Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Сопротивление

Примеры в контексте "Opposition - Сопротивление"

Примеры: Opposition - Сопротивление
Unfortunately, in the Senate, that bill seemed to have encountered opposition from the ruling party. К сожалению, по-видимому, в сенате этот проект натолкнулся на сопротивление партии, находящейся у власти.
The Forum, however, was encouraged by the reaffirmed opposition to the proposal by the United States administration. Форум, однако, был воодушевлен тем, что это предложение администрации Соединенных Штатов Америки вновь встретило сопротивление.
Although resistance against the political regime is steadily increasing, important parts of the population appear politically passive and limit themselves to silent opposition. Хотя сопротивление политическому режиму постоянно нарастает, многочисленные слои населения, как представляется, проявляют политическую пассивность и ограничиваются молчаливым несогласием.
The years since 1994 have also seen a strengthening of the opposition to some of the core tenets of ICPD, which are under threat from an opposition that is well-funded and unrelenting in its challenge to reproductive rights and gender equality. С 1994 года усиливается также сопротивление некоторым из ключевых принципов Международной конференции по народонаселению и развитию, которые все чаще подвергаются сомнению со стороны хорошо финансируемой оппозиции, ведущей непримиримую борьбу против репродуктивных прав и гендерного равенства.
The changes in the articles related to marriage had encountered considerable resistance, including opposition from women. Внесению изменений в статьи, касающиеся брака, было оказано значительное сопротивление, в том числе со стороны женщин.
The United States administration would have to overcome considerable domestic opposition to any formal bilateral talks, so their technical facilitation by the United Nations or another group could be helpful. Администрации Соединенных Штатов Америки придется преодолеть значительное внутреннее сопротивление любым официальным двусторонним переговорам, поэтому техническое содействие со стороны Организации Объединенных Наций или другой структуры оказалось бы кстати.
Many cases have come to the attention of the Special Rapporteur in which indigenous individuals or communities have suffered repression for their opposition to extractive projects. До сведения Специального докладчика было доведено много случаев, когда представители коренных народов и общин подвергались репрессалиям за сопротивление осуществлению проектов по освоению недр.
Although competition law enforcement had initially faced some opposition, it was widely recognized that the economy and the citizens had greatly benefited from better-functioning markets. Хотя на первом этапе правоприменение в сфере антимонопольного законодательства натолкнулось на определенное сопротивление, ныне общепризнано, что экономика и граждане в огромной степени выиграли благодаря совершенствованию функционирования рынков.
Nor can we accept opposition by those who consider the necessary follow-up to conflict prevention to be a mechanism of foreign interference. Не можем мы также понять сопротивление тех, кто считает, что механизм иностранного вмешательства является необходимым последующим шагом предотвращения конфликта.
The Highlanders immediately ran into stiff opposition from elements of the 12th SS Panzer Division and despite heavy artillery support were unable to advance all day. Горцы практически сразу же наткнулись на сильнейшее сопротивление войск 12-й дивизии СС и, несмотря на хорошую артиллерийскую поддержку, в течение целого дня не смогли продвинуться.
In 1561, he seized Isla Margarita and brutally suppressed any opposition to his reign, killing the governor and many innocent people. В 1561 году Агирре захватил остров Маргарита, жёстоко подавляя любое сопротивление своей власти: были убиты губернатор и множество невинных людей.
Li had to overcome opposition in the Imperial Court but gained sanction for the line to be extended 50 miles to Tianjin. Ли пришлось преодолеть сопротивление Императорского двора, и в итоге, было получено разрешение на строительство линии до Тяньцзиня длиной в 80 километров.
Sanders expects strong opposition from the Republican Party, but says it is ultimately "the American people" who will determine its failure or success. Сандерс ожидает, что его план встретит сильное сопротивление со стороны Республиканской партии, но говорит, что, в конечном счёте, «американский народ» будет определять её неудачу или успех.
Cromwell circulated injunctions for their enforcement that went beyond the Articles themselves, provoking opposition in September and October in Lincolnshire and then throughout the six northern counties. Кромвель разослал предписания для их исполнения, которые выходили за рамки статей, провоцируя сопротивление в сентябре и октябре в Линкольншире и затем повсюду в шести северных графствах.
Greece's idealistic new leaders seem to believe that they can overpower bureaucratic opposition without the usual compromises and obfuscations, simply by brandishing their democratic mandate. Новые греческие лидеры-идеалисты, похоже, верят, что они смогут преодолеть сопротивление бюрократии без обычных компромиссов и крючкотворства, просто размахивая своим демократическим мандатом.
In fact, AIPAC has never overcome resolute opposition from an American president, particularly in a matter of US national security. Как свидетельствуют факты, AIPAC никогда не удавалась преодолеть решительное сопротивление американских президентов, особенно если речь шла о вопросах национальной безопасности США.
For each week of the Game, Game Masters are assigned by the Conductor to lead the opposition to the Players. Для каждой недели Дирижёр назначает Ведущих, которые возглавят сопротивление игрокам.
We expect slight, I repeat, slight opposition. Мы ожидаем слабое, повторяю, слабое сопротивление.
In the end, they showed the wisdom not to be spoilers of reform and ratified the expansion despite their initial opposition. В конечном счете, они проявили мудрость, не выступив против реформы, и дали согласие на это расширение, несмотря на свое первоначальное сопротивление.
What he described was a very impressive amount of work on relief in the teeth of opposition on the ground. Он рассказал о том, как, несмотря на сопротивление на местах, проводится очень впечатляющая работа по оказанию чрезвычайной помощи.
Governments face the challenge of enforcing this responsibility from rapidly growing industries amid opposition of powerful interest groups including those concerned about social impacts such as short-term job losses. Государственные и муниципальные органы выполняют трудную задачу по обеспечению соблюдения быстро развивающимися предприятиями своих экологических обязательств, преодолевая сопротивление мощных лоббистских групп, в том числе тех, кто озабочен социальными последствиями, например, возможной потерей рабочих мест в краткосрочном периоде.
In the meantime, opposition to the US, expressed as suicide bombing and other forms of terrorism, will very likely increase. Между тем, сопротивление Соединенным Штатам, выраженное в форме взрывов смертников и в других формах терроризма, скорее увеличится.
Resistance and opposition to oppression 60 - 61 11 Сопротивление и противодействие угнетению 60 - 61 13
When this attempt failed, the only alternative was to annihilate the resistance, since their refusal put the prestige of the monks in opposition to the king's will. Когда эта попытка провалилась, единственной альтернативой было уничтожить сопротивление, так как их отказ делал престиж монахов противовесом воли короля.
They also asked that amnesty be granted for a number of opposition figures currently in exile or who had taken up armed resistance since July 1997. Они просили также амнистировать ряд оппозиционных деятелей, находившихся в то время в изгнании, которые вели вооруженное сопротивление с июля 1997 года.