Английский - русский
Перевод слова Pack

Перевод pack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стая (примеров 218)
Now what would a pack of Chimeras want with a Banshee? Чего хочет стая Химер от Банши?
Too much has been taken from our pack. Наша стая потеряла слишком много.
A pack of wolves attacked the traveler. Стая волков напала на путешественника.
There's another pack out there. Здесь появилась другая стая.
She'll need a pack. Ей нужна будет стая.
Больше примеров...
Пачка (примеров 43)
I still have his old cigarette pack. У меня есть его старая пачка сигарет.
You stay here until the pack is empty. Ты останешься здесь, пока пачка не опустеет.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
When she says that a pack of Morleys is already there and leaves, Mulder opens it and finds the Cigarette Smoking Man's address inside. Когда она говорит, что пачка «Морли» уже там и уходит, Малдер открывает сигаретную упаковку и находит в ней адрес «Курильщика».
Perhaps, we could put the arm in plaster, so we get rid of the pack. Может быть, руку в гипс закатаем, чтобы пачка ушла?
Больше примеров...
Упаковать (примеров 82)
Can pack in up to 16 small ships. Можно упаковать в до 16 малых судов.
Yet if this is one of your first experiences with Esham the Unholy, this album should pack a punch with its dark nature. Но если это один из ваших первых опытов с Эшемом, этот альбом должен упаковать пунш с её темной природы .
Can I just pack one box? Можно мне упаковать одну коробку?
He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис.
Guys, you want to help me pack? Ребят, не поможете мне упаковать всё?
Больше примеров...
Пакет (примеров 199)
Good sailing a little here and there I met a super pack of menus in css of various types. Хорошее парусных немного здесь и там я познакомился с супер пакет меню в CSS различных типов.
Mr. Mikitenko was holding a pack from which a wooden object similar to a handle of an axe could be seen. Г-н Микитенко держал в руках пакет, из которого торчал деревянный предмет, похожий на рукоятку топора.
The Fair Pack Policy was introduced with the aim of improving the working conditions of contractors' employees working on site at the United Nations Gigiri complex. Политика "Пакет справедливых условий" была принята с целью улучшения рабочих условий сотрудников компаний-подрядчиков, работающих в комплексе Организации Объединенных Наций в Гигири.
Dye pack blew up. Пакет с краской сработал.
The main proposal is a requirement that, before putting a home on the market, the seller or seller's agent should put together a pack of standard documents and information for prospective buyers. В основе этого предложения лежит требование, в соответствии с которым продавец или его агент должны собрать, до начала процедуры продажи жилья, пакет стандартных документов и информационных материалов, предназначенный для будущих покупателей.
Больше примеров...
Упаковка (примеров 42)
The pack does not have to contain any of the primal cuts listed in Group 1, but contain at least two primal cuts as listed in Group 2. Упаковка не должна содержать каких-либо сортовых отрубов, перечисленных в группе 1, но должна иметь по меньшей мере два сортовых отруба, перечисленных в группе 2.
Well, I can give you something for the pain, but a six pack of beer will do the same trick. Я могу дать вам обезболивающее, но упаковка пива справится с этим не хуже.
Each combat rations pack constituted a full day of rations per person per day, with 2,200 calories of full nutritional value. Каждая упаковка боевых пайков содержит суточную норму питания на одного человека в день, составляющую 2200 калорий полной питательной ценности.
James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
04 = Bubble Pack, Portion Control 04 = порционная блистерная упаковка
Больше примеров...
Собирай (примеров 121)
Go upstairs, just pack up your things. Иди наверх, собирай вещи.
Go and pack you're things and be down at the beach in 15 minutes. Собирай свои вещи и приходи на пляж через пятнадцать минут.
Throw me the pack. Собирай их! - Хорошо.
Pack your bags, Georgie. Собирай вещи, Джорджи.
Pack a bag, Walter. Собирай сумку, Уолтер.
Больше примеров...
Собираться (примеров 38)
Besides, I think you should pack. (ЖЕН) К тому же, я думаю, тебе лучше собираться.
I guess I'd better pack too. Думаю, мне тоже лучше собираться.
Well, we should go pack. Что ж, нам надо собираться.
Since we are but pack a punch. Но нам надо собираться.
I'd better pack. Что ж, начну собираться.
Больше примеров...
