| If Tyler's right, that's where the pack'll be. | Если Тайлер прав, там и будет стая. |
| You wouldn't want to be chased by a pack of them. | Вам не захочется, чтобы за вами гналась стая гиен. |
| You need a pack to pull together. | Нужна стая, чтобы работать вместе. |
| There's not just a pack of strays out there. | Они там не просто стая. |
| A pack roaming here! | Стая волков здесь бегает! |
| Mama needs a new pack of Slims. | Маме нужна пачка "Слимс". |
| Video game, pack of smokes, sixer of brewskis? | Видео-игра, пачка сигарет, упаковка пива? |
| And those guys in the corner were asking me if I had a pack of lucky strikes or a burger to spare. What's that about? | Те парни в углу спрашивали есть ли у меня пачка Лаки Страйкс или бургер для броска. |
| So if you look at his hand, you can tell that he was wearing a wedding ring when the dye pack explpled. | Если ты взглянешь не его руку, ты увидишь, что он носил обручальное кольцо в то время как взорвалась пачка денег с краской. |
| Pack of Parliament already costs the same as a pack of Marlboro. | Уже сейчас пачка "Парламента" стоит столько же, сколько пачка "Мальборо". |
| You have a few minutes, so... or I could pack it up to go for you. | У вас есть несколько минут, так что... или я мог бы упаковать его вверх идти за вами. |
| We can pack, move and unpack items of both natural and legal entities, assemble and dismantle furniture, deliver it from shopping places, provide storage services, sell or rent out inventory for moving and packaging. | Мы можем упаковать, перевезти и распаковать вещи как индивидуальных, так и юридических лиц, разобрать и собрать мебель, доставить ее с мест продажи, предоставить услуги по складированию, продать или сдать в аренду инвентарь для погрузки и упаковки. |
| You can go ahead and pack this back up. | Можете все снова упаковать. |
| If you no longer have this packaging, you must cover the battery contact points with tape to insulate them and pack each battery in a separate plastic bag. | Если Вы не сохранили оригинальную упаковку для батарей, Вы должны закрыть контактную поверхность батареи для обеспечения ее изоляции и упаковать каждую батарею в отдельный пластиковый пакет. |
| Give me time to sort things. Pack, say goodbye. | Дай мне время все уладить, упаковать вещи, попрощаться со всеми. |
| A pack means three melodies of one or various price category which you order simultaneously. | Пакет - это три мелодии одной или различной ценовой категории, которые Вы заказываете одновременно. |
| On August 1, 2013, Geniaware released the Eastern Europe DLC pack, which adds Poland, Russia, and Ukraine to the list of countries where the player can run their own football club. | 1 августа 2013 года Geniaware выпустила пакет DLC для Восточной Европы, который добавляет Польшу, Россию и Украину в список стран, где игрок может начать управлять собственным футбольным клубом. |
| When a user wants to download a packet or file from a bot, the user would type something such as "xdcc send <pack number>" to the bot. | Когда пользователь хочет скачать пакет или файл у бота, пользователь пишет что-то наподобие «xdcc send <номер пакета>». |
| Can I order a pack if a melody from the pack is in my personal list already? | Если какая-либо мелодия из пакета уже есть в моем персональном списке, я смогу заказать пакет? |
| Is that ice pack helping? | Пакет со льдом помог? |
| Chocolate cream pies, six pack of beer, and our song. | Торты с шоколадным кремом, упаковка пива и наша с тобой песня. |
| Every third stack of cash has a dye pack. | В каждой третьей стопке наличности упаковка с несмываемой краской. |
| This is Pain Pack. | Этот называется Упаковка боли. |
| Banding#cShrink-wrapping#cRam packing#cWrapping in Kraft Paper: Enter the price per pack based on the number of packs. | Обвязывание лентой с упаковка в термоусадочную плёнку с упаковка в поддоны с обертывание в крафт-бумагу: Введите цену за упаковку, с учетом числа упаковок. |
| 3 = Layer Pack, Honeycomb | З = сотовидная упаковка слоями |
| Come on, pack your things. | Иди, собирай свои вещи. |
| Come inside and pack. | Иди в дом и собирай вещи. |
| Pack up your stuff and get lost. | Собирай монатки и проваливай. |
| Pack your bags, baby. | Собирай вещи, детка. |
| Pack up and get out. | Собирай вещи и убирайся. |
| He thinks because I didn't help him pack this morning, He forgot his wallet. | Он считает, из-за того, что я не помогал ему собираться сегодня утром он забыл свой бумажник. |
| I want you to pull around to the room so we can pack. | Припаркуйся у номера и будем собираться. |
| Come on, Meatlug, we need to go pack! | Давай, Сарделька, нам нужно собираться! |
| I recommend you pack quietly. | Советую собираться без шума. |
| Since we are but pack a punch. | Но нам надо собираться. |
| The standards give them an indication of what is acceptable on international markets and they can produce, sort, pack and label their products accordingly. | Стандарты позволяют им иметь представление о том, что является приемлемым на международных рынках, и они могут производить, сортировать, паковать и маркировать свои продукты соответствующим образом; |
