Английский - русский
Перевод слова Pakistani

Перевод pakistani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистанский (примеров 118)
The Pakistani Supreme Court restored fundamental rights in July 1998, declaring their suspension unjustified. В июле 1998 года пакистанский Верховный суд восстановил основные права, объявив приостановление их действия необоснованным.
At the height of the Taliban terror, a famous Pakistani poet, Kishwar Naheed, wrote a lovely poem that began "Those who felt threatened by girl children". В разгар террора режима талибов известный пакистанский поэт Кишвар Нахид написал красивое стихотворение, которое начиналось словами «Те, кто считает, что им угрожают девочки».
Pakistani son always shows respect. Пакистанский сын всегда уважение проявляет.
The Pakistani presidential candidate? Пакистанский кандидат в президенты?
Pakistani President Musharraf also has stated that A.Q. Kahn and his network provided sensitive centrifuge technology to North Korea. Additionally, reports of the DPRK's nuclear cooperation with other countries continue to warrant serious vigilance. Пакистанский президент Мушарраф также заявлял, что А.К. Хан и его сеть предоставили Северной Корее чувствительную центрифужную технологию.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 462)
We will stand by our friends on the front lines, as we and many nations will do in pledging support for the Pakistani people tomorrow. Мы будем стоять плечом к плечу с нашими друзьями на фронтах борьбы так же, как мы вместе со многими другими странам сделаем завтра в обещании поддержки народу Пакистана.
India responded to Pakistan's gesture by supporting its bid for membership of the United Nation's Security Council, and by withdrawing its objections to the European Union's grant of special privileges to Pakistani textile exporters. Индия ответила на жест Пакистана, поддержав его заявку на членство в Совете Безопасности ООН и отозвав свои возражения против предоставления Европейским Союзом специальных привилегий пакистанским экспортерам текстиля.
In conclusion, he stressed that the Pakistani proposal was in the larger interest of all Member States and offered a way to achieve meaningful follow-up and implementation of the commendable work completed during the past decade. В заключение оратор подчеркивает, что предложение Пакистана отвечает интересам всех государств-членов и обеспечивает возможность продолжения той огромной работы, которая была проделана в ходе предыдущего десятилетия.
In this regard, on behalf of the Government of the Republic of Korea, I express our deep sympathy and give our condolences to the victims of the floods and the Pakistani Government. В этой связи от имени правительства Республики Корея я выражаю глубокое сочувствие и соболезнования пострадавшим от наводнений и правительству Пакистана.
The Pakistani government, led by junta leader General Yahya Khan, was criticized for its delayed handling of the relief operations following the storm, both by local political leaders in East Pakistan and in the international media. Пакистанское правительство во главе с генералом Яхья Ханом было подвергнуто острой критике за медлительные действия по ликвидации последствий стихийного бедствия, как со стороны политических лидеров Восточного Пакистана, так и со стороны международных средств массовой информации.
Больше примеров...
Пакистанец (примеров 21)
Why is there a dead pakistani on my couch? Почему мертвый пакистанец лежит на моем диване?
And do you know what the Pakistani cricketer said? И знаете, что сказал пакистанец?
He found out that I'm half Pakistani and he said he had important work for me in New York. Он узнал, что я наполовину пакистанец и сказал, что у него есть для меня важная работа в Нью-Йорке.
As in, from Queens. Pakistani. Настоящий, пакистанец из Куинс.
The South African and Pakistani scientists studied the use of aerodynamic-jet nozzle process to enrich the fuel at the University of Birmingham, later building their national programs in the 1970s. Южно-африканцы и пакистанец в Бирмингемском университете проводили исследования процесса аэродинамического реактивного сопла в обогащении урана, что позднее легло в основу ядерных программ ЮАР и Пакистана в 1970-е годы.
Больше примеров...
Пакистане (примеров 80)
He also assisted in organizing a visit to Bosnia and Herzegovina, and was an international observer at the 1997 national and provincial Pakistani elections, where he reported on a serious case of discrimination against the 22 million-strong Mohajir (refugees) population; Он также оказал помощь в организации поездки в Боснию и Герцеговину и принял участие в качестве международного наблюдателя при проведении национальных и провинциальных выборов в Пакистане в 1997 году, где он сообщил о серьезном случае дискриминации в отношении 22-миллионного населения мохаджиров (беженцы);
Through the night the Indian Air Force also struck the main East Pakistani airfields of Tejgaon, and later Kurmitola. В течение ночи индийские ВВС также нанесли удары по главным авиабазам в Восточном Пакистане в Тежгаоне и позже в Кумитолле (Kurmitolla).
In view of the considerable criticism the issue had aroused, the Pakistani Government had asked the ILO to make a proper study to assess the results appeared to show that about 3 million children were currently engaged in some economic activity in Pakistan. После того, как прозвучали эти многочисленные критические высказывания, правительство Пакистана обратилось к МОТ с просьбой о проведении исследования с целью оценки положения: по данным этого исследования выясняется, что экономически активными в Пакистане являются около З миллионов детей.
A number of testimonies were heard concerning women of Pakistani and Bangladeshi descent living in the United Kingdom who were forced to marry men in Pakistan and Bangladesh, often with the view to the men emigrating to the United Kingdom. Был заслушан ряд свидетельств, касающихся проживающих в Соединенном Королевстве женщин из Пакистана и Бангладеш, которых заставляют выходить замуж за мужчин в Пакистане и Бангладеш, зачастую чтобы обеспечить эмиграцию этих мужчин в Соединенное Королевство.
The newspapers and electronic media have been mobilized for this purpose, and people from all walks of life are generously contributing to the Fund. Edhi Foundation, a major Pakistani charitable organization, has dispatched relief goods worth 20 million rupees to Sri Lanka. Фонд Эдхи, который является крупнейшей благотворительной организацией в Пакистане, направил в Шри-Ланку предметы первой необходимости на сумму порядка 20 млн. рупий. Всемирная служба церквей Пакистана также направила пожертвования, а частные телевизионные каналы транслировали многочасовые телепрограммы, которые являлись частью кампании по сбору средств.
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 36)
Pakistani support for the militants - direct support in the form of arms shipments and training... - has greatly facilitated abuses. Поддержка, оказываемая боевикам Пакистаном, - прямая поддержка в виде поставок оружия и в виде их подготовки... - в значительной мере способствует нарушениям .
(a) Pakistan had failed to give a satisfactory reply to the Government of India's comments about Pakistani sponsorship of mercenary activities in India; а) Пакистан не дал удовлетворительного ответа на заявления правительства Индии о поддержке Пакистаном деятельности наемников в Индии;
We remain thankful for the statements made by the heads of delegation at the Millennium Summit and in the General Assembly expressing their legitimate concerns over the dangers emanating from the Pakistani Taliban-occupied territories of Afghanistan. Мы выражаем признательность главам делегаций за их заявления на Саммите тысячелетия и в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи, в которых они выразили свою обоснованную обеспокоенность угрозой, проистекающей из оккупированной Пакистаном и «Талибаном» территории Афганистана.
According to a Pakistani intelligence official, raw phone-tap data had been transferred to the U.S. without being analyzed by Pakistan. Согласно представителю пакистанской разведки, необработанные телефонные записи были переданы в США без анализа Пакистаном.
A major positive development resulting from this improved relationship was the ratification by the Pakistani Cabinet of the Afghanistan-Pakistan Transit Trade Agreement on 6 October. Крупным позитивным результатом этого улучшения отношений стало то, что 6 октября пакистанский кабинет ратифицировал Соглашение о транзитной торговле между Афганистаном и Пакистаном.
Больше примеров...