We saw this a few weeks ago, when former Pakistani Prime Minister Benazir Bhutto was assassinated. |
Мы видели это несколько недель назад, когда была убита бывший премьер-министр Пакистана Беназир Бхутто. |
This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron. |
Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном. |
Only a concerted law-enforcement effort, with the full support of the intelligence services, can succeed in the Pakistani heartland. |
Только согласованные усилия правоохранительных органов и полная поддержка разведывательных служб могут помочь достигнуть успеха в самом сердце Пакистана. |
Here, at the Pakistani embassy. |
Здесь недалеко, в посольстве Пакистана. |
While going there, they met two Pakistani citizens who were students at the Technical University of Budapest. |
По дороге они встретили двух граждан Пакистана, обучавшихся в Университете технических наук в Будапеште. |
Canada also encouraged the Pakistani Government to address the problems relating to respect for human rights in Pakistan, including discrimination against minority groups. |
Канада также призывает правительство Пакистана заняться решением проблем соблюдения прав человека в Пакистане, в том числе проблемы дискриминации меньшинств. |
Only a small fraction of Pakistani returnees made their way home with international assistance. |
Лишь небольшая часть вернувшихся на родину граждан Пакистана смогла воспользоваться международной помощью. |
She contends that these facts were in contradiction to an agreement between the Norwegian police and the Pakistani embassy, and resulted in an offence under Pakistani immigration law. |
Адвокат утверждает, что эти действия противоречат соглашению, заключенному между норвежской полицией и посольством Пакистана, и привели к нарушению иммиграционного законодательства Пакистана. |
The government of Pakistan is supporting a number of initiatives that aim at increasing income-generating capacities of Pakistani women. |
Правительство Пакистана поддерживает ряд инициатив, направленных на расширение возможностей пакистанских женщин для получения дохода. |
To the Pakistani leadership, it became clear that armed Indian intervention and secession of East Pakistan was becoming inevitable. |
Для пакистанского руководства стала очевидной неизбежность вооружённой индийской интервенции и отделения Восточного Пакистана. |
According to media reports, Pakistani officials were unhappy over the depiction of Pakistan in the fourth season. |
По данным СМИ, пакистанские чиновники были недовольны изображением Пакистана в четвёртом сезоне. |
I'm here to study for a job in the Pakistani civil service. |
Я здесь на обучении для работы в госсужбе Пакистана. |
In the Pakistani vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Pakistan. |
В пакистанском лексиконе самоопределение, очевидно, синонимично предопределению по распоряжению Пакистана. |
The children of a Pakistani woman married to a non-Pakistani are citizens of Pakistan. |
Дети пакистанской женщины, находящейся в браке с негражданином Пакистана, являются гражданами Пакистана. |
As a result, the Pakistani Taliban now constitutes a significant threat to Pakistan's internal stability. |
Как следствие, сегодня пакистанские талибы представляют существенную угрозу для внутренней стабильности Пакистана. |
This reaction from Umair Zaman, the leader of Pakistan issued moments ago on Pakistani national television. |
Умэр Заман, лидер Пакистана, отреагировал несколько минут назад на пакистанском телевидении. |
That girl I hit at school, she wasn't teasing a Pakistani friend. |
Девочка, которую я ударила в школе, не дразнила подругу из Пакистана. |
The Pakistan security network's locked down pretty tight, but... there is an illegal web site that captures Pakistani communications and leaks it. |
Системы безопасности Пакистана достаточно прочно заблокированы, но есть нелегальный веб-сайт, фиксирующий пакистанские коммуникации и допускающий утечку. |
Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet... |
Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться... |
This provision acted against the interests of Pakistani women marrying foreigners and living outside Pakistan. |
Это положение противоречило интересам пакистанских женщин, вступающих в брак с иностранцами и проживающими за пределами Пакистана. |
The Pakistani commerce minister briefed the Irish about the improving economic conditions in Pakistan and government reforms in the economic sector. |
Министр торговли Пакистана Хумаюн Ахтар Хан проинформировал ирландцев об улучшении экономических условий в Пакистане и правительственных реформах в экономическом секторе. |
She was the only Pakistani among over 5000 developers in that conference. |
Она была единственной гражданкой Пакистана среди более чем 5000 разработчиков со всего мира. |
LAHORE - Pakistani institutions are evolving rapidly. |
ЛАХОР - Государственность Пакистана развивается стремительными темпами. |
As head of the British Pakistan Foundation, I help philanthropists from the Pakistani diaspora invest in sustainable and effective social development projects. |
Как глава Британского фонда Пакистана, я помогаю филантропам из пакистанской диаспоры инвестировать в стабильные и эффективные проекты социального развития. |
I had a roommate once who was Pakistani. |
У меня была соседка по комнате из Пакистана. |