| He said pack your bags. | Он сказал паковать чемоданы. |
| I suppose all we can do now is pack. | Похоже, пора нам паковать чемоданы. |
| My results will skyrocket your stock price... or I'll help you pack the lab myself. | Я дам вам такие результаты, что ваши акции пойдут нарасхват... или начну паковать вещи. |
| I must pack except for his music | Польди, куда ты? - Паковать вещи. |
| I got to get back to my place, pack and set my DVR. | Мне нужно вернуться домой, собраться и зарядить камеру. |
| She came to help me pack. | Она пришла, чтобы помочь мне собраться. |
| You want me to come over later, help you pack up? | Хочешь, чтобы я подошел попозже и помог тебе собраться? |
| I'd help you pack, but by the looks of that hat, I see you're all set! | Я бы помог тебе собраться, но судя по твоей шапке, ты уже готов! |
| You have to go home and pack. | Ты должна идти домой собраться. |
| I left my pack back at the hatch crater. | Конечно же, я забыл рюкзак в кратере люка. |
| And I'll need a pack. | И еще мне нужен рюкзак. |
| No, that's my lucky pack. | Это мой счастливый рюкзак. |
| Just to be sure, you can take my pack. | Так, тогда можешь рюкзак мой взять. |
| It's not a jet pack the way you're thinking jet pack. | Не тот реактивный рюкзак, что представляете себе вы. |
| The pack has two levers, rigidly connected to the engine installation. | Ранец имеет два рычага, жёстко связанных с двигательной установкой. |
| The pack was complex to maintain and too heavy. | Ранец был сложным в обращении и слишком тяжёлым. |
| For example, if we bend the legs and raise them to the stomach, the center of gravity will move forwards, and pack will be inclined and it will also fly forward. | Например, если согнуть ноги и поднять их к животу, центр тяжести сместится вперёд, ранец наклонится и тоже полетит вперёд. |
| On 11 October 1961, (according to other data, 12 October) the pack was demonstrated personally to President John F. Kennedy in the course of experimental maneuvers on the military base Fort Bragg. | 11 октября 1961 года (по другим данным - 12 октября) ранец был продемонстрирован лично президенту Кеннеди в ходе показательных манёвров на военной базе Форт-Брагг (Fort Bragg). |
| And Larry, the surrogate... showed up to pick up the jet pack that George Sr. Had sent to the model home. | А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец. |
| Pollen's my kryptonite, but, well, I can pack an antihistamine. | Пыльца - мой криптонит, но я могу взять с собой антигистаминные лекарства. |
| Just to be sure, you can take my pack. | Так, тогда можешь рюкзак мой взять. |
| What should I pack for my vacation? | Что взять с собой, отправляясь в отпуск? |
| Did you pack your medicine? | Ты не забыл взять свои лекарства? |
| And what would I pack? | И что взять с собой? |
| They want to know when they can pack the Mummy for shipment. | Он хочет знать, когда им можно упаковывать мумию для отплытия. |
| So there we were helping Barney pack up his childhood home. | Итак, мы помогали Барни упаковывать его детские вещи. |
| But I can't pack these boxes myself. | Но я не могу упаковывать коробки сам. |
| But maybe you could see how - since you do take fudge and pack it into a box... | Ќо, возможно, вам приходилось... однажды... упаковывать ириски в коробки... |
| Okay, I'll go pack my stuff. | Хорошо, пойду упаковывать вещи. |
| And the lady pretty as a pack of aces. | И юную леди, милую, как колода из одних тузов. |
| BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' | "Ты всего лишь колода карт!" |
| Where is that new pack of cards? | Где эта новая колода карт? |
| You need a pack of cards for every player. | Нужна колода для каждого игрока. |
| It's a 50-cent pack of cards. | Эта колода карт стоит 50 центов. |
| There was a pack of wild dogs in kabul that only answered to me. | В Кабуле меня слушалась даже свора бешеных собак. |
| Skijoring is an alternative to sled pulling, but mainly used in somewhat the same environment as sledding with the exception that the owner (cross-country skier) does not need a full pack in order to participate. | Скиджоринг - это альтернатива упряжке, но в основном используется в схожих условиях, на санках за исключением того, что владелец (лыжник по пересеченной местности) не нужна полная свора для участия. |
| And they will, like a pack of hungry dogs. I don't care! | Кстати, так и будет - это же свора голодных псов. |
| THEN A PACK OF DOGS CAME OUT OF NOWHERE AND CHASED THEM ALL OVER. | Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять. |
| Do you think that she is a woman who enjoys... having a crowd of people kick her gravel around... or move her earth like a pack of dogs in a herb garden? | Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде? |
| So he moves on when the pack dissolves. | Он двигается дальше даже когда банда распадается. |
| True. The pack objectifies women. | Да, банда унижает женщин. |
