And the strength of the wolf is the pack. |
А сила Волка - родная Стая. |
The Alpha pack is like an all-star pack of werewolves. |
Альфа-стая это вроде как звездная стая оборотней. |
Turn your back on the pack... and the pack will turn on you. |
Повернись к стае спиной... и стая обернется на тебя. |
Maybe we evolved as a hunting pack animal. |
Возможно, мы возникли, как стая охотничьих псов. |
You need a pack to pull together. |
Нужна стая, чтобы работать вместе. |
If we walk together she'll think we're a pack. |
Если мы будем рядом, она подумает, что мы стая. |
Two weeks later, 12 September, the wolf pack sighted a second convoy and closed for torpedo action. |
Две недели спустя, 12 сентября, «волчья стая» обнаружила второй конвой и пошла на сближение для атаки. |
And now there are two of them, hunting me down like a pack of wolves. |
И теперь их двое, охотящихся на меня, как стая волков. |
You go through with this, the pack will never let you back in. |
Но если пройдёшь посвящение, стая не примет тебя обратно. |
His political opponents are after him like a pack of wolves. |
Его политические оппоненты преследуют его, как стая волков. Правда? |
Like, I'm sorry you have a pack of wild dogs going crazy in your neighborhood. |
Или - мне жаль, что стая собак в вашем районе сошла с ума. |
No, but Jackson is, and the pack respects both of you, so if you stand with him, they will listen. |
Нет, но Джексон альфа и стая будет уважать вас обоих так что если вы стоите с ним, они будут слушать. |
So now it looks like the pack will get their pound of flesh after all. |
Так что теперь, кажется, в конце концов. стая получит желанную месть. |
I know it's a horrible thing to say, but I'd pay good money to see her eaten by a pack of wolves. |
Я знаю, это ужасно звучит, но я бы заплатила большие деньги за то, чтобы посмотреть, как её поедает стая волков. |
A pack of wild dogs could've run right through the courtroom, and he might've kept it to himself. |
Стая диких собак могла бы пробежать по залу суда, и он оставил бы это при себе. |
Now what would a pack of Chimeras want with a Banshee? |
Чего хочет стая Химер от Банши? |
My pack has probed the Eastern Coven's perimeter for weaknesses... and there are none. |
Моя стая изучила границы ковена в поисках слабины, и ничего не нашла. |
Hyena, like a pack of hyenas! |
Гиена! Мы как стая гиен! |
We know they flee when they're discovered, like a pack of rats seeking a new den. |
Стоит их обнаружить, и они разбегаются, как стая крыс в поиске нового логова. |
Speed Stinger, there's usually a whole pack of them! |
Скорожал, там обычно целая стая! |
Meet me in the auditorium, I assume that you're on fire, or being attacked by a pack of monkeys. |
Встречаемся в аудитории , я решил, что тут пожар, или на тебя напала стая обезьян. |
I know you're angry and scared, but we are a pack, no matter what. |
Я знаю ты зол и испуган, но мы стая, и неважно что. |
So you think our pack would live with a vampire? |
Ты думаешь, наша стая стала бы жить с вампиром? |
How does an entire pack of wolves attack a prison and then just disappear into thin air? |
Как так получается, что волчья стая нападает на заключенных, а затем бесследно исчезает? |
Now, his pack's been going at mine since the beginning of time I don't owe him a thing. |
Теперь, его стая перешла ко мне с тех пор, пока я не задолжал ему одну штуку. |