Oleg, how you doing over there? |
Олег, как там твои успехи? |
Should we stop this before Oleg becomes his own step-father? |
Остановить их, пока Олег не стал своим собственным отчимом? |
Oleg, if she thinks she can fire my godparents and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. |
Олег, если она думает, что может уволить моих крестных и пользоваться моими гирями, тогда я отменяю крестины. |
Oleg, the boat owner, said we'd be back in Devon in two months. |
Олег, хозяин лодки, сказал, что мы будем в Девоншире через 2 месяца. |
We have to make Oleg pass out long enough to bring the baby in and make him think he just missed a second of the actual birth. |
Нам нужно, чтобы Олег упал в обморок, когда мы принесем ребенка и получится, что он пропустит только время самого рождения. |
Oleg, have you seen my Sophie doll? |
Олег, ты не видел мою