Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Форум

Примеры в контексте "Panel - Форум"

Примеры: Panel - Форум
Panel one recommends the following actions for further consideration: Establish and/or strengthen regional and subregional early warning and information systems. Форум 1 рекомендует для дальнейшего рассмотрения следующие меры: Создание и/или укрепление региональных и субрегиональных систем раннего предупреждения и информации.
The second Panel of Experts, on future directions and prospects for the Authority, met on 26 May 2004. 26 мая 2004 года собрался второй экспертный форум, на котором рассматривались будущие направления и перспективы деятельности Органа.
Panel 3: Financing and technology transfer for sustainable development Дискуссионный форум З: финансирование и передача технологии в интересах устойчивого развития
Panel on "Innovative avenues for addressing HIV/AIDS" Дискуссионный форум по теме «Новаторские подходы к борьбе с ВИЧ/СПИДом»
The Forum shall strongly support foundation of the International Panel to Combat Desertification (IPCD) and Technology Executive Committee. Форум решительно поддерживает создание международной группы экспертов по борьбе с опустыниванием (МГЭБО) и исполнительного комитета по технологии.
C. Panel 2: Green architecture for sustainable urbanization С. Дискуссионный форум 2: экологически чистая архитектура для устойчивой урбанизации
The Panel believes a Global Forum on major issues falling within UNCTAD's core competence will attract high-level participation from main-line ministries and other stakeholders. Группа считает, что глобальный форум по главным вопросам, относящимся к главной области специализации ЮНКТАД, привлечет участников высокого уровня из профильных министерств и других заинтересованных сторон.
Panel A: Towards resilient cities: a wider use of geospatial data in urban planning Дискуссионный форум А: Повышение устойчивости городов: более широкое использование геопространственных данных в городском планировании
Some examples of cooperation already exist, such as the Intergovernmental Panel on Climate Change, and work carried out by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety. Некоторые примеры сотрудничества уже имеются (Межправительственная группа по климатическим изменениям и Межправительственный форум по химической безопасности).
Panel on internally displaced persons Countries: Angola, Democratic Republic of the Congo, Georgia Дискуссионный форум по странам, испытывающим проблемы с внутренним перемещением населения: Ангола, Демократическая Республика Конго, Грузия
Panel with senior representatives from the regional development banks Дискуссионный форум с участием старших представителей региональных банков развития
Panel presentation on the state of governance in Malawi Дискуссионный форум по вопросу о системе управления в Малави
(Panel event in the margins)a (Дискуссионный форум в рамках сессии)а
B. Panel 1: Providing urban infrastructure and access to services В. Дискуссионный форум 1: обеспечение городской инфраструктуры и доступа к услугам
Panel session (a): Very low birth rates Дискуссионный форум по теме: а) Очень низкие показатели рождаемости
The Panel was called 'Population in Sustainable Development: Reproductive Health and Gender in Poverty Reduction' and it was convened by UNFPA. Дискуссионный форум был посвящен теме «Народонаселение и устойчивое развитие: роль репродуктивного здоровья и гендерных факторов в уменьшении масштабов нищеты» и был созван ЮНФПА.
The Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and its successor, IFF, did not recommend actions aimed specifically at Central Africa. Ни Межправительственная группа по лесам (МГЛ), ни ее преемник - Межправительственный форум по лесам (МФЛ) не рекомендовали конкретных мер в отношении Центральной Африки.
The GEF Scientific and Technical Advisory Panel was involved in this exercise and the indicators have been opened for public consultation through an e-forum. В этой работе принимала участие Консультативная группа по вопросам науки и техники Глобального экологического фонда, а информация о показателях была доступна для участников общественных консультаций через электронный форум.
This is indeed the proper place to congratulate this Panel, presided over by Mr. Fernando Henrique Cardoso, for the high quality of the recommendations contained in his most useful report. Это весьма подходящий форум для того, чтобы поздравить эту Группу под руководством г-на Фернанду Энрики Кардозу, за ценные рекомендации, содержащиеся в его очень полезном докладе.
The Panel noted that it has provided a very useful forum for examining a wide range of international forest issues in a holistic, integrated and cohesive manner, and for building consensus in a number of areas. Группа отметила, что она обеспечила весьма полезный форум для изучения широкого круга глобальных вопросов лесоводства на целостной, комплексной и последовательной основе, а также для создания консенсуса в ряде областей.
The first Panel reviewed the achievements of the Authority and was under the chairmanship of Baidy Diene, President of the Council for 2004. Первый форум, которым руководил Председатель Совета в 2004 году Баиди Дьен, обсудил достижения Органа.
Panel III: New and emerging approaches to definitions of disability - conceptual frameworks, varying contexts of definition and implications for promotion of the rights of persons with disabilities Форум III: Новые и формирующиеся подходы к определениям инвалидности - концептуальные рамки, различные контексты определений и последствий для поощрения прав инвалидов
Panel member on "Power and Gender", Council of Europe Forum for the Future of Democracy. Участник диспута на тему «Власть и пол», Форум Совета Европы за будущее демократии
Panel I on the theme "Sixty years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights: Lessons learned" Дискуссионный форум I на тему «Шестьдесят лет после принятия Всеобщей декларации прав человека: накопленный опыт»
The Panel recommended the establishment of an independent entity, such as an international forum on creative industries, that would deal specifically with the development of creative industries in developing countries. Группа рекомендовала создать независимый орган, например международный форум по вопросам культурно-развлекательной индустрии, который конкретно занимался бы развитием творческих отраслей в развивающихся странах.