Английский - русский
Перевод слова Pakistani

Перевод pakistani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистанский (примеров 118)
The Pakistani people have tasted humiliation and contempt for decades. Пакистанский народ терпел унижение и презрение десятки лет.
The entire Pakistani nation came together to alleviate the suffering of the victims. Весь пакистанский народ объединился, чтобы облегчить страдания жертв.
I did not want to waste time playing diplomat while a Pakistani spy is on the run with sensitive intel. Не хотел терять время на дипломатическую возню, пока пакистанский шпион в бегах с деликатной информацией.
After the identity of the CIA's station chief in Pakistan was exposed (probably by Pakistani military officials), America made it known that it had good evidence that a prominent Pakistani journalist was ordered murdered by ISI. После того как была раскрыта личность руководителя ЦРУ в Пакистане (вероятно, пакистанскими военными официальными лицами), Америка сделала заявление, что у нее есть надежные доказательства того, что известный пакистанский журналист был убит ISI.
Habib-ur-Rehman, 85, Pakistani actor, brain hemorrhage. Хабиб-ур-Рехман (85) - пакистанский актёр, лауреат национальных премий.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 462)
Mr. Motoc: The Pakistani initiative to organize this open debate is highly commendable and timely. Г-н Моток: Инициатива Пакистана провести эту открытую дискуссию является похвальной и своевременной.
The UNIDO biomass project had provided electricity to households and SMEs in two Pakistani provinces. Проект ЮНИДО по использованию биомассы обеспечил электроэнергией домашние хозяйства и МСП в двух провинциях Пакистана.
It failed to prevent three wars between the two countries and to undo the injustice done to India by Pakistani aggression in Kashmir. Это не предотвратило трех войн между двумя странами и несправедливой агрессии Пакистана в индийском штате Кашмир.
Civic report concludes that civilian harm is compounded by widespread poverty and that while the Pakistani government does make amends most do not receive any due to deficiencies in compensation mechanisms and no effort from the US. В гражданском докладе делается вывод о том, что гражданский вред усугубляется широко распространенной нищетой и тем, что, хотя правительство Пакистана делает поправки, большинство из них не работают на пути компенсации установленных механизмов и не получают поддержки США.
While by all accounts, the 2008 elections were "the most fair" in recent Pakistani history, constitutionally, the task of safeguarding the electoral process is the role of the Pakistan Electoral Commission. Выборы 2008 года были во всех отношениях «наиболее справедливыми» в современной истории Пакистана; вместе с тем следует отметить, что по Конституции задача защиты избирательного процесса возлагается на Пакистанскую избирательную комиссию.
Больше примеров...
Пакистанец (примеров 21)
I'm Pakistani, not deaf. Я пакистанец, а не глухой.
They say you're not Pakistani. Only half. Они говорят, ты не пакистанец, только на половину.
Pakistani's a trained pilot. Пакистанец - тренированный пилот.
Pakistani, educated in England. Пакистанец, учился в Англии.
I'm Pakistani, not deaf. Я пакистанец, не глухой.
Больше примеров...
Пакистане (примеров 80)
Independent groups have estimated the Pakistani Ahmadiyya population to be somewhere between 2 million and 5 million Ahmadis. Независимые группы оценивают население мусульман - ахмади в Пакистане, где-то между 2 и 5 миллионами мусульман-ахмади...
Had an Indian citizen with knowledge of his Government's secret preparations for nuclear testing spoken out in time, both the Indian test and the Pakistani one that it had been sure to provoke could have been averted. Если бы кто-то из индийских граждан, знавших о том, что их правительство тайно ведет подготовку к ядерным испытаниям, вовремя рассказал об этом, то можно было бы предотвратить как проведение Индией ядерного испытания, так и неизбежно последовавшее за этим испытание в Пакистане.
Pakistan's needs, especially for reconstruction and rehabilitation, were great, and he hoped that the United Nations informational machinery would press on with its efforts to keep the Pakistani floods in the headlines. Нужды Пакистана - особенно в том, что касается реконструкции и восстановления, - велики, и оратор выражает надежду, что информационная машина Организации Объединенных Наций будет по-прежнему прилагать все усилия к тому, чтобы информация о наводнениях в Пакистане оставалась в числе главных новостей.
In the spring of 2012 in Pakistan was established Pakistani mission. Весной 2012 года в Пакистане была учреждена Пакистанская миссия.
In September, more than 20,000 people fled from Pakistan to eastern Afghanistan to avoid the fighting between the Pakistani security forces and pro-Taleban insurgents in Pakistan's Federally Administered Tribal Areas. В сентябре 2008 года свыше 20000 человек бежали из Пакистана в восточный Афганистан, спасаясь от боевых действий между пакистанскими силовыми структурами и поддерживающими талибов повстанцами на федеральной территории племён в Пакистане.
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 36)
According to a Pakistani intelligence official, raw phone-tap data had been transferred to the U.S. without being analyzed by Pakistan. Согласно представителю пакистанской разведки, необработанные телефонные записи были переданы в США без анализа Пакистаном.
A major positive development resulting from this improved relationship was the ratification by the Pakistani Cabinet of the Afghanistan-Pakistan Transit Trade Agreement on 6 October. Крупным позитивным результатом этого улучшения отношений стало то, что 6 октября пакистанский кабинет ратифицировал Соглашение о транзитной торговле между Афганистаном и Пакистаном.
Through the detailed reports submitted by Pakistan to the CTC under resolution 1373, the Security Council is aware of the extensive legislative, administrative and operational measures which the Pakistani Government has adopted to arrest and eradicate all domestic manifestations of terrorism and extremism in Pakistan. Благодаря подробным докладам, представленным Пакистаном КТК в соответствии с резолюцией 1373, Совету Безопасности известно о широких законодательных, административных и оперативных мерах, которые приняты пакистанским правительством для пресечения и искоренения всех внутренних проявлений терроризма и экстремизма в Пакистане.
In furtherance of his re-alignment, Musharraf sent the Pakistani army into the tribal areas bordering Afghanistan for the first time since Pakistan's independence. Стараясь подтвердить свои союзнические намерения, Мушарраф (впервые после получения Пакистаном независимости) отправил пакистанскую армию в контролируемые племенами районы, граничащие с Афганистаном.
In the Pakistani capital, Islamabad, Michael Dale, the European Commission's Head of Operations in Pakistan, describes the comparative advantages that FAO and the EU brought to the IPM in cotton programme: FAO is supported by its members, one of whom is Pakistan. В столице Пакистана Исламабаде глава оперативного отдела Представительства Европейской комиссии в Пакистане Майкл Дейл рассказал нам об относительных преимуществах внедрения ФАО и Европейским союзом методики комплексной борьбы с вредителями в хлопководческую программу Пакистана: «Деятельность ФАО финансируется государствами-членами, в том числе и Пакистаном.
Больше примеров...