Английский - русский
Перевод слова Orally
Вариант перевода Устно

Примеры в контексте "Orally - Устно"

Примеры: Orally - Устно
The new Gender Equality Council referred to orally appeared to have considerable authority, but more information about that body would be welcome. Новый Совет по гендерному равенству, о котором упоминалось устно, как представляется, располагает значительными полномочиями, однако хотелось бы получить дополнительные сведения об этом органе.
Mr. SHAHI commended the quality of Bangladesh's eleventh periodic report and of the information supplied orally. Г-н ШАХИ высказывает свое удовлетворение качеством одиннадцатого периодического доклада Бангладеш и сведениями, которые были представлены устно.
The Committee appreciated the additional information orally provided by the delegation of Ukraine at the meeting. Комитет принял к сведению дополнительную информацию, устно представленную на заседании делегацией Украины.
It also provides that complaints may be filed in writing or orally. Кроме того, в законопроекте сказано, что жалобы могут подаваться письменно или устно.
It is proposed that, in the interest of passengers, the term "orally" should be deleted. В интересах пассажиров предлагается исключить слово "устно".
They shall also be entitled to submit material, both orally and in writing. Они также имеют право представлять материалы как устно, так и письменно.
It welcomes the large, high-level delegation, to which it extends its thanks for the supplementary information provided orally and in writing. Он приветствует многочисленную высокопоставленную делегацию и благодарит ее за дополнительную информацию, представленную устно и письменно.
This document was orally introduced by the Facilitator at the seventh meeting of the fourth session of the Human Rights Council, on 15 March 2007. Данный документ был устно представлен Координатором 15 марта 2007 года на седьмом заседании четвертой сессии Совета по правам человека.
If the Committee preferred, he would put the question orally. Если Комитет предпочитает, то он может задать этот вопрос устно.
At the same meeting, the Sub-Commission considered a draft resolution on the above subject proposed orally by Ms. Warzazi. На этом же заседании Подкомиссия рассмотрела проект резолюции по указанному выше вопросу, устно представленный г-жой Варзази.
Additional comments on the report, if any, will be brought to the attention of the Commission orally during the thirtieth session. З. Дополнительные замечания по докладу, если они появятся, будут доведены до сведения Комиссии устно в ходе ее тридцатой сессии.
The amendment submitted orally by the United States of America was put to the vote. Ставится на голосование поправка, внесенная устно Соединенными Штатами Америки.
The information may be given orally (e.g. by radio/telephone), in writing or electronically. Информация может предоставляться устно (например, по радиотелефону), в письменной форме или по электронной почте.
Other information was provided orally by contact persons in Belarus, Cyprus, FYROM, Bosnia-Herzegovina, and FR Yugoslavia. Другая информация была представлена устно контактными лицами из Беларуси, Кипра, БЮРМ, Боснии и Герцеговины и ФР Югославии.
The Committee was informed orally by the secretariat of the procedures. Секретариат устно проинформировал Комитет об этих процедурах.
The Committee decided to ask its Chairman to brief India orally about the Committee's deliberations. Комитет постановил просить своего Председателя устно проинформировать Индию о рассмотрении этого вопроса в Комитете.
Carpet making is a family tradition transferred orally and through practice. Ковроделие является частью семейной традиции, которая передаётся как устно, так и в ходе практических занятий.
The management is orally informed about the findings. После такого посещения представители службы устно информируют руководство предприятия о его результатах.
These two subparagraphs are the amendments that were just orally presented by Uganda. Эти два подпункта именно и представляют собой те поправки, которые только что были устно внесены представителем Уганды.
He was informed orally that the law did not provide for such a possibility. Его устно проинформировали, что закон не предусматривает такой возможности.
The complaints may be submitted in writing or orally and by any means of communication. Жалобы могут направляться в письменной форме, доводиться до сведения устно либо с использованием любого средства связи.
As we began our discussion, the first priority was to give delegations more time to consider the revision orally presented. В начале нашего обсуждения главная задача заключалась в том, чтобы предоставить делегациям больше времени для рассмотрения внесенных устно поправок.
I understand that all of the amendments that I have just presented orally have been distributed to delegations in writing. Насколько я понимаю, все поправки, которые я только что устно изложил, были предоставлены делегациям в письменном виде.
Subsequently, at informal consultations on 5 July 2001, he reported orally about those visits to the members of the Security Council. Впоследствии в ходе неофициальных консультаций 5 июля 2001 года он устно информировал об этих визитах членов Совета Безопасности.
The representative acknowledged the difficulties for Committee members when information was provided orally rather than in a written report. Представитель признала трудности, которые испытывают члены Комитета в том случае, когда информация доводится до их сведения устно, а не в письменном докладе.