| A bank is just a paper bag but with fancier walls. | Банк - это просто бумажный мешок, только стены покрасивее |
| I had a face like that, I'd put a paper ban on it. | Будь у меня такая рожа, я б натянул на нее бумажный пакет. |
| Words are flowing out like endless rain into a paper cup | Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан |
| Does anybody have a giant paper bag? | У кого есть большой бумажный пакетик? |
| A respondent who receives a paper questionnaire can browse through it, set aside time for completion and fill parts of it out when they are ready. | Респондент, получив бумажный вопросник, может просмотреть его, выделить время для его заполнения и заполнить различные его части по мере готовности. |
| In this test, functional issues of the form were investigated, using a draft version that looked very much like the original paper form. | В рамках этой проверки были изучены функциональные характеристики формуляра с использованием экспериментальной версии, которая во многом походила на исходный бумажный формуляр. |
| Ken Blackburn held this Guinness World Record for 13 years (1983-1996) and had regained the record on October 1998 by keeping his paper plane aloft for 27.6 seconds (indoors). | Кен Блэкберн (Ken Blackburn) удерживал мировой рекорд на протяжении 13 лет (1983-1996) и вновь получил его 8 октября 1998 года, бросив бумажный самолёт в помещении так, что он продержался в воздухе 27,6 секунды. |
| The paper crane... you don't know what it means? | Бумажный журавлик... Ты не поняла, что это значит? |
| The Dirkon is a paper camera kit that was first published in 1979 in the Communist Czechoslovakian magazine ABC mladých techniků a přírodovědců. | Dirkon (модель ABC) - самодельный бумажный простейший фотоаппарат, чертежи которого были опубликованы в журнале ABC mladých techniků a přírodovědců (Чехословакия) в 1979 году. |
| But it's not that. No, fugo is a paper balloon. | А «фуго» - это бумажный воздушный шар. |
| Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive. | Пока есть бумажный след, Томасу Шо достаточно чиркнуть спичкой, чтобы спалить нас заживо. |
| There's no hits on the prints at all, but I did what sir Derek there asked and I created a paper trail. | Никаких совпадений по отпечаткам, Но я сделала, как просил сэр Дерек И собрала вам бумажный след. |
| What if we cover his face with a paper bag? | ј если мы наденем ему на голову бумажный пакет? |
| The paper crane... you don't know what it means? | Знаешь, что означает бумажный журавлик? |
| These businesses received a paper form including an advance letter, saying that -among other things- this inquiry is mandatory. | Эти предприятия получили бумажный формуляр с сопроводительным письмом, в котором, в частности, сообщалось, что данное обследование является обязательным. |
| Her delegation's amendments were intended to make it clear that so long as a paper document was outstanding, data messages could not be used. | Поправки ее делегации предназначены для уточнения того, что до тех пор, пока не будет получен бумажный документ, сообщения данных не могут использоваться. |
| Following this template Eurostat should make the paper version up to date and submit this to the others. | следуя этому шаблону, Евростат должен подготовить к сроку бумажный вариант и представить его на рассмотрение остальным; |
| The letter also included a 1-800 telephone number, which respondents could call for information about the study or to request a paper questionnaire. | В письме был указан также телефонный номер 1-800, по которому респонденты могли позвонить и получить информацию об исследовании или попросить прислать им бумажный вопросник. |
| The Tribunals' records exist in various formats, including paper, electronic and audio-visual formats, and in the form of artefacts. | Документация Трибуналов существует в различных форматах, включая бумажный, электронный, аудиовизуальный и в форме артефактов. |
| Around 1998, the spin-on metal canister oil filter was changed to a disposable paper element. | Примерно с 1998 года цельный масляный фильтр был заменён на бумажный фильтрующий элемент. |
| In an exceptional situation (for safety reasons, due to technical breakdown, or other such reason) the interviewer is allowed to use a paper questionnaire. | В исключительных обстоятельствах (например, по причинам безопасности, технического сбоя или по другим причинам) счетчику разрешается использовать бумажный вопросник. |
| One system replaces the paper bill of lading with a register of titleholders held by a trusted third party (TTP). | В рамках одной системы бумажный коносамент заменяется регистром титулодержателей, который ведется пользующейся доверием третьей стороной (ПДТС). |
| Non-negotiable documents are quite satisfactory to use except where the buyer wishes to sell the goods in transit by surrendering a paper document to the new buyer. | Необоротные документы вполне приемлемы для использования, за исключением тех случаев, когда покупатель намерен продать товары, пока они находятся в пути, передав бумажный документ новому покупателю. |
| They already do in many parts of the United States, where you either bring your own bag to the supermarket or pay for a paper one. | Так уже делается во многих местах в Соединенных Штатах, где ты либо приходишь в супермаркет с собственным пакетом, либо покупаешь бумажный. |
| If you start impugning my officers, you'll be taking your gonads back to CID in a paper bag. | Если вы начнете обвинять моих офицеров, вы будете складывать наши жетоны в бумажный пакет. |