| The Rat Pack is down to the rats. | Банда, кажется, развалилась |
| Marsten and his crew consider you aligned with Jeremy and the Pack, makes you their enemy. | Марстен и его банда считает, что ты с Джереми и стаей, что делает тебя их врагом. |
| All right, gang, let's pack it up and hit the trail. | Ладно, банда, пакуем все в багажник. |
| After a short battle, the Mexican soldiers withdrew towards Bexar, leaving their pack animals behind. | После короткого боя мексиканцы отступили к Бехару, бросив свой вьючный скот. |
| Helicopter, snowplow or pack mule - unfortunately I'm fresh out of all three. | Вертолет, снегоход или вьючный мул... К сожалению, я иссяк на этих троих. |
| It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. | Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю. |
| I'm not a pack mule. | Я же не вьючный мул. |
| My pack's good. I'm good. | Мое снаряжение в порядке. |
| I'll pack up my gear and send the Americans home before I allow you to harm this animal. | Упакую свое снаряжение и отправлю американцев домой, но не позволю вам причинить вред этому животному. |
| It's supposed to carry gear for the infantry, like a pack mule. | Он должен переносить пехотное снаряжение, что-то вроде вьючного животного. |
| Can I pack my bags for mount Whitney? | Я могу паковать мое снаряжение для горы Уитни? |
| BigDog was funded by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) in the hopes that it would be able to serve as a robotic pack mule to accompany soldiers in terrain too rough for conventional vehicles. | Проект BigDog финансируется Defense Advanced Research Projects Agency с надеждой на то, что он сможет переносить снаряжение и помогать солдатам на территории, где не способен передвигаться обычный транспорт. |
| I brought lattes to help us pack. | Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи. |
| I'm going to the loft to go pack up. | Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи. |
| Shut it down, pack it up. | Закрывай это и начинай упаковывать вещи. |
| Let him pack his things first. | Позволь ему упаковывать вещи сначала. |
| Okay, I'll go pack my stuff. | Хорошо, пойду упаковывать вещи. |
| You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. | Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас. |
| Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. | Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать. |
| You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack. | Эти были парни от 25 до 33-х лет с менталитетом людей, которых до этого не пускали в стадо. |
| Now here's a pack of cards. | Смотри, у меня есть колода карт. |
| BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' | "Ты всего лишь колода карт!" |
| Where is that new pack of cards? | Где эта новая колода карт? |
| Does anyone have a pack of cards? | У кого-нибудь есть колода карт? |
| It's a 50-cent pack of cards. | Эта колода карт стоит 50 центов. |
| All original game modes and maps are compatible with those featured in the Player's Pack Red Edition. | Все оригинальные режимы игры и карты совместимы с Player's Pack Red Edition. |
| This pack can co-exist without problems with the regular (32-bit) K-Lite Codec Pack. | Это комплект можно использовать совместно с обычным (32-битным) пакетом K-Lite Кодек Pack. |
| For the same reason, Service Pack 2 for Windows XP x64 Edition, released on March 13, 2007, is not the same as Service Pack 2 for 32-bit versions of Windows XP. | По этой же причине, пакет обновлений Service Pack 2 для Windows XP x64 Edition, выпущенный 13 марта 2007 года, это не то же самое, что и Service Pack 2 для 32-разрядной версии Windows XP, выпущенный 6 августа 2004 года. |
| Music and cutscenes from all previous Tekken games for use in "Tekken Tunes" was also announced be released as DLC, titled the "Tekken Tag 2 Bonus Pack". | Музыка и видеоролики из всех предыдущих игр Tekken также были выпущены в качестве загружаемого контента под названием «Tekken Tag 2 Bonus Pack». |
| It also plays an important part in providing support to users of the ICP Tool Pack by posting the latest versions/upgrades of the system and frequently asked questions. | Он выполняет также важную функцию механизма, с помощью которого пользователи пакета программ "Tool Pack" могут получать помощь в виде доступа к последним версиям/модернизированным вариантам системы и ответы на часто возникающие вопросы. |
| In the absence of a subsequent annual payment a minimal (one pack) order of products from the Corporation, a Partner status automatically transforms into an Client status. | При отсутствии последующей ежегодной оплаты минимального (один пак) заказа продукции в Корпорации статус «Партнер» автоматически трансформируется в статус «Клиент». |
| There is no proof that Pack attacked Danny. | Нет доказательств, что Пак атаковал Дэнни. |
| Pack, go and destroy the flare gun. | Пак, иди уничтожь ракетницу. |
| Who's gone, Pack? | Кто ушёл, Пак? |
| Pack "Health +" can be paid in any currency except the IMW. | Пак «Здоровье +» оплачивается в любой валюте кроме IWM. |