Английский - русский
Перевод слова Pakistani

Перевод pakistani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистанский (примеров 118)
For example, in Sierra Leone the Pakistani contingent has repaired places of worship, schools, hospitals and roads. В Сьерра-Леоне, например, пакистанский контингент ремонтирует храмы, школы, больницы и дороги.
The Pakistani claimant asserts that he and the Kuwaiti claimant were partners in the business. Пакистанский заявитель утверждает, что он и кувейтский заявитель были партнерами в данном предприятии.
Nur Khan, 88, Pakistani air marshal, Chief of Air Staff (1965-1969) and Governor of West Pakistan (1969-1970). Нур Хан (88) - пакистанский военный и политический деятель, главнокомандующий Военно-воздушными силами Пакистана (1965-1969), губернатор Западного Пакистана (1969-1970).
The Pakistani presidential candidate? Пакистанский кандидат в президенты?
On 10 August 1999, an unarmed Pakistani naval aircraft, Breguet Atlantique, undertaking scheduled instrument flight training over Pakistani airspace was shot down by air-to-air missiles fired by Indian air force planes. 10 августа 1999 года не имевший вооружения пакистанский самолет морской авиации "Брегет атлантик", совершавший запланированный учебно-тренировочный полет по приборам в воздушном пространстве Пакистана, был сбит ракетами класса "воздух-воздух", выпущенными самолетами индийских военно-воздушных сил.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 462)
Before they breach Pakistani airspace, CYBERCOM'll be paving the road. Прежде, чем нарушить воздушное пространство Пакистана, Кибернетическое командование должны проложить себе дорогу.
U.S. and Pakistani intelligence officials told UPI that Ghailani was transferred to "CIA custody" in early August. Представители служб безопасности США и Пакистана сообщили ЮПИ, что в начале августа Гаилани был передан под "опеку ЦРУ".
The representative of Pakistan obviously intends that there should be no Afghani voice in this Assembly, because we denounce Pakistani intervention, particularly military intervention, in Afghanistan's affairs and the presence of 35,000 armed Pakistanis in Afghanistan. Представитель Пакистана, безусловно, добивается, чтобы в Ассамблее не было слышно афганского голоса, потому что мы осуждаем пакистанское вмешательство, в особенности военное вмешательство, в дела Афганистана и присутствие 35000 вооруженных пакистанцев в Афганистане.
According to the Pakistani Armed Forces, the clashes broke out on 7 October after militants set off improvised explosive devices and conducted ambushes on a Pakistani convoy, near the town of Mirali. Согласно вооруженным силам Пакистана, столкновения вспыхнули 7 октября после того, как был атакован из засады пакистанский конвой, около города Мир-Али.
The law does not require a Pakistani woman to lose her nationality if she marries a non-Pakistani. Закон не требует, чтобы пакистанская женщина лишалась гражданства в случае вступления в брак с лицом, не являющимся гражданином Пакистана.
Больше примеров...
Пакистанец (примеров 21)
The average Pakistani has to feed nine or ten people with their daily wage. Среднестатистический пакистанец должен содержать 9-10 человек на своей ежедневной зарплате.
Just 'cause the man English... no mean they not good Pakistani. Если человек англичанин, это не значит, что он плохой пакистанец.
I mean, he's dead Pakistani and everything, our Maneer is. Чего-чего, но наш Манир пакистанец в доску.
He found out that I'm half Pakistani and he said he had important work for me in New York. Он узнал, что я наполовину пакистанец и сказал, что у него есть для меня важная работа в Нью-Йорке.
The journalists concerned were a Pakistani, Khawar Mehdi, a United States freelance photographer Jason Flario and a Brazilian reporter, Pepe Scobar, who said: "The religious police arrested us and interrogated us for two hours. Этими журналистами был пакистанец Хавар Мехди, работающий по контрактам фотограф из Соединенных Штатов Джейсон Фларио и бразильский репортер Пепе Скобар, которые сказали: "Религиозная полиция арестовала и допрашивала нас в течение двух часов.
