Английский - русский
Перевод слова Pack

Перевод pack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стая (примеров 218)
The pack returned for the cubs, as there are no orphans among the wolves. Стая вернулась за щенками, ведь среди волков не бывает сирот.
A pack of wild dogs jumped her. На неё набросилась стая диких собак.
Right under my nose this whole time, like a pack of sewer rats. Прямо под моим носом всё это время, как стая канализационных крыс.
And the strength of the wolf is the pack. А сила Волка - родная Стая.
You find out who said the Pack was weak and who sent him. Ты узнаешь, кто сказал, что стая ослаблена и кто его послал.
Больше примеров...
Пачка (примеров 43)
If there's a pack of spare bulbs, break it to me gently. Если есть пачка запасных лампочек, разбить его для меня нежно.
And those guys in the corner were asking me if I had a pack of lucky strikes or a burger to spare. What's that about? Те парни в углу спрашивали есть ли у меня пачка Лаки Страйкс или бургер для броска.
I'm on my last pack of nicotine gum. Осталась последняя пачка никотиновой жвачки.
A pack of Laurens. Пачка "Лоуренса"...
Thirty Kopeks, with the little dog on the pack. 30 копеек пачка, с собачкой на этикетке.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 82)
And pack a sweater for the plane? И упаковать свитер, для самолета?
well, then, I suggest you pack your bags and... leave. Хорошо, тогда предлагаю тебе упаковать вещи и... в отпуск.
You can either dress up as Mary Todd Lincoln and help me win this presidency, or you can pack your things and leave. Ты можешь либо одеться, как Мэри Тодд Линкольн и помочь мне выиграть это президентство, или ты можешь упаковать свои вещички и убраться отсюда.
You pack the bags. Вы упаковать в мешки.
The standard packaging of the above products is PVC/Alu blisters with the option of positioning of the Aluminum foil on the blister, but we can also pack them in the PE, PP and glass containers. Стандартной упаковкой для вышеуказанных продуктов является ПВХ/Алю блистер с возможной установкой положения алюминиевой фольги на блистере, но мы можем их также упаковать в банки, напр. из полиэтилена (РЕ), полипропилена (РР), стекла.
Больше примеров...
Пакет (примеров 199)
A pack means three melodies of one or various price category which you order simultaneously. Пакет - это три мелодии одной или различной ценовой категории, которые Вы заказываете одновременно.
On July 8, 2013, Geniaware released the Super Training DLC pack, which added some medieval-themed training exercises as choices. 8 июля 2013 года Geniaware выпустила пакет Super Training DLC, который добавляет некоторые тренировочные упражнения в стиле средневековья.
you can take some water, you can have a map, you can have a pack. Вы можете взять воду, вы можете взять карту, вы можете взять пакет.
Microsoft also will release the Silverlight Control Pack and publish on MSDN the technical specification for the Silverlight Extensible Application Markup Language (XAML) vocabulary. Microsoft также выпустит пакет Silverlight Control Pack (SCP) и опубликует в документации MSDN технические спецификации для словаря Silverlight XAML.
2007 Microsoft Office suite Service Pack 2 (SP2) gives customers the latest updates for the 2007 Office suite. Пакет обновления 2 (SP2) для набора приложений выпуска 2007 системы Microsoft Office предоставляет пользователям последние обновления набора приложений выпуска 2007 системы Microsoft Office.
Больше примеров...
Упаковка (примеров 42)
No sign of a struggle, and an empty pack of sleeping pills beside her, and no possibility of anyone else being in here. Признаков борьбы нет, рядом с ней пустая упаковка от снотворных таблеток, и исключено, чтобы здесь был кто-то ещё.
Pack n unit circles into the smallest possible equilateral triangle. Упаковка n единичных кругов в как можно меньший равнобедренный прямоугольный треугольник.
2 = Layer Pack, Regular 2 = обычная упаковка слоями
Video game, pack of smokes, sixer of brewskis? Видео-игра, пачка сигарет, упаковка пива?
3 = Layer Pack, Honeycomb З = сотовидная упаковка слоями
Больше примеров...
Собирай (примеров 121)
Julien wake your sister and pack your bag. Жульен, разбуди сестру и собирай вещи.
Look pack up whatever you need and we'll go back to my place. Знаешь... Собирай всё, что тебе нужно, и мы поедем ко мне.
So pack your things, drop out, and move back to Mystic Falls. Так что собирай свои вещи, и двигаемся обратно в Мистик Фоллс
Mike, pack your bag. Майк, собирай вещи.
LAMBERT.: So please pack up and be out of the office within half an hour "Пожалуйста, собирай вещи и освобождай офис".
