Английский - русский
Перевод слова Orally
Вариант перевода Устно

Примеры в контексте "Orally - Устно"

Примеры: Orally - Устно
If necessary, the evidence may be amplified orally by the police. При необходимости улики могут быть подкреплены полицией устно.
The Preparatory Committee will be orally informed of further developments in this regard. Подготовительный комитет будет устно информирован о дальнейшем ходе событий в этом отношении.
Since it will take some time for the Secretariat to produce the amendment in writing, I will describe it orally. Поскольку Секретариату понадобится некоторое время для подготовки этой поправки в письменном виде, я представлю ее устно.
Mr. LEPESHKO (Belarus) presented orally four amendments to the draft resolution which had been agreed on during the morning. Г-н ЛЕПЕШКО (Беларусь) представляет устно четыре поправки к проекту резолюции, которые были согласованы им на утреннем заседании.
I have also circulated a questionnaire to all delegations, and requested them to respond either orally or in writing. Я также распространил среди всех делегаций вопросник и просил их ответить либо устно, либо письменно.
A compilation text of comments received in writing and made orally at the meetings would be available. Будет распространен сводный текст замечаний, полученных в письменном виде и сделанных устно в ходе совещаний группы.
The Committee will be briefed orally on these developments as appropriate. Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.
Further information on developments regarding the administrative arrangements will be conveyed orally by the Executive Secretary. Дополнительные сведения о событиях, связанных с административными договоренностями, будут передаваться Исполнительным секретарем устно.
If a French national held in custody cannot read, the judicial police officer will inform him orally of his rights and safeguards. Если задержанное лицо, имеющее французское гражданство, не умеет читать, то сотрудник уголовной полиции устно излагает ему его права и гарантии.
Each citizen was entitled to express and disseminate his or her opinions orally, in writing, or through images. Каждый гражданин имеет право выражать и пропагандировать свои мнения устно, в письменной форме и с помощью изображений.
He appreciated the additional information provided orally, especially on Act 40/98. Он признателен за дополнительную информацию, представленную устно, особенно о Законе 40/98.
He reported orally on the status of the negotiations and on outstanding issues. Он устно сообщил о ходе переговоров и о нерешенных вопросах.
Many of the accounts and written reports were confirmed orally by their authors. Огромное число письменных рассказов и сообщений было подтверждено устно их авторами.
Judgements in cases against persons under 21 should normally be pronounced orally at the main hearing. Судебные постановления по делам лиц моложе 21 года, как правило, оглашаются устно на основном слушании.
Within the limits defined by law, everyone was entitled to express opinions or convey information, orally or in writing. В пределах, определенных законом, каждый имеет право выражать мнения или передавать информацию устно или письменно.
The latter includes 9 responses to the questionnaire plus another 5 orally provided feedbacks. Последняя цифра включает в себя девять ответов на анкеты, а также еще пять ответов, представленных устно.
In the interest of brevity, I shall summarize orally our written presentation, which we have asked the Secretariat to distribute to delegations. В интересах краткости я намерен устно суммировать наше заявление в письменном виде, которое я попросил Секретариат распространить среди делегаций.
Mr. Weissbrodt responded orally to the propositions made during the first session of the working group. Г-н Вайсбродт устно ответил на предложения, высказанные в ходе первого заседания рабочей группы.
For the sake of clarity, a provision might be added stating that unilateral acts could be formulated orally or in writing. Для целей ясности можно добавить положение о том, что односторонние акты могут формулироваться устно или письменно.
The information presented orally on that subject should be submitted in writing. Представленная устно информация по этому вопросу должна быть изложена в письменном виде.
He would reply orally or in writing, as appropriate, to other questions in the informal consultations. В ходе полуофициальных консультаций оратор устно или письменно ответит на другие вопросы.
The information in the annexes will be updated orally by the Secretariat when they are considered by the Committee. Содержащаяся в этих приложениях информация будет устно обновлена Секретариатом, когда они будут рассматриваться Комитетом.
Reports submitted orally were unavoidable exceptions due to the circumstances and constraints that he had referred to above and in his previous statements. Доклады, представляемые устно, являются неизбежным исключением из правила, обусловленным теми обстоятельствами и ограничениями, о которых он упоминал ранее и на которые он указывал в своих предыдущих заявлениях.
Further consultations will be held with the Government of India and additional information will be conveyed orally to the SBI at its sixteenth session. С правительством Индии будут проводиться дальнейшие консультации, и дополнительная информация будет устно доведена до сведения ВОО на его шестнадцатой сессии.
The Joint Committee session will be informed orally of the situation in September, and invited to comment. Участники сессии Объединенного комитета будут устно проинформированы о ситуации по состоянию на сентябрь, при этом им будет предложено высказать свои замечания.