Английский - русский
Перевод слова Pack
Вариант перевода Собирай

Примеры в контексте "Pack - Собирай"

Примеры: Pack - Собирай
Just pack your paper holes and get out of here. Просто собирай свои бумажные дырки и проваливай отсюда.
You don't want to work, pack your gear. Если не хочешь работать, собирай пожитки.
Rufus - Jennifer, pack your bags or i will. Дженнифер, собирай вещи, или это сделаю я.
Now... take these tickets to Epcot and my JAR jewels and pack your bags. А сейчас... возьми эти билеты в Эпкот и мою шкатулку с драгоценностями и собирай вещи.
So, come on, pack your bags. Поэтому, давай, собирай свои вещи.
Go home, pack your stuff and get out. Иди домой, собирай свои вещи и убирайся.
Now pack your bags and get going. Быстро собирай свои вещи, и уходим.
Come on, pack your things. Люэллин... Ладно, собирай вещи.
Go into the bedroom and pack some things. Иди в спальню и собирай вещи.
And don't pack too many again. И не собирай снова слишком много.
Julien wake your sister and pack your bag. Жульен, разбуди сестру и собирай вещи.
Well, this is what it takes, pack your bags. Хорошо, это то, что он принимает, собирай свои вещи.
You should pack up and come live with me. Знаешь что? Собирай вещи и переезжай ко мне.
So pack his little bag and put him in my car. Так что собирай его маленький рюкзак и посади его в машину.
Go and get washed and pack your things. Иди умойся и собирай свои вещи.
Go back to college and pack up your entire life. Вернитесь в колледж и собирай всю свою жизнь.
Fee, dear, pack your things, we'll go to him. Собирай вещи, мы поедем к нему.
So you pack your bags... 'cause we are bringing you home. Так что собирай свои чемоданы... потому что мы заберем тебя домой.
Look pack up whatever you need and we'll go back to my place. Знаешь... Собирай всё, что тебе нужно, и мы поедем ко мне.
Judd, pack up my gear. Джадд! ... Собирай мои вещи!
So if you could go ahead and pack your stuff... and move it down there... that would be terrific. Так что давай, собирай свои вещи... и переезжай туда... это было бы замечательно.
You go home and you pack your bags now! Иди домой и собирай чемоданы немедленно!
So go pack up your stuff, hit the road, and don't you ever come back here. Так что собирай свои шмотки, сматывайся и никогда больше не возвращайся.
Go to her house when she's not there, pack your stuff, and never have contact with her again. Поезжай к ней, когда её не будет дома, собирай вещи и никогда с ней больше не общайся.
Now, pack your bags, and your power of attorney, and in three days from now, we'll be in London. Давай, собирай вещи, доверенность, и через З дня мы будем в Лондоне.