Больше примеров...
Собираться (примеров 38)
If someone's after you, you don't pack. Когда кто-то тебя преследует, нет времени собираться.
Andrew Saks, a friend who helped him pack on September 18, recalls that Perry seemed businesslike but aggravated at that time. Друг Перри, Эндрю Сакс, который 18 сентября помогал ему собираться, заявил, что Перри казался деловитым, но в то же время раздражённым.
Well, I should go pack. Хорошо, я должна собираться.
We should go pack. Нам надо идти собираться.
I have to go pack. Я должна идти собираться.
Больше примеров...
Паковать (примеров 35)
When you pack your baggage, make sure you take home several things typical of Karlovy Vary. Когда будете паковать чемоданы, не забудьте положить туда несколько типичных для Карловых Вар вещей.
So you should pack up your things, if you got any. Так что, тебе нужно паковать вещи, если они у тебя есть.
Well, I had better pack up my paraphernalia. Ну, мне надо паковать свои причандалы.
He said pack your bags. Он сказал паковать чемоданы.
My results will skyrocket your stock price... or I'll help you pack the lab myself. Я дам вам такие результаты, что ваши акции пойдут нарасхват... или начну паковать вещи.
Больше примеров...
Собраться (примеров 55)
I got to get back to my place, pack and set my DVR. Мне нужно вернуться домой, собраться и зарядить камеру.
If we don't fight for it, we all may as well just pack up and get out. Если мы не будем бороться за него, то нам остается лишь собраться и уйти.
I've been thinking about what you said earlier, about how we should pack up and go. Я думал о чем вы говорили ранее, О том, как мы должны собраться и уехать.
So, Tina, you think you could help me pack? Тина, ты поможешь мне собраться?
Will you help me pack, Martin? Мартин, поможешь собраться?
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 41)
The only reason he's not dead, is because the bullet went through his pack first. Единственная причина по которой он жив, потому что пуля сначала прошла через его рюкзак.
I opened your pack. Я открыл твой рюкзак.
You can carry her pack. Можешь нести ее рюкзак.
She took her pack, one of my coats... Свой рюкзак, моё пальто...
It's not a jet pack the way you're thinking jet pack. Не тот реактивный рюкзак, что представляете себе вы.
Больше примеров...
Ранец (примеров 44)
jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant. реактивный ранец, летающий скейт, транспортёр, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей.
Apparently a military-issue jet pack was mistakenly delivered here while I received this off-brand dust ruffle. Судя по всему, военный реактивный ранец был по ошибке доставлен сюда. в то время, как я получил этот ширпотребный чехол.
Cashed in his 401K and bought a jet pack! Обналичил 401 тысячу и купил реактивный ранец!
Fetch my pack, Harper. Принеси мой ранец, Харпер.
Do you actually have a jet pack? У тебя есть реактивный ранец?
Больше примеров...
Взять (примеров 43)
Can I at least pack a bag? Можно хоть взять с собой сумку?
Just to be sure, you can take my pack. Так, тогда можешь рюкзак мой взять.
I can't pack it all in! Я не могу взять и все к черту послать.
'Why don't I just pack it in, stay here 'and join in with the singing'? ' Взять бы да и бросить все это, остаться тут и так же распевать вместе со всеми!
And what would I pack? И что взять с собой?
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 20)
One thing I didn't pack... I thought I might need it. Вот что я не стал упаковывать, думал, вдруг понадобится.
So unless I find some guy to kiss me So I can splash it all over "gossip girl," I might as well just pack up and join a convent. Так что пока я не найду парня, который меня поцелует, и я смогу отправить эту новость Сплетнице, мне можно упаковывать вещички и отправляться в монастырь.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Jeeves, go off and pack my bags. А теперь ступайте упаковывать мои вещи, я отправляюсь в отель "Тихая пристань".
I'm going to the loft to go pack up. Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Больше примеров...
Колода (примеров 8)
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
He always had a pack. У него всегда была колода.
You need a pack of cards for every player. Нужна колода для каждого игрока.
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Свора (примеров 18)
A.G. And his pack at the Gazette, they like you. Генеральный прокурор и его свора газетчиков, ты им нравишься.
There was a pack of wild dogs in kabul that only answered to me. В Кабуле меня слушалась даже свора бешеных собак.
They single you out, and the pack just... Они выбрали его и набросились, как свора...
They're like a pack of dogs, man. Они как свора псов.
There's my pack, sir. Здесь моя свора, сэр.
Больше примеров...
Банда (примеров 12)
The pack strikes not only on the clubs' busiest nights but also the cheapest. Банда наносит удар не только в первоклассных клубах, но также и в самых дешевых.
