Английский - русский
Перевод слова Pakistani
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistani - Пакистана"

Примеры: Pakistani - Пакистана
Pakistan filed an application against India last month in respect of the shooting down of a Pakistani naval aircraft. Пакистан представил ходатайство в отношении Индии в прошлом месяце в связи с фактом уничтожения самолета ВМФ Пакистана.
It does not mention the Indian and Pakistani nuclear tests. В нем не говорится о ядерных испытаниях Индии и Пакистана.
Hundreds of Afghan mine victims were being treated and provided with artificial limbs in Pakistani hospitals. В больницах Пакистана проходят лечение и обеспечиваются протезами сотни афганцев, подорвавшихся на минах.
The initial response by the Pakistani Government and people, the United States and the international community has helped to alleviate suffering and save lives. Принимаемые правительством и народом Пакистана, Соединенными Штатами и международным сообществом начальные меры реагирования способствуют облегчению страданий и спасению людей.
But we must answer the Pakistani request for help. Однако мы должны откликнуться на призыв Пакистана о помощи.
The EU will work with Pakistan to mitigate the impact of this disaster on the daily lives and well-being of the Pakistani people. ЕС будет сотрудничать с Пакистаном в целях смягчения последствий этого бедствия для повседневной жизни народа Пакистана и его благополучия.
We are here today to clearly demonstrate global solidarity with the Pakistani people in this humanitarian effort. Мы собрались сегодня здесь, чтобы четко продемонстрировать глобальную солидарность с народом Пакистана в рамках этих гуманитарных усилий.
We have noted that, under the leadership and with the coordination of the Pakistani Government, relief efforts are now in full swing. Мы отмечаем, что под руководством и при координации правительства Пакистана усилия по оказанию помощи идут сейчас полным ходом.
In this regard, the Chinese Government has decided to provide an additional 50 million RMB worth of humanitarian supplies to the Pakistani Government. В этой связи правительство Китая приняло решение направить правительству Пакистана дополнительную гуманитарную помощь на сумму 50 млн. юаней.
I daresay that I might also associate myself with some of the sentiments expressed by my Pakistani colleague. Я осмелюсь добавить, что я мог бы также присоединиться к некоторым идеям, высказанным моим коллегой из Пакистана.
The Pakistani Government failed in its responsibility to protect Ms. Bhutto. Правительство Пакистана не выполнило своей обязанности по обеспечению охраны г-жи Бхутто.
On this basis, I wish to accede to the Pakistani request and intend to establish a three-member Commission of Inquiry. С учетом этого я хотел бы удовлетворить просьбу Пакистана и намерен создать комиссию по расследованию в составе трех человек.
2.1 The complainant was an official in the Pakistani Ministry of Culture, Sport and Tourism from 1989 on. 2.1 Автор сообщения являлся с 1989 года служащим министерства по делам культуры, спорта и туризма Пакистана.
The issue concerning an application for extradition of the Pakistani fugitive was also transferred to the Department by the Governor on 3 August 2006. Ходатайство об экстрадиции сбежавшего из Пакистана сообщника было передано губернатором в Департамент З августа 2006 года.
I was deeply moved by the condolences expressed by my Pakistani counterpart. Я был глубоко тронут соболезнованиями, высказанными моим коллегой из Пакистана.
The Pakistani Constitution guaranteed equal rights for all its citizens and ensured full participation of women in all spheres of national life. Конституция Пакистана гарантирует равные права для всех граждан и полноценное участие женщин во всех сферах жизни общества.
1.1 The complainant is Nadeem Ahmad Dar, a Pakistani citizen born on 2 January 1961, residing in Norway. 1.1 Заявителем является Надим Ахмад Дар, гражданин Пакистана, родившийся 2 января 1961 года и проживающий в Норвегии.
Allow me to take this opportunity to commend the determination of Pakistani officials in the fight under way in the Swat Valley. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить руководство Пакистана за проявленную им настойчивость в борьбе с экстремистами в долине Сват.
Pakistan's judiciary was independent and protected the rights of all Pakistani citizens. Судебная система Пакистана является независимой и обеспечивает защиту прав всех пакистанских граждан.
Any group that challenges Pakistan's constitution, attacks civilians, soldiers, and government installations and uses Pakistani territory to plan terrorist attacks will be targeted . Любая группа, которая бросает вызов конституции Пакистана, нападает на гражданских лиц, солдат и государственные объекты и использует пакистанскую территорию для планирования терактов будет нашей целью».
This follows upon the very interesting discussion that took place under the Pakistani presidency on peacekeeping operations and their future. Это - логическое продолжение крайне интересной дискуссии по вопросу об операциях по поддержанию мира и их будущем, состоявшейся под председательствованием Пакистана.
American military helicopters were redirected to rescue Pakistanis within hours of the Pakistani Government's request for help. Американские военные вертолеты были направлены для спасения пакистанцев буквально через несколько часов после того, как от правительства Пакистана поступила просьба о помощи.
As a result of that cooperation, more than 900 Pakistani young people are being trained today as physicians in Cuban universities. В результате такого сотрудничества в настоящее время более 900 молодых людей и девушек из Пакистана проходят обучение на медицинских факультетах в кубинских университетах.
In November 2009, Pakistani police representatives and prosecutors took part in a three-day workshop conducted by the United Nations in Dhaka, Bangladesh. В ноябре 2009 года представители полиции и прокуроры Пакистана приняли участие в трехдневном семинаре, который провела Организация Объединенных Наций в Дакке (Бангладеш).
Pakistani proposal to request proportionate representation among United Nations senior staff Предложение Пакистана, заключающее в просьбе о пропорциональном представительстве среди старшего персонала Организации Объединенных Наций