Английский - русский
Перевод слова Pakistani

Перевод pakistani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистанский (примеров 118)
Security on the Liberian side of the border with Sierra Leone is provided by the Pakistani contingent based in Tubmanburg. Безопасность на либерийской стороне границы с Сьерра-Леоне обеспечивает пакистанский контингент, базирующийся в Тубманбурге.
The Pakistani pharmaceutical sector was the main recipient of exemptions by Commission because of distribution agreements stipulating that medicines be made available across the country. Благодаря дистрибуторским соглашениям, согласно которым медикаменты должны быть доступны на всей территории страны, пакистанский фармацевтический сектор является главным бенефициаром предоставляемых Комиссией изъятий.
In December 2011 a Pakistani doctor, Ghulam Sarwar claimed that he had invented a car that only runs on water. В декабре 2011 пакистанский доктор Гулам Сарвар (Ghulam Sarwar) заявил, что создаёт автомобиль, работающий на воде.
Sharifuddin Pirzada, 93, Pakistani lawyer and politician, Minister of Foreign Affairs (1966-1968) and Attorney-General (1968-1971, 1977-1984). Пирзада, Шарифуддин (93) - пакистанский государственный деятель, министр иностранных дел (1966-1968), генеральный прокурор (1968-1971, 1977-1984).
So forlorn am I that my Pakistani doctor has informed me that I, Sue Sylvester, have developed a duodenal ulcer. Так недостаточна ли я несчастна, что мой пакистанский доктор сказал, что у меня, Сью Сельвестр, развивается язва кишки.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 462)
The Pakistani delegation would continue striving to achieve that objective, but it ultimately depended on the political will of others. Хотя делегация Пакистана будет и впредь стремиться к достижению этой цели, в конечном счете все зависит от политической воли других.
Through these contacts, the Government of Japan tried to send the Pakistani Government a clear message concerning the implications of Pakistan's choices. В рамках этих контактов правительство Японии пыталось четко дать понять пакистанскому правительству, с какими последствиями будет сопряжен тот или иной выбор Пакистана.
The Taliban authorities so far have expressed regret at the incident and have informed the United Nations that they have arrested two suspects, identified as Pakistani nationals, in connection with this case. Руководство "Талибан" пока выразило свое сожаление по поводу этого инцидента и уведомило Организацию Объединенных Наций о том, что уже арестованы двое подозреваемых, которые, по утверждению талибов, являются гражданами Пакистана.
In December 2007, the Government instructed the Directorate of Immigration (UDI) to adjust its practice with respect to issuing visitors' visas to Pakistani nationals so that more siblings are granted visas. В декабре 2007 года правительство поручило Иммиграционному управлению (ИМУ) скорректировать свою практику выдачи гостевых виз гражданам Пакистана, позволяющую большему числу их родственников получать визы.
We call on the international community to open their hearts and to be generous in their deeds to help ease the suffering of the Pakistani people. Мы призываем международное сообщество проявить милосердие и щедрость при оказании помощи, направленной на облегчение страданий населения Пакистана.
Больше примеров...
Пакистанец (примеров 21)
The average Pakistani has to feed nine or ten people with their daily wage. Среднестатистический пакистанец должен содержать 9-10 человек на своей ежедневной зарплате.
Just 'cause the man English... no mean they not good Pakistani. Если человек англичанин, это не значит, что он плохой пакистанец.
Why is there a dead Pakistani on my couch? Почему у меня на диване лежит мертвый пакистанец?
He found out that I'm half Pakistani and he said he had important work for me in New York. Он узнал, что я наполовину пакистанец и сказал, что у него есть для меня важная работа в Нью-Йорке.
Majid Khan (Pakistani), captured in Karachi, Pakistan, on 5 March 2003 Маджид Хан (пакистанец), захвачен в Карачи, Пакистан, 5 марта 2003 года
Больше примеров...
Пакистане (примеров 80)
The European Union has followed with great concern the recent political discussion of "honour killings" in Pakistani society. Европейский союз с серьезной озабоченностью следил за недавним обсуждением на политическом уровне вопроса об "убийствах чести" в Пакистане.
Now coming to Homeland, Lushing got picked up two years ago for smuggling weapons to a bunch of Pakistani war lords, did six months in a prison in Islamabad. По данным нацбезопасности, Лашинга взяли два года назад за торговлю оружием с полевыми командирами в Пакистане, он отсидел полгода в тюрьме Исламабада.
Now investors, both Pakistani and foreign, can invest in Pakistan without seeking prior governmental approval, except in a few notified negative areas. Сейчас пакистанские и иностранные инвесторы могут производить капиталовложения в Пакистане без предварительного согласия правительства за исключением нескольких зарегистрированных отрицательных областей.
From back when you were working in the Pakistani underground? В Пакистане, во время подпольной работы?
Through the detailed reports submitted by Pakistan to the CTC under resolution 1373, the Security Council is aware of the extensive legislative, administrative and operational measures which the Pakistani Government has adopted to arrest and eradicate all domestic manifestations of terrorism and extremism in Pakistan. Благодаря подробным докладам, представленным Пакистаном КТК в соответствии с резолюцией 1373, Совету Безопасности известно о широких законодательных, административных и оперативных мерах, которые приняты пакистанским правительством для пресечения и искоренения всех внутренних проявлений терроризма и экстремизма в Пакистане.
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 36)
While the political impact of the Indian and Pakistani tests in May 1998 is very substantial, there is no reason to believe that these tests signify technological advances beyond what has long been available to the original five nuclear-weapon States. Хотя политические последствия испытаний, проведенных Индией и Пакистаном в мае 1998 года, являются весьма существенными, нет никаких оснований считать, что эти испытания знаменуют собой какие-то технологические прорывы за пределы того, что уже давно было достигнуто первоначальными пятью государствами, обладающими ядерным оружием.
We remain thankful for the statements made by the heads of delegation at the Millennium Summit and in the General Assembly expressing their legitimate concerns over the dangers emanating from the Pakistani Taliban-occupied territories of Afghanistan. Мы выражаем признательность главам делегаций за их заявления на Саммите тысячелетия и в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи, в которых они выразили свою обоснованную обеспокоенность угрозой, проистекающей из оккупированной Пакистаном и «Талибаном» территории Афганистана.
On 27 October 2009, in Haska Meena district, Nangarhar province, near the Pakistani border, unidentified armed men reportedly abducted 13 boys aged between 8 and 13 years while they were collecting firewood. По имеющейся информации 27 октября 2009 года в районе Хаска Мина, провинция Нангархар, вблизи границы с Пакистаном, неустановленные вооруженные люди похитили 13 мальчиков в возрасте от 8 до 13 лет, которые занимались сбором хвороста.
According to a Pakistani intelligence official, raw phone-tap data had been transferred to the U.S. without being analyzed by Pakistan. Согласно представителю пакистанской разведки, необработанные телефонные записи были переданы в США без анализа Пакистаном.
The mission was encouraged by President Karzai's commitment to improving relations with Pakistan and by reassurances from Pakistani Foreign Secretary Khan that a stable Afghanistan was essential to his country's security. Миссия с удовлетворением отметила приверженность Президента Карзая делу улучшения отношений с Пакистаном и заверения министра иностранных дел Пакистана Хана в том, что стабильный Афганистан необходим для безопасности его страны.
Больше примеров...