговорах кто-то заговорил.
The Royal Government of Cambodia has, therefore achieved what UNTAC and Paris Peace Accords failed. Таким образом, Королевское правительство Камбоджи добилось того, чего не удалось добиться с помощью ЮНТАК и Парижских мирных соглашений.
Cambodia: Serious armed conflict continued until the signing of the Paris Peace Agreements in October 1991. Камбоджа: До подписания в октябре 1991 года Парижских мирных соглашений в стране продолжался ожесточенный вооруженный конфликт.
The military advisers would assist my representative in fulfilling his mandate, in accordance with the spirit and principles of the Paris Agreements. Военные советники оказывали бы моему представителю содействие в выполнении его мандата в соответствии с духом и принципами Парижских соглашений.
Cambodia's third general election since the signing of the 1991 Paris Peace Accords took place on 27 July 2003. Третьи по счету общие выборы в Камбодже после подписания Парижских мирных соглашений 1991 года состоялись 27 июля 2003 года.
In February 2007 UNICEF supported the participation of the Transitional Federal Government in the conference on the Paris Commitments. В феврале 2007 года ЮНИСЕФ помог Переходному федеральному правительству принять участие в конференции, посвященной разработке Парижских обязательств.
Mr. Hun Sen's bloody seizure of power is an affront to democracy and a flagrant violation of the 1991 Paris Peace Agreements. Осуществленный г-ном Хун Сеном кровавый переворот является вызовом демократии и вопиющим нарушением Парижских мирных соглашений 1991 года.
Percentage of donor support provided through nationally defined programmes (Paris Declaration monitoring indicator 4). Доля донорской помощи, предоставленной в рамках конкретных программ (показатель мониторинга выполнения Парижских принципов 4).
The commune council elections held in June 2012 were only the third since the conclusion of the Paris Peace Agreements. Выборы в общинные советы, состоявшиеся в июне 2012 года, явились лишь третьими выборами с момента заключения Парижских мирных соглашений.
Four parliamentary or national elections have taken place since the conclusion of the Paris Peace Agreements in 1991. После заключения Парижских мирных соглашений в 1991 году четыре раза были проведены парламентские или всеобщие выборы.
EU is, however, well placed to meet all Paris commitments by 2010. Тем не менее ЕС имеет все возможности для выполнения всех парижских обязательств к 2010 году.
The provisions on the nature, mandate and functions of the CHRP pre-date the 1991 Paris Principles. Положения о характере, мандате и функциях ФКПЧ были разработаны до принятия Парижских принципов 1991 года.
In fact, the CHRP was among those that drafted the 1991 Paris Principles. Фактически, ФКПЧ принимала участие в разработке Парижских принципов 1991 года.
This protocol follows the signature by Chad on 6 February 2007 of the Paris Commitments. Подписание данного протокола последовало после подписания Чадом 6 февраля 2007 года Парижских обязательств.