Английский - русский
Перевод слова Pack

Перевод pack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стая (примеров 218)
And the pack ran away, the lions had their lunch, everything was fine. Там всё было, стая убежала, а львы получили свою добычу.
There's a pack of daywalking vamps. Там стая вампиров, разгуливающих при свете дня.
Let the pack handle it. Пусть стая справляется с этим.
They're like a pack of wild animals. Это же стая диких зверей.
Pack. (Sid) Good one, Manny. Стая, точно, Мэнни.
Больше примеров...
Пачка (примеров 43)
I promise you, this is absolutely the last pack I'll ever smoke. Обещаю тебе, что это самая последняя пачка, которую я выкурю.
You stay here until the pack is empty. Ты останешься здесь, пока пачка не опустеет.
Fifty bucks and a pack of smokes. Пятьдесят баксов и пачка сигарет.
Pack of smokes and Brown Thunder. Пачка сигарет и Браун Тандер.
Thirty Kopeks, with the little dog on the pack. 30 копеек пачка, с собачкой на этикетке.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 82)
Is also perfectly normal that you can pack up the remains after the meal. Есть также совершенно нормально, что вы можете упаковать остается после еды.
Errand number two: pack some clothes and his precious saxophone. Поручение номер 2: упаковать кое-что из одежды и его драгоценный саксофон.
I will have an intern pack up your stuff and bring it to the hospital tomorrow. Я попрошу интерна упаковать твои вещи и принести их завтра в больницу.
You have a few minutes, so... or I could pack it up to go for you. У вас есть несколько минут, так что... или я мог бы упаковать его вверх идти за вами.
Did you pack something warm for your trip to the moral high ground? Ты не забыл упаковать что-нибудь теплое для твоего путешествия к вершинам морали?
Больше примеров...
Пакет (примеров 199)
This pack was first printed in 1992 and has been reprinted twice; Этот пакет был впервые издан в 1992 году и с тех пор дважды переиздавался;
Good sailing a little here and there I met a super pack of menus in css of various types. Хорошее парусных немного здесь и там я познакомился с супер пакет меню в CSS различных типов.
Windows Vista Service Pack 1 (SP1) is an update to Windows Vista that addresses feedback from our customers. Пакет обновления 1 (SP1) для Windows Vista представляет собой обновление ОС Windows Vista, созданное по отзывам наших заказчиков.
Or an ice pack. Или пакет со льдом.
This commitment was recognised by the Japanese government in last January when it awarded Daikin's "Convenience Pack" ZEAS-AC three major awards, including the prestigious 2003 Minister of Economy, Trade and Industry Award. Эти усилия были замечены правительством Японии в прошлом январе, когда оно наградило "Пакет Комфорта" Daikin ZEAS-AC тремя значительными наградами, включая престижную награду Министерства Экономики, Торговли и Промышленности 2003.
Больше примеров...
Упаковка (примеров 42)
Enjoy. They only had the triple pack. У них была только тройная упаковка.
Pack n unit circles into the smallest possible equilateral triangle. Упаковка n единичных кругов в как можно меньший равнобедренный прямоугольный треугольник.
2 = Layer Pack, Regular 2 = обычная упаковка слоями
Copy that, Six Pack. Поняла, Шестая Упаковка.
Well, I can give you something for the pain, but a six pack of beer will do the same trick. Я могу дать вам обезболивающее, но упаковка пива справится с этим не хуже.
Больше примеров...
Собирай (примеров 121)
Look pack up whatever you need and we'll go back to my place. Знаешь... Собирай всё, что тебе нужно, и мы поедем ко мне.
And pack your things, Betty. И собирай вещи, Бетти.
Zack, pack your things. Зак, собирай вещи.
Because if you are, you can pack up your briefcase Потому что если есть - собирай манатки и иди в риэлторы.
I'm in Cairo, so just pack up your things and get on the next flight. Я в Каире. Собирай вещи и прилетай ближайшим рейсом.
Больше примеров...
Собираться (примеров 38)
I want you to pull around to the room so we can pack. Припаркуйся у номера и будем собираться.
Come on, Meatlug, we need to go pack! Давай, Сарделька, нам нужно собираться!
I should probably go pack. Вероятно, мне следует идти собираться.
