Английский - русский
Перевод слова Pakistani

Перевод pakistani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистанский (примеров 118)
No major Pakistani city will be out of reach of this missile. Для этой ракеты не будет недосягаем ни один крупный пакистанский город.
In August 2014, a Pakistani solder reportedly died in a clash with Tehrik-e Taliban Pakistan fighters under the command of Fazlullah in south-western Baluchistan. В августе 2014 года один пакистанский солдат, согласно сообщениям, был убит во время столкновения с боевиками «Техрик-и-Талибан Пакистан» под командованием Фазлуллы на северо-западе Белуджистана.
The entire Pakistani nation is determined to resist and reverse the unilateral and discriminatory measures to which our country has been subjected for so many years. Весь пакистанский народ преисполнен решимости давать отпор и оказывать противодействие тем односторонним и дискриминационным мерам, которым наша страна подвергается так уж много лет.
The Pakistani battalion was withdrawn from Preah Vihear Province shortly after the end of August and was replaced by the Indonesian battalion. Пакистанский батальон в самом начале сентября был выведен из провинции Прэахвихеа и заменен индонезийским батальоном.
The US military has had ample opportunities (and still has) to eliminate the Taliban's Rahbari Shura, or leadership council, often called the Quetta Shura because it relocated to that Pakistani city. У американских военных было достаточно возможностей (и до сих пор есть), чтобы устранить Рахбари Шуру, руководящий совет Талибана, который часто называют Кветта Шура, поскольку он переехал в этот пакистанский город.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 462)
The Tripartite Commission, bringing together ISAF and the Afghan and Pakistani Chiefs of Army Staff, did not meet during the reporting period. За отчетный период не проводилось заседаний Трехсторонней комиссии, в которую входят представители МССБ и начальники штабов вооруженных сил Афганистана и Пакистана.
The Pakistani delegation has had the opportunity to speak during this session on the security environment and threat of conventional and nuclear weapon proliferation that exists in South Asia. Делегация Пакистана уже имела возможность выступать в ходе этой сессии по вопросу о безопасной среде и угрозе распространения обычного и ядерного оружия, существующей в Южной Азии.
We appreciate the solidarity, cooperation and assistance extended to the Pakistani people by the international community, especially through the adoption of resolution 64/294 yesterday and the pledges and commitments made during the course of these meetings. Мы высоко ценим солидарность, сотрудничество и помощь, оказываемую международным сообществом населению Пакистана, особенно посредством принятия вчера резолюции 64/294 и обязательств в ходе этих заседаний.
While by all accounts, the 2008 elections were "the most fair" in recent Pakistani history, constitutionally, the task of safeguarding the electoral process is the role of the Pakistan Electoral Commission. Выборы 2008 года были во всех отношениях «наиболее справедливыми» в современной истории Пакистана; вместе с тем следует отметить, что по Конституции задача защиты избирательного процесса возлагается на Пакистанскую избирательную комиссию.
We are working through the possibility of temporarily deploying to Darfur elements of the Chinese, Egyptian and Pakistani engineering elements within UNMIS, with full consideration being given to the implications for UNMIS. Мы прорабатываем возможность временного направления в Дарфур входящих в состав МООНВС элементов инженерных подразделений из Китая, Египта и Пакистана с учетом всех последствий этого шага для МООНВС.
Больше примеров...
Пакистанец (примеров 21)
The average Pakistani has to feed nine or ten people with their daily wage. Среднестатистический пакистанец должен содержать 9-10 человек на своей ежедневной зарплате.
It's the cleanest Pakistani I've ever seen. Самый чистый пакистанец, что я видел.
I'm Pakistani, not deaf. Я пакистанец, а не глухой.
Why is there a dead Pakistani on my couch? Почему у меня на диване лежит мертвый пакистанец?