Паковать (примеров 35)
Let her get rid of them, and pack a suitcase. Ей надо от них избавиться и паковать чемодан.
You can pack up your implements of destruction and punch your time card. Можешь паковать свои орудия разрушения и пробить свою карту учета времени
Everyone go pack your things. Идите все паковать свои вещи.
Look, I came here to chew bubblegum and pack boxes. Короче, я пришёл, чтобы жевать жвачку и паковать вещи.
We pack up and go home. паковать чемоданы и ехать домой.
Больше примеров...
Собраться (примеров 55)
I suggest you go home and pack. Предлагаю вам отправиться домой и собраться.
Grab some running gear out of the closet and help me pack. Достань спортивную одежду из шкафа и помоги собраться.
So we should pack up and go to the hills. Так что мы должны собраться и уйти на холмы.
You want me to come over later, help you pack up? Хочешь, чтобы я подошел попозже и помог тебе собраться?
I helped him pack, and I put him in his car and I followed him to the I-15 on-ramp. Помог ему собраться, посадил его в машину и сопроводил до 15-го шоссе.
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 41)
Red, I told you twice to put that pack on. Я дважды сказал тебе надеть рюкзак.
I opened your pack. Я открыл твой рюкзак.
My pack pulled me over backwards. Рюкзак тянул меня вниз.
So pack his little bag and put him in my car. Так что собирай его маленький рюкзак и посади его в машину.
Did you pack my backpack? Ты уложил мой рюкзак?
Больше примеров...
Ранец (примеров 44)
jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant. реактивный ранец, летающий скейт, транспортёр, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей.
It's a jet pack, Michael. Это же ракетный ранец, Майкл.
On 11 October 1961, (according to other data, 12 October) the pack was demonstrated personally to President John F. Kennedy in the course of experimental maneuvers on the military base Fort Bragg. 11 октября 1961 года (по другим данным - 12 октября) ранец был продемонстрирован лично президенту Кеннеди в ходе показательных манёвров на военной базе Форт-Брагг (Fort Bragg).
This tank assembly was fitted with straps to permit it to be carried on the operator's back like an infantry pack. Топливный блок оснащался ремнями, позволяющими переносить его на спине оператора, как обычный армейский ранец.
And Larry, the surrogate... showed up to pick up the jet pack that George Sr. Had sent to the model home. А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец.
Больше примеров...
Взять (примеров 43)
You'll get a boat, pack a lunch... Нанять яхту, взять с собой еду...
[Blanche] I'd pack Nora and Laurie... out of the house tonight if I could, but I have no place to take them. Если бы я могла взять Нору и Лори и сегодня же убраться из вашего дома, я бы сделала это, но я не могу - мне некуда с ними идти.
You should pack a swimsuit. Ты должен взять с собой плавки.
Pack up, OK, only what you want to take. Собирайся, ладно, только то, что ты хочешь взять.
Nothing can bring into the room, not even a pack of cigarettes. Мы ничего не можем взять с собой в комнату,... даже пачку сигарет.
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 20)
I don't know, Grace was helping me pack and... Я не знаю, Грейс помогала мне упаковывать и...
Individual contractors will be required to receive, inspect, assemble, pack and load the equipment to ensure the safe delivery of serviceable goods to peacekeeping missions. Отдельные подрядчики должны будут получать, инспектировать, собирать, упаковывать и загружать оборудование в целях обеспечения безопасной доставки пригодных для использования товаров в миссии по поддержанию мира.
But maybe you could see how - since you do take fudge and pack it into a box... Ќо, возможно, вам приходилось... однажды... упаковывать ириски в коробки...
Go pack your suitcase. Ступай упаковывать свои вещи.
Don't pack the china. Фарфор упаковывать не надо.
Больше примеров...
Колода (примеров 8)
And the lady pretty as a pack of aces. И юную леди, милую, как колода из одних тузов.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
You need a pack of cards for every player. Нужна колода для каждого игрока.
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Свора (примеров 18)
Sarah's friends are like a pack of she-wolves with cell phones. Подружки Сары - как свора волчиц с мобильниками.
They single you out, and the pack just... Они выбрали его и набросились, как свора...
They're like a pack of dogs, man. Они как свора псов.
Do you think that she is a woman who enjoys... having a crowd of people kick her gravel around... or move her earth like a pack of dogs in a herb garden? Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде?
