Английский - русский
Перевод слова Pakistani
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistani - Пакистана"

Примеры: Pakistani - Пакистана
We saw this a few weeks ago, when former Pakistani Prime Minister Benazir Bhutto was assassinated. Мы видели это несколько недель назад, когда была убита бывший премьер-министр Пакистана Беназир Бхутто.
This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron. Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
Only a concerted law-enforcement effort, with the full support of the intelligence services, can succeed in the Pakistani heartland. Только согласованные усилия правоохранительных органов и полная поддержка разведывательных служб могут помочь достигнуть успеха в самом сердце Пакистана.
Here, at the Pakistani embassy. Здесь недалеко, в посольстве Пакистана.
While going there, they met two Pakistani citizens who were students at the Technical University of Budapest. По дороге они встретили двух граждан Пакистана, обучавшихся в Университете технических наук в Будапеште.
Canada also encouraged the Pakistani Government to address the problems relating to respect for human rights in Pakistan, including discrimination against minority groups. Канада также призывает правительство Пакистана заняться решением проблем соблюдения прав человека в Пакистане, в том числе проблемы дискриминации меньшинств.
Only a small fraction of Pakistani returnees made their way home with international assistance. Лишь небольшая часть вернувшихся на родину граждан Пакистана смогла воспользоваться международной помощью.
She contends that these facts were in contradiction to an agreement between the Norwegian police and the Pakistani embassy, and resulted in an offence under Pakistani immigration law. Адвокат утверждает, что эти действия противоречат соглашению, заключенному между норвежской полицией и посольством Пакистана, и привели к нарушению иммиграционного законодательства Пакистана.
The government of Pakistan is supporting a number of initiatives that aim at increasing income-generating capacities of Pakistani women. Правительство Пакистана поддерживает ряд инициатив, направленных на расширение возможностей пакистанских женщин для получения дохода.
To the Pakistani leadership, it became clear that armed Indian intervention and secession of East Pakistan was becoming inevitable. Для пакистанского руководства стала очевидной неизбежность вооружённой индийской интервенции и отделения Восточного Пакистана.
According to media reports, Pakistani officials were unhappy over the depiction of Pakistan in the fourth season. По данным СМИ, пакистанские чиновники были недовольны изображением Пакистана в четвёртом сезоне.
I'm here to study for a job in the Pakistani civil service. Я здесь на обучении для работы в госсужбе Пакистана.
In the Pakistani vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Pakistan. В пакистанском лексиконе самоопределение, очевидно, синонимично предопределению по распоряжению Пакистана.
The children of a Pakistani woman married to a non-Pakistani are citizens of Pakistan. Дети пакистанской женщины, находящейся в браке с негражданином Пакистана, являются гражданами Пакистана.
As a result, the Pakistani Taliban now constitutes a significant threat to Pakistan's internal stability. Как следствие, сегодня пакистанские талибы представляют существенную угрозу для внутренней стабильности Пакистана.
This reaction from Umair Zaman, the leader of Pakistan issued moments ago on Pakistani national television. Умэр Заман, лидер Пакистана, отреагировал несколько минут назад на пакистанском телевидении.
That girl I hit at school, she wasn't teasing a Pakistani friend. Девочка, которую я ударила в школе, не дразнила подругу из Пакистана.
The Pakistan security network's locked down pretty tight, but... there is an illegal web site that captures Pakistani communications and leaks it. Системы безопасности Пакистана достаточно прочно заблокированы, но есть нелегальный веб-сайт, фиксирующий пакистанские коммуникации и допускающий утечку.
Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet... Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться...
This provision acted against the interests of Pakistani women marrying foreigners and living outside Pakistan. Это положение противоречило интересам пакистанских женщин, вступающих в брак с иностранцами и проживающими за пределами Пакистана.
The Pakistani commerce minister briefed the Irish about the improving economic conditions in Pakistan and government reforms in the economic sector. Министр торговли Пакистана Хумаюн Ахтар Хан проинформировал ирландцев об улучшении экономических условий в Пакистане и правительственных реформах в экономическом секторе.
She was the only Pakistani among over 5000 developers in that conference. Она была единственной гражданкой Пакистана среди более чем 5000 разработчиков со всего мира.
LAHORE - Pakistani institutions are evolving rapidly. ЛАХОР - Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
As head of the British Pakistan Foundation, I help philanthropists from the Pakistani diaspora invest in sustainable and effective social development projects. Как глава Британского фонда Пакистана, я помогаю филантропам из пакистанской диаспоры инвестировать в стабильные и эффективные проекты социального развития.
I had a roommate once who was Pakistani. У меня была соседка по комнате из Пакистана.