Английский - русский
Перевод слова Pack
Вариант перевода Паковать

Примеры в контексте "Pack - Паковать"

Примеры: Pack - Паковать
Well, you're helping me pack my stuff. Ты ведь помогаешь мне паковать мои вещи.
Let her get rid of them, and pack a suitcase. Ей надо от них избавиться и паковать чемодан.
When you pack your baggage, make sure you take home several things typical of Karlovy Vary. Когда будете паковать чемоданы, не забудьте положить туда несколько типичных для Карловых Вар вещей.
So you should pack up your things, if you got any. Так что, тебе нужно паковать вещи, если они у тебя есть.
As far as I'm concerned, you should pack your bags. Насколько я могу быть уверенным, ты можешь паковать чемоданы.
Let's just forget this nonsense and pack our bags. Предлагаю, забыть всю эту чушь и паковать чемоданы.
Well, I had better pack up my paraphernalia. Ну, мне надо паковать свои причандалы.
There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags. Куча парней думает, что я умею готовить, менять шины, паковать чемоданы.
Can I pack my bags for mount Whitney? Я могу паковать мое снаряжение для горы Уитни?
You going to play with this rifle or pack it? Ты играться с ней будешь или паковать?
You can pack up your implements of destruction and punch your time card. Можешь паковать свои орудия разрушения и пробить свою карту учета времени
After the bomb we had to urgently pack our things: the TASS authorities insisted on it and president Cerezo himself advised us not to stay too long due to lack of «safety guarantees». После бомбы пришлось срочно паковать вещи: на этом настаивало руководство ТАСС, да и сам президент Сересо советовал не задерживаться из-за отсутствия «гарантий безопасности».
The standards give them an indication of what is acceptable on international markets and they can produce, sort, pack and label their products accordingly. Стандарты позволяют им иметь представление о том, что является приемлемым на международных рынках, и они могут производить, сортировать, паковать и маркировать свои продукты соответствующим образом;
If that whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada! И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Everyone go pack your things. Идите все паковать свои вещи.
He said pack your bags. Он сказал паковать чемоданы.
All right, so just pack your bags. Да, начинайте паковать чемоданы.
Except pack and unpack. Только паковать и распаковывать.
Do I pack up or...? Мне паковать это или...?
Martha replies, Shall I pack for warm weather or cold? Жена спрашивает, Мне паковать только летние вещи или зимние тоже?
Should I pack now for Jersey, or... Я должен паковать вещички сейчас для уезда в Джерси или...
Ross and I were helping pack... took a little break. Мы с Россом помогали паковать вещи и сделали маленький перерыв.
Yes, but grandma insisted on coming to help you pack. Да, бабушка настояла на том, чтобы приехать и помочь паковать вещи.
I want you to go back to your quarters and pack your things. Я хочу, чтобы ты вернулась в свою каюту и начала паковать вещи.
Well, then, I'd probably better go pack. Хорошо, тогда мне стоит идти паковать вещи.