Английский - русский
Перевод слова Pack
Вариант перевода Упаковать

Примеры в контексте "Pack - Упаковать"

Примеры: Pack - Упаковать
We could pack our bags and leave tonight. Мы могли бы упаковать наши вещи и уехать сегодня вечером.
She helped me pack my suitcase. Она помогла мне упаковать мой чемодан.
Maybe we could pack her up. Может, мы могли бы ее упаковать.
Because you can't even let me pack my own suitcase. Потому что ты даже не даешь мне упаковать свои вещи.
I can't pack up and move a seven-course meal. Я не могу упаковать и перевезти ужин из семи блюд.
But you can't pack away your past in boxes. Но ты не можешь упаковать своё прошлое в коробки.
You have one Week, to take everything apart and pack. У вас шесть дней, чтобы все демонтировать и упаковать.
Just let me pack a few more plants. Дай мне упаковать еще несколько растений.
All you have to do - pack a bathing suit and a good book, honey. Тебе только осталось упаковать купальник и хорошую книжку, милая.
Is also perfectly normal that you can pack up the remains after the meal. Есть также совершенно нормально, что вы можете упаковать остается после еды.
Can pack in up to 16 small ships. Можно упаковать в до 16 малых судов.
I'll be back later to help you pack up. Я вернусь позже, помогу упаковать.
I'll have to help them pack everything when sold. Надо будет им помочь всё здесь упаковать перед продажей.
Errand number two: pack some clothes and his precious saxophone. Поручение номер 2: упаковать кое-что из одежды и его драгоценный саксофон.
Well, we could just pack her stuff up and take it to her. Можем просто упаковать её вещи и отдать ей.
I had it on my bed and I didn't pack it. Он лежал на кровати, и я забыл его упаковать.
First I needed to sober up... remember what I'd done and pack my meager belongings. Сначала я должен был протрезветь, вспомнить, что я сделал и упаковать мои скудные принадлежности.
And then when you're done, you can pack boxes yourself, alone. А когда закончишь, можешь упаковать коробки, сам.
I suggest you go pack up and bring your stuff down. Я советую тебе упаковать свои вещи и снести их вниз.
I was thinking I might pack it all in. Я думал, я мог бы упаковать все это в.
I will have an intern pack up your stuff and bring it to the hospital tomorrow. Я попрошу интерна упаковать твои вещи и принести их завтра в больницу.
And pack a sweater for the plane? И упаковать свитер, для самолета?
well, then, I suggest you pack your bags and... leave. Хорошо, тогда предлагаю тебе упаковать вещи и... в отпуск.
and pack them down there with us. и упаковать их там вместе с нами.
Yet if this is one of your first experiences with Esham the Unholy, this album should pack a punch with its dark nature. Но если это один из ваших первых опытов с Эшемом, этот альбом должен упаковать пунш с её темной природы .