| Do not think about touching those or opening those. | Даже не вздумай прикасаться, или открывать их. |
| I'm always a little nervous about opening my door after dark. | Я всегда немного боюсь открывать дверь, когда стемнело. |
| I'm sick of picking up checks and opening doors, and talking about our feelings and our childhoods. | Я устал оплачивать счета, открывать двери, говорить о чувствах и нашем детстве. |
| You need to stop opening your door to strangers. | Ты должна перестать открывать дверь незнакомцам. |
| But it's also filled with promise and the possibility of opening your heart to new beginnings... | Но она полна обещаний и способна открывать твое сердце чему-то новому. |
| Is there any other reason for opening the valve? | Есть ли еще какие-то причины открывать этот клапан? |
| I don't actually work at Canon-Ebersole, and I have no intention of opening a private executive account with you. | Вообще-то я не работаю в Кэнон-Эберсоул. и не имею и малейшего желания открывать личный счет с вами. |
| How do you go on opening locks on your own? | Как ты умудряешься сам открывать шлюзы? |
| I would, but I'm old enough to know that I don't like opening aspirin bottles. | Нет, я ведь взрослая, и я знаю, что не люблю открывать аспирин. |
| Nobody is opening anything, okay? | Никто ничего не станет открывать, ясно? |
| I'm just wondering why you're opening champagne when neither of us drinks. | Я просто удивляюсь, зачем открывать бутылку шампанского, если ни один из нас не пьёт? |
| If either partner leaves, he or she is barred from opening their own practice within 20 miles of BlueBell for at least year. | Если кто-то из партнеров уходит, то ей или ему запрещено открывать свою практику в радиусе 30 километров от Блубелла как минимум год. |
| But how can you be opening your cupcake window right now? | Но как вы можете открывать своё "кексовое окошко" сейчас? |
| And don't even think about opening that can until I'm out of the splash zone. | И даже не думай открывать банку, пока я не покину зону брызгав. |
| So, anyone, who's good at opening champagne bottles? | Ладно, у кого хорошо получается открывать шампанское? |
| However, Konnunsuo Prison, for example, has been able to start opening doors of prison cells at nights in 2006 where necessary. | Однако в тюрьме Коннунсуо, например, с 2006 года стали открывать двери тюремных камер по ночам, если в этом возникает необходимость. |
| It is also a matter of great concern in Herat where even political parties registered by the Ministry of Justice are being prevented from opening offices and expressing themselves. | Она также вызывает серьезную обеспокоенность в Герате, где даже политическим партиям, зарегистрированным в министерстве юстиции, запрещено открывать свои отделения и открыто декларировать свою позицию. |
| Storing, organizing and opening your files on the Internet has never been easier thanks to icloud. | До появления icloud еще никогда не было так просто хранить, упорядочивать и открывать Ваши файлы через Интернет. |
| But not when this shop needs opening, or your relatives want help at the Home Office. | И я уже не мусульманская жена, когда пора открывать магазин. |
| I am not opening that door, sheldon! | Я не собираюсь открывать дверь, Шелдон! |
| I want you to stop coming in and opening things up and telling me that I'm going to die. | Я хочу, чтобы ты перестала сюда приходить и открывать все и говорить мне, что я умру. |
| I'm really scared about opening all this up, you know, Lily. | Мне действительно страшно открывать тебе все это, Лили |
| I didn't feel like opening up a bottle of wine so I brought you some scotch 'cause I feel like that's what writers should drink. | Я решила не открывать бутылку вина поэтому принесла немного виски потому что я думаю, именно это писатели и должны пить. |
| The Court stated that there is no pressing social need for the opening and reading of an applicant's correspondence with his solicitor. | Европейский суд заявил, что не было никакой острой социальной необходимости открывать письма автора сообщения своему защитнику и знакомиться с их содержанием. |
| We're not opening a surf shack! | Мы не будем открывать серферную палатку! |