Примеры в контексте "Pack - Стая"

Примеры: Pack - Стая
There's a pack of alphas trying to kill my friends. Тут целая стая альф пытается убить моих друзей.
And the White House had the press breathing down their necks like a pack of hungry wolves. И Белому дому журналисты дышали в затылок как стая голодных волков.
My pack, the... others like me were gone. Моя стая... другие, такие, как я, все ушли.
I want Derek and his pack. Мне нужен Дерек и его стая.
Nothing stirring but a pack of coyotes. Никакого движения, только стая койотов.
And the pack ran away, the lions had their lunch, everything was fine. Там всё было, стая убежала, а львы получили свою добычу.
The crescents aren't just any pack of wolves. Полумесяцы - это не просто какая-то стая волков.
Our pack made a huge misstep with the vampires when we refused to back down. Наша стая совершила огромную оплошность с вампирами, когда мы отказались отступить.
They look like a pack of feral animals. Они выглядят как стая диких животных.
They're like a pack of wolves ready to kill whoever they meet on the streets. Они, как стая волков готовы убивать, кого бы ни встретили на улицах.
Just like when the pack gets themselves an antelope, and afterwards, everyone celebrates. Это как стая загоняет антилопу, и в последствии все празднуют.
Dog: Rover pack has her, 125 yards. Стая бродяг схватила ее, 125 ярдов.
That pack is a cancer to our kind. Эта стая - позор на нашу голову.
A pack of lions fighting a tyrannosaurus, that's the dream. Стая львов дерётся с тираннозаврами- это мечта.
My birth father was the werewolf whose pack killed my little brother. Мой биологический отец был оборотнем, чья стая убила моего младшего брата.
Last I checked, your pack was blindly following me. Судя по последнему разу, твоя стая слепо следует за мной.
I think they've got their own pack. Я думаю, у них своя стая.
There's a pack of daywalking vamps. Там стая вампиров, разгуливающих при свете дня.
She doesn't need her pack? И ей не нужна ее стая?
We are not a pack of wild animals! Мы не какая-нибудь стая диких животных.
But what would a pack of alphas need with a beta? Но почему стая альф нуждается в бете?
If Tyler's right, that's where the pack'll be. Если Тайлер прав, там и будет стая.
There will be no uninvited guests at your wedding, and after, your pack will be the first line of defense to this home. Незваных гостей на твоей свадьбе не будет, и к тому же твоя стая станет первой линией защиты этого дома.
You're my pack, but I can't let you risk your lives any more than you already have. Вы моя стая, но я не могу позволить вам и дальше рисковать своей жизнью.
You wouldn't want to be chased by a pack of them. Вам не захочется, чтобы за вами гналась стая гиен.