I suffer from your pack of yapping admirers. Мне невыносимо видеть, как эта свора поклонников вьется у ваших ног...
Больше примеров...
Банда (примеров 12)
We need to find this man before the pack eliminates him. Мы должны найти этого парня, прежде чем банда устранит его.
Do we fall upon ourselves like a pack of Ferengi? Будем ли мы грызться друг с другом словно банда ференги?
True. The pack objectifies women. Да, банда унижает женщин.
The Rat Pack is down to the rats. Банда, кажется, развалилась
All right, gang, let's pack it up and hit the trail. Ладно, банда, пакуем все в багажник.
Больше примеров...
Вьючный (примеров 4)
After a short battle, the Mexican soldiers withdrew towards Bexar, leaving their pack animals behind. После короткого боя мексиканцы отступили к Бехару, бросив свой вьючный скот.
Helicopter, snowplow or pack mule - unfortunately I'm fresh out of all three. Вертолет, снегоход или вьючный мул... К сожалению, я иссяк на этих троих.
It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю.
I'm not a pack mule. Я же не вьючный мул.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 12)
Sarah, grab a field pack. Сара, возьми полевое снаряжение.
My pack's good. I'm good. Мое снаряжение в порядке.
I'll pack up my gear and send the Americans home before I allow you to harm this animal. Упакую свое снаряжение и отправлю американцев домой, но не позволю вам причинить вред этому животному.
As a European, Bonvalot felt superior to the locals and used threats or force to obtain equipment, supplies, pack animals and porters. Как европеец, Бонвало относился свысока к местным жителям и использовал угрозы и силу, чтобы заполучить снаряжение, припасы, вьючных животных и носильщиков.
Okay, let's pack it up and put it on the bus. Sir! Так, собирайте снаряжение и грузитесь в автобус.
Больше примеров...
Упаковывать вещи (примеров 5)
I brought lattes to help us pack. Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
I'm going to the loft to go pack up. Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Shut it down, pack it up. Закрывай это и начинай упаковывать вещи.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Okay, I'll go pack my stuff. Хорошо, пойду упаковывать вещи.
Больше примеров...
Стадо (примеров 3)
You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас.
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack. Эти были парни от 25 до 33-х лет с менталитетом людей, которых до этого не пускали в стадо.
Больше примеров...
Колода карт (примеров 5)
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Pack (примеров 165)
It concerns dynamic web combined with static part of detailed version MEDIA medium pack. Мы имеем ввиду динамическую веб комбинацию с использованием статистической части, подобной в версии MEDIA basic pack.
The song is available to play on Rocksmith 2014 as part of a Muse 5-song pack. Кроме того, песня доступна в Rocksmith 2014 в составе DLC «Oasis Song Pack».
Make sure you install Service Pack 1 for Microsoft Office Outlook 2007, since this will fix some OST performance issues. Убедитесь, что вы установили Service Pack 1 для Microsoft Office Outlook 2007, т.к. он устраняет некоторые проблемы с производительностью OST.
Combined Community Codec Pack (CCCP) is a codec collection for viewing film clips. Combined Community Codec Pack (CCCP) - это пакет кодеков для проигрывания редких типов медиа-файлов.
Professional Family Pack has the same ICSA Certified scan engine as all avast! antivirus products, offering best-in-class protection against the latest and legacy virus, malware, trojan and spyware risks. Professional Family Pack содержит тот же сертифицированный ICSA механизм сканирования, как и все остальные продукты антивируса avast!, предлагающие лучшую в своем классе защиту против последних вирусов, вредоносных программ, троянов и рисков шпионажа.
Больше примеров...
Пак (примеров 42)
Miss pack, are any of your friends dating Tim Cornick? Мисс Пак, кто-то из ваших друзей встречается с Тимом Корником?
In November 2016 Robert Pack and Percy Miller (Master P) formed Team H.O.P.E. NOLA, an acronym for "Helping Our Players Excel." В ноябре 2016 года Роберт Пак и Master P сформировали команду «H.O.P.E. NOLA» (что расшифровывается как «Помогаем нашим игрокам выделится».
Pack, go and destroy the flare gun. Пак, иди уничтожь ракетницу.
The Rat Pack Film Production is Рэт Пак фильм Продакшн представляет
Charlie, it's Pack! Чарли, это Пак!
Больше примеров...