When the Pack separated, they went their own way and they would prefer not to be involved in our business. |
Когда стая разделилась, они пошли своим собственным путем и они предпочтут не вмешиваться в наши дела. |
I heard membership in the Pack was dwindling, but... this is a disappointing reception. |
Я слышал, что стая сократилась, но... Такой прием разочаровывает. |
The Pack is falling apart and we both know it. |
Стая разваливается на части и мы оба знаем это. |
The Pack is at its strongest when she's with us. |
Стая наиболее сильна, когда она с нами. |
But it was one of those Rat Pack guys. |
Кто-то из группы "Стая крыс". |
What did the Pack ever do against you? |
Что стая когда либо делала против тебя? |
'Rat Pack wins by about a length.' |
Стая Крыс выигрывает почти на корпус. |
The Pack has been through a lot, and he needs you. |
Стая через многое прошла и ты нужен ему. |
Rat Pack, 3. 10, Redcar, Saturday. |
Стая крыс, 3:10, Ред кар, в субботу. |
You find out who said the Pack was weak and who sent him. |
Ты узнаешь, кто сказал, что стая ослаблена и кто его послал. |
You want to challenge for Alpha, and word is the Pack's weak? |
Ты хочешь бросить вызов Альфе, сказав что стая слаба? |
YOU CAN MEET HER, IF SHE HASN'T BEEN EATEN BY A PACK OF ANGRY BOARS, TORN LIMB FROM LIMB IN A FRENZY OF WILD ANIMAL RAGE - |
Можешь встретиться с ней, если её не съела стая кабанов, порвав в клочья с неистовой животной яростью... |
But let's not let our grief and our desire for revenge cloud the issue, which is that the Pack is us: |
Не позволим скорби и желанию отомстить забыть о том, что стая - это мы: |
Rover pack. 23 strong. |
Стая бродяг. 23, в отличном состоянии. |
The Pack killed Cain, and Elena Michaels is part of the Pack. |
Стая убила Кейна, а Елена Майклсон часть стаи. |
But a Lycantant needs a pack. |
Но Ликантанту нужна стая. |
The entire pack came out here. |
Вся стая сюда пришла. |
There's not just a pack of strays out there. |
Они там не просто стая. |
We're all a pack of wild animals. |
Мы - стая диких животных. |
Our little pack of wolves. |
Наша маленькая волчья стая. |
Wolves need a pack, right? |
Волкам нужна стая, верно? |
It infected my whole pack. |
Вся моя стая заразилась. |
We're not the only pack out there. |
Мы не единственная стая здесь. |
The pack protects its own. |
А стая защищает своих. |
Our little pack of wolves. |
Наша маленькая стая волков... |