You do know your new masters are nothing but a pack of murderers, don't you? Ты же знаешь, что твои новые хозяева всего лишь банда убийц?
True. The pack objectifies women. Да, банда унижает женщин.
They're nothing but a pack of murderers and thieves that manage to run away when the forces of order are near! Это банда убийц и грабителей, которые спасаются бегством, как только видят наших военных!
The Rat Pack is down to the rats. Банда, кажется, развалилась
Больше примеров...
Вьючный (примеров 4)
After a short battle, the Mexican soldiers withdrew towards Bexar, leaving their pack animals behind. После короткого боя мексиканцы отступили к Бехару, бросив свой вьючный скот.
Helicopter, snowplow or pack mule - unfortunately I'm fresh out of all three. Вертолет, снегоход или вьючный мул... К сожалению, я иссяк на этих троих.
It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю.
I'm not a pack mule. Я же не вьючный мул.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 12)
It just took me a while to find a new pack. Это прост заняло у меня какое-то время, чтобы найти новое снаряжение.
Sarah, grab a field pack. Сара, возьми полевое снаряжение.
Can I pack my bags for mount Whitney? Я могу паковать мое снаряжение для горы Уитни?
Okay, let's pack it up and put it on the bus. Sir! Так, собирайте снаряжение и грузитесь в автобус.
BigDog was funded by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) in the hopes that it would be able to serve as a robotic pack mule to accompany soldiers in terrain too rough for conventional vehicles. Проект BigDog финансируется Defense Advanced Research Projects Agency с надеждой на то, что он сможет переносить снаряжение и помогать солдатам на территории, где не способен передвигаться обычный транспорт.
Больше примеров...
Упаковывать вещи (примеров 5)
I brought lattes to help us pack. Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
I'm going to the loft to go pack up. Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Shut it down, pack it up. Закрывай это и начинай упаковывать вещи.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Okay, I'll go pack my stuff. Хорошо, пойду упаковывать вещи.
Больше примеров...
Стадо (примеров 3)
You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас.
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack. Эти были парни от 25 до 33-х лет с менталитетом людей, которых до этого не пускали в стадо.
Больше примеров...
Колода карт (примеров 5)
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Pack (примеров 165)
A service pack or SP or a feature pack (FP) comprises a collection of updates, fixes, or enhancements to a software program delivered in the form of a single installable package. Пакет обновления (англ. - service pack, сок. - SP) - набор обновлений, исправлений, улучшений компьютерной программы или ОС, поставляемый в виде единого установочного пакета.
K-Lite Codec Pack 64-bit is a bundle of 64-bit DirectShow filters that can be used together with 64-bit players, such as Vista Media Center in Windows XP/2003/Vista. K-Lite Codec Pack 64-bit - это комплект с фильтров DirectShow для 64-битных операционных систем Windows XP/2003/Vista. Его можно использовать для воспроизведения мультимедиа на различных 64-битных проигрывателях (например Vista Media Center).
Several countries in the region have taken advantage of ICP to improve the standards of their respective consumer price indices and a number of them will be using the Tool Pack for parts of their CPI. Ряд стран региона, пользуясь возможностями, которые открывает ПМС, повысили качество своих соответствующих индексов потребительских цен, а часть из них будет применять программный пакет "Tool Pack" в работе над некоторыми аспектами расчета их ИПЦ.
On October 24, Laboum announced that they would come back with Petit Macaron DATA PACK, a Petit Macaron re-release with extra digital contents, and a reworking of the track "What About You?". 24 октября группа объявила о своем возвращении с Petit Macaron DATA PACK, переизданием Petit Macaron с дополнительным цифровым контентом и переработкой трека «What About You?».
SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt.
Больше примеров...
Пак (примеров 42)
Pack, you said earlier that there's got to be something on this island that sends a signal, right? Пак, ты недавно сказал, что есть нечто на острове, способное отправить сигнал, так?
Pack, go and destroy the flare gun. Пак, иди уничтожь ракетницу.
Randall is Admiral Pack. Рэндалл - это адмирал Пак.
Alex Power decides to leave the team, believing that Power Pack could've defeated Volx without nearly destroying Friday. Турбо решает использовать костюм для продолжения в честь Майка, и Алекс Пауэр решает покинуть команду, полагая, что Пауэр Пак может победить Волькса без почти разрушительной Пятницы.
The European pack is sold for EUR4.99, the US pack for USD4.99 in addition to buying the full retail version of the game for $49.99. Европейский пак продавался за €4.99 и американский - за $4.99 с возможностью приобрести полную официальную версию игры за $49.99.
Больше примеров...