Больше примеров...
Пакистане (примеров 80)
Independent groups have estimated the Pakistani Ahmadiyya population to be somewhere between 2 million and 5 million Ahmadis. Независимые группы оценивают население мусульман - ахмади в Пакистане, где-то между 2 и 5 миллионами мусульман-ахмади...
The difference between today and the periods that preceded other Pakistani coups is that an active civil society, an unconstrained electronic and print media, and an assertive judiciary may be able to keep the military in the barracks and force the politicians onto the right track. Разница между сегодняшним днем и периодами, которые предшествовали другим переворотам в Пакистане, состоит том, что активное гражданское общество, свободные электронные и печатные средства массовой информации и решительная судебная власть способны удержать военных в казармах и заставить политиков встать на правильный путь.
To conclude, the Bolivarian Republic of Venezuela hopes for a prompt recovery for those who are suffering the effects of the devastating flooding in Pakistan, and we hope that these effects will be overcome for the well-being of the Pakistani people. В заключение, я хотела бы от имени Боливарианской Республики Венесуэла выразить надежду на скорейшую реабилитацию тех, кто пострадал от последствий этого разрушительного наводнения в Пакистане, и мы надеемся, что эти последствия будут преодолены в интересах благополучия народа Пакистана.
In the Pakistani capital, Islamabad, Michael Dale, the European Commission's Head of Operations in Pakistan, describes the comparative advantages that FAO and the EU brought to the IPM in cotton programme: FAO is supported by its members, one of whom is Pakistan. В столице Пакистана Исламабаде глава оперативного отдела Представительства Европейской комиссии в Пакистане Майкл Дейл рассказал нам об относительных преимуществах внедрения ФАО и Европейским союзом методики комплексной борьбы с вредителями в хлопководческую программу Пакистана: «Деятельность ФАО финансируется государствами-членами, в том числе и Пакистаном.
1.1. Intelligence reports from the capital, Kabul, reveal that 5,000 fresh Pakistani so-called "students" from religious schools, members of Pakistan-based extremist organizations and Pakistani military personnel are part of the new wave of military build-ups across Afghanistan. 1.1 По поступившим из столицы, Кабула, разведданным, во все районы Афганистана прибывают новые подкрепления, состоящие из 5000 пакистанцев - так называемых "учащихся" религиозных школ, - членов базирующихся в Пакистане экстремистских организаций и пакистанских военнослужащих.
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 36)
The heightened activity, much of it concentrated along the Pakistani border, suggests that some of Pakistan's army intelligence officers have resumed their support of the Taliban and its friends. Усилившаяся активность, проявляемая большей частью вдоль границы с Пакистаном, наводит на мысль, что некоторые офицеры разведки пакистанской армии снова начали помогать Талибану и его сторонникам.
According to a Pakistani intelligence official, raw phone-tap data had been transferred to the U.S. without being analyzed by Pakistan. Согласно представителю пакистанской разведки, необработанные телефонные записи были переданы в США без анализа Пакистаном.
The EU will work with Pakistan to mitigate the impact of this disaster on the daily lives and well-being of the Pakistani people. ЕС будет сотрудничать с Пакистаном в целях смягчения последствий этого бедствия для повседневной жизни народа Пакистана и его благополучия.
He noted that his organization was historically linked to Pakistan, during the period when Pakistan included present-day Bangladesh, but that since independence there had been no further organizational links with the Pakistani Jamat-e-Islami. Он заявил, что его организация исторически связана с Пакистаном, в состав которого раньше входила Бангладеш, но после обретения независимости больше не существует организационных связей с пакистанской партией Джамаат-и-Ислами.
Canada regards Indian and Pakistani nuclear proliferation, and their claims to be nuclear-weapon States, as new and significant threats to international peace and security. Канада осудила ядерные испытания, проведенные Индией и Пакистаном в мае 1998 года, и официально выразила сожаление по поводу проведенных каждой страной испытаний баллистических ракет, способных нести ядерные боезаряды.
Больше примеров...