Английский - русский
Перевод слова Pakistani
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistani - Пакистана"

Примеры: Pakistani - Пакистана
CIVIC has conducted interviews with Pakistani and US policymakers, humanitarians and officials from international organizations, and over 160 Pakistani civilians. Центр проводил интервью с пакистанскими и американскими политиками, филантропами, представителями международных организаций и более чем 160 гражданами Пакистана.
Pakistan's support has spawned two incarnations of the Taliban: the Afghan Taliban, sponsored by the Pakistani military, and the Pakistani Taliban, the Pakistani military's nemesis. Поддержка Пакистана породила два воплощения Талибана: афганский Талибан, спонсируемый пакистанскими военными, и пакистанский Талибан, неизбежная расплата пакистанских военных.
Mr. Al-Shimrani was seized by Pakistani forces in November 2001, and interrogated at a Pakistani military base in Kohat, Pakistan. Г-н аш-Шимрани был захвачен в плен вооруженными силами Пакистана в ноябре 2001 года и допрошен на пакистанской военной базе в Кохате, Пакистан.
Abou Elkassim Britel was arrested in Pakistan in March 2002 by the Pakistani police and interrogated by US and Pakistani officials, then subsequently rendered to the Moroccan authorities. Абу Элкассима Брителя арестовала пакистанская полиция на территории Пакистана в марте 2002 года. Его допрашивали должностные лица из США и Пакистана, а затем выдали марокканским властям.
Pervez Khattak, the Pakistani Defence Minister, stated that the Pakistani Air Force did not retaliate at that time because "they could not gauge the extent of the damage". Министр обороны Пакистана Первез Хаттак заявил, что пакистанские ВВС в то время не нанесли ответного удара, поскольку «не смогли оценить масштабы ущерба».
In practice, it is administered as Pakistani territory. На практике в административном отношении она считается территорией Пакистана.
It failed to prevent three wars between the two countries and to undo the injustice done to India by Pakistani aggression in Kashmir. Это не предотвратило трех войн между двумя странами и несправедливой агрессии Пакистана в индийском штате Кашмир.
Similarly, hundreds of Pakistani doctors, engineers and other professionals participate in Africa's development process. Кроме того, сотни врачей, инженеров и других специалистов из Пакистана принимают участие в обеспечении процесса развития в африканских странах.
Before they breach Pakistani airspace, CYBERCOM'll be paving the road. Прежде, чем нарушить воздушное пространство Пакистана, Кибернетическое командование должны проложить себе дорогу.
CENTCOM is scrambling to quarantine the Pakistani coast. Центральное командование ввели карантин на побережье Пакистана.
On 8 October 1997 Ms. Farzana Kauzar, a Pakistani citizen, and her three children were arrested in Dahran. 8 октября 1997 года в Дахране были арестованы гражданка Пакистана г-жа Фарзана Каузар и трое ее детей.
The Council commended the Pakistani position, which is committed to negotiations with a view to achieving peace and stability. Совет высоко оценил позицию Пакистана, который привержен проведению переговоров в целях обеспечения мира и стабильности.
Upon his leaving the country he paid a Pakistani citizen to help him to enter the plane without being checked. Для выезда из страны он обратился к гражданину Пакистана с просьбой за вознаграждение провести его в самолет без проверки.
The wreckage of the plane has been found on land two kilometres inside Pakistani territory. Обломки сбитого самолета были найдены на территории Пакистана на расстоянии двух километров от его границы.
Pakistani and Swedish staff officers were also deployed to MINURSO headquarters in Laayoune. В штабе МООНРЗС в Эль-Аюне были также развернуты штабные офицеры из Пакистана и Швеции.
They had been transferred to Pakistani jurisdiction on condition that those arrangements would continue. Они были переданы под юрисдикцию Пакистана при условии соблюдения положений достигнутых договоренностей.
He thanked the Pakistani delegation for its contribution to the dialogue and looked forward to receiving the country's next report as soon as possible. Председатель благодарит делегацию Пакистана за ее вклад в диалог и с нетерпением ожидает получения в ближайшее время следующего доклада страны.
The papers submitted for discussion under the Pakistani presidency include objective questions and opinions of great importance. В представленном документе для организации дискуссии под председательством Пакистана приводятся объективные вопросы и очень важные точки зрения.
The Committee is concerned that Pakistani refugee and Mohajir children residing in India are stateless. Комитет обеспокоен тем, что дети проживающих в Индии беженцев из Пакистана и мухаджиров являются лицами без гражданства.
U.S. and Pakistani intelligence officials told UPI that Ghailani was transferred to "CIA custody" in early August. Представители служб безопасности США и Пакистана сообщили ЮПИ, что в начале августа Гаилани был передан под "опеку ЦРУ".
Pakistani forces responded to this provocative act without any intrusion into Afghan territory. Вооруженные силы Пакистана ответили на этот провокационный акт без вторжения на афганскую территорию.
Pakistani law stemmed from Islamic jurisprudence, under which the responsibility for earning a living fell to men. Законодательство Пакистана вытекает из исламского права, в соответствии с которым ответственность за обеспечение средств к существованию ложится на плечи мужчин.
This would break the silence that has thus far encouraged further Pakistani intervention in Afghanistan. Это нарушит молчание, которое на сегодня поощряет дальнейшее вмешательство Пакистана в Афганистане.
The European Union had attacked the Pakistani Government on the basis of an isolated crime of passion. Европейский союз подверг правительство Пакистана нападкам на основании отдельного преступления, совершенного по страсти.
The representative of Pakistan requested the floor in order to make a general statement, which request I granted to the Pakistani delegation. Представитель Пакистана попросил слова для заявления общего плана, и я удовлетворил эту просьбу пакистанской делегации.