Well, think while you pack. Ну думаю, пора собираться.
So, after breakfast, pack a suitcase. После завтрака начинай собираться.
Больше примеров...
Паковать (примеров 35)
When you pack your baggage, make sure you take home several things typical of Karlovy Vary. Когда будете паковать чемоданы, не забудьте положить туда несколько типичных для Карловых Вар вещей.
You going to play with this rifle or pack it? Ты играться с ней будешь или паковать?
You can pack up your implements of destruction and punch your time card. Можешь паковать свои орудия разрушения и пробить свою карту учета времени
The standards give them an indication of what is acceptable on international markets and they can produce, sort, pack and label their products accordingly. Стандарты позволяют им иметь представление о том, что является приемлемым на международных рынках, и они могут производить, сортировать, паковать и маркировать свои продукты соответствующим образом;
Why don't I just pack us up? Начинай вещи паковать, пойдем куда глаза глядят.
Больше примеров...
Собраться (примеров 55)
I have to hurry and pack and be at the station before 7. Я должна быстро собраться и успеть на станцию к семи.
Well, I guess we better get back to your place and pack. Ну, думаю, мы должны вернуться к тебе и собраться.
Your dad told me that he came over today to help you pack. Твой папа сказал мне, что приходил сегодня, чтобы помочь тебе собраться.
I've been thinking about what you said earlier, about how we should pack up and go. Я думал о чем вы говорили ранее, О том, как мы должны собраться и уехать.
But I must pack. Но мне надо собраться!
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 41)
Let me get out of here and put my pack down. Дай я пройду и сниму рюкзак!
His pack is still here, all right? Смотри, его рюкзак остался.
Locke put it in my pack. Локк подложил в мой рюкзак.
My pack pulled me over backwards. Рюкзак тянул меня вниз.
Put your pack on, this is it. Надевай рюкзак и вперед.
Больше примеров...
Ранец (примеров 44)
It's a jet pack, Michael. Это же ракетный ранец, Майкл.
Here, take this rocket pack I invented and explore the heavens yourself. Вот, держи этот, изобретённый мной, ракетный ранец и отправляйся к небесам самостоятельно.
If pilot must turn, he turns handle, to slant the nozzles in opposite directions, one forward, another back, turning the pilot and the pack around its axis. Если пилоту нужно выполнить поворот, он поворачивает рукоятку, при этом сопла отклоняются в противоположных направлениях, одно вперёд, другое назад, разворачивая пилота и ранец вокруг оси.
Where's my jet pack? Где мой реактивный ранец?
A jet pack, girl friend, calligraphy paper... No, no. Ракетный ранец, бумага для письма.
Больше примеров...
Взять (примеров 43)
We could pack this stuff up and go to your apartment. Мы могли бы взять это все с собой и пойти к тебе.
It's not so easy for me to just pack it all in, you know. Знаешь, для меня не так просто взять и все бросить.
Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch. Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой.
What should I pack for my vacation? Что взять с собой, отправляясь в отпуск?
you can take some water, you can have a map, you can have a pack. Вы можете взять воду, вы можете взять карту, вы можете взять пакет.
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 20)
So there we were helping Barney pack up his childhood home. Итак, мы помогали Барни упаковывать его детские вещи.
I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать.
So unless I find some guy to kiss me So I can splash it all over "gossip girl," I might as well just pack up and join a convent. Так что пока я не найду парня, который меня поцелует, и я смогу отправить эту новость Сплетнице, мне можно упаковывать вещички и отправляться в монастырь.
Go pack your suitcase. Ступай упаковывать свои вещи.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Больше примеров...
Колода (примеров 8)
And the lady pretty as a pack of aces. И юную леди, милую, как колода из одних тузов.
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Свора (примеров 18)
Sarah's friends are like a pack of she-wolves with cell phones. Подружки Сары - как свора волчиц с мобильниками.
There's a wild pack out there or something? Какая-то бродячая свора, что ли?
The main pack was now out of the woods. Основная свора выбралась из леса.
You're acting like a pack of rabid dogs! Ведёте себя как свора собак!
There's my pack, sir. Здесь моя свора, сэр.
Больше примеров...
Банда (примеров 12)
The pack strikes not only on the clubs' busiest nights but also the cheapest. Банда наносит удар не только в первоклассных клубах, но также и в самых дешевых.