The South African and Pakistani scientists studied the use of aerodynamic-jet nozzle process to enrich the fuel at the University of Birmingham, later building their national programs in the 1970s. Южно-африканцы и пакистанец в Бирмингемском университете проводили исследования процесса аэродинамического реактивного сопла в обогащении урана, что позднее легло в основу ядерных программ ЮАР и Пакистана в 1970-е годы.
Больше примеров...
Пакистане (примеров 80)
He was pleased to note that some members of the Committee considered that Pakistani legislation under the Convention was better than that of other countries in the region. Г-н Акрам выражает удовлетворение в связи с тем, что, по мнению некоторых членов Комитета, действующее в Пакистане законодательство является более эффективным с точки зрения Конвенции, чем законодательство других стран региона.
What, by contrast, might a Pakistani liberal stand for? Indeed, who in Pakistan is calling for a liberal, democratic country? За что могут выступать либералы Пакистана? Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране?
Karachi Grammar School is the oldest school in Pakistan and has educated many Pakistani businessmen and politicians. Школа грамоты в Карачи (англ.)русск. - старейшая школа в Пакистане, воспитавшая многих пакистанских бизнесменов и политиков.
Recently, they had fired on an UNMOGIP observer on the Pakistani side of the Line of Control. Совсем недавно они открыли огонь по наблюдателю из Группы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане (ГВНООНИП), который находился на пакистанской стороне от контрольной полосы.
1.1. Intelligence reports from the capital, Kabul, reveal that 5,000 fresh Pakistani so-called "students" from religious schools, members of Pakistan-based extremist organizations and Pakistani military personnel are part of the new wave of military build-ups across Afghanistan. 1.1 По поступившим из столицы, Кабула, разведданным, во все районы Афганистана прибывают новые подкрепления, состоящие из 5000 пакистанцев - так называемых "учащихся" религиозных школ, - членов базирующихся в Пакистане экстремистских организаций и пакистанских военнослужащих.
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 36)
We are pleased to associate Canada with the statement by New Zealand on behalf of Australia, as well as a number of other States from across all regional groups, condemning all nuclear testing, in particular the Indian and Pakistani tests. Канада с удовлетворением присоединяется к заявлению, сделанному Новой Зеландией от имени Австралии, а также ряда других государств из самых разных региональных групп, в котором были осуждены все ядерные испытания, и в частности испытания, проведенные Индией и Пакистаном.
Canada recalls and supports fully the May 2000 Review Conference Final Document declaration that the Indian and Pakistani nuclear tests "do not in any way confer a nuclear-weapon State status or any special status whatsoever". Канада напоминает и полностью поддерживает содержащееся в майском Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора заявление о том, что проведенные Индией и Пакистаном ядерные испытания «никоим образом не обеспечивают статуса государства, обладающего ядерным оружием, или какого бы то ни было особого статуса».
In fact, the continuous intransigence exhibited by the Taliban mercenaries against repeated efforts and renewed calls for peace in Afghanistan precisely derives from this Pakistani adopted militaristic precept. Фактически, сохраняющаяся непримиримость наемников «Талибана» по отношению к непрекращающимся усилиям по урегулированию и неоднократным призывам к установлению мира в Афганистане - это плод осуществляемой Пакистаном милитаристской политики.
We remain thankful for the statements made by the heads of delegation at the Millennium Summit and in the General Assembly expressing their legitimate concerns over the dangers emanating from the Pakistani Taliban-occupied territories of Afghanistan. Мы выражаем признательность главам делегаций за их заявления на Саммите тысячелетия и в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи, в которых они выразили свою обоснованную обеспокоенность угрозой, проистекающей из оккупированной Пакистаном и «Талибаном» территории Афганистана.
Canada regards Indian and Pakistani nuclear proliferation, and their claims to be nuclear-weapon States, as new and significant threats to international peace and security. Канада осудила ядерные испытания, проведенные Индией и Пакистаном в мае 1998 года, и официально выразила сожаление по поводу проведенных каждой страной испытаний баллистических ракет, способных нести ядерные боезаряды.
Больше примеров...