You do know your new masters are nothing but a pack of murderers, don't you? Ты же знаешь, что твои новые хозяева всего лишь банда убийц?
A pack of murderers and thieves Но вдруг проблемы начались Банда убийц и воров
They're nothing but a pack of murderers and thieves that manage to run away when the forces of order are near! Это банда убийц и грабителей, которые спасаются бегством, как только видят наших военных!
Marsten and his crew consider you aligned with Jeremy and the Pack, makes you their enemy. Марстен и его банда считает, что ты с Джереми и стаей, что делает тебя их врагом.
Больше примеров...
Вьючный (примеров 4)
After a short battle, the Mexican soldiers withdrew towards Bexar, leaving their pack animals behind. После короткого боя мексиканцы отступили к Бехару, бросив свой вьючный скот.
Helicopter, snowplow or pack mule - unfortunately I'm fresh out of all three. Вертолет, снегоход или вьючный мул... К сожалению, я иссяк на этих троих.
It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю.
I'm not a pack mule. Я же не вьючный мул.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 12)
It just took me a while to find a new pack. Это прост заняло у меня какое-то время, чтобы найти новое снаряжение.
Sarah, grab a field pack. Сара, возьми полевое снаряжение.
Now, you reach into his pack to find the pressure bandage. Вы, в свою очередь, проверяете его снаряжение на наличие бинта.
My pack's good. I'm good. Мое снаряжение в порядке.
It's supposed to carry gear for the infantry, like a pack mule. Он должен переносить пехотное снаряжение, что-то вроде вьючного животного.
Больше примеров...
Упаковывать вещи (примеров 5)
I brought lattes to help us pack. Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
I'm going to the loft to go pack up. Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Shut it down, pack it up. Закрывай это и начинай упаковывать вещи.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Okay, I'll go pack my stuff. Хорошо, пойду упаковывать вещи.
Больше примеров...
Стадо (примеров 3)
You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас.
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack. Эти были парни от 25 до 33-х лет с менталитетом людей, которых до этого не пускали в стадо.
Больше примеров...
Колода карт (примеров 5)
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Pack (примеров 165)
Brat Pack were a group of young actors in the 1980s. В середине 1980-х годов стал членом группы молодых актёров Brat Pack.
The bands were supported by The Soft Pack, with White Lies headlining seven of the fifteen dates, including their first appearance at the South by Southwest festival. Группы поддерживали The Soft Pack, которые с White Lies были хедлайнерами в семи из пятнадцати дней, включая их первое появление на фестивале South by Southwest.
If you work in Windows 98/Me/2000/XP or in Windows NT 4.0 with Service Pack 4 or later, these libraries are already installed. Если Вы работаете в Windows 98/Me/2000/XP или в Windows NT 4.0 с установленным Service Pack 4 или более поздним, то эти библиотеки у Вас уже установлены.
With more comfortable cover for opening, one-liter package Tetra Pack appears renewed. С более удобной крышечкой для открывания 1-литровая упаковка Tetra Pack предстает в новом дизайне.
The K-Lite Mega Codec Pack is designed as a user-friendly solution for playing all your movie files. K-Lite Mega Codec Pack отличается от других подобных пакетов, отсутствием конфликтов между кодеками, легкостью установки и пользования, что вполне заслуженно делает его самым популярным.
Больше примеров...
Пак (примеров 42)
The Western object pack was originally created for a design contest, but has been developed into an official extension. Этот пак был первоначально создан для дизайнерского конкурса, но потом был переделан в официальное расширение.
What happened out there, Pack? Что там произошло, Пак?
Pack, you can't go home! Пак, тебе нельзя домой!
Alex Power decides to leave the team, believing that Power Pack could've defeated Volx without nearly destroying Friday. Турбо решает использовать костюм для продолжения в честь Майка, и Алекс Пауэр решает покинуть команду, полагая, что Пауэр Пак может победить Волькса без почти разрушительной Пятницы.
The European pack is sold for EUR4.99, the US pack for USD4.99 in addition to buying the full retail version of the game for $49.99. Европейский пак продавался за €4.99 и американский - за $4.99 с возможностью приобрести полную официальную версию игры за $49.99.
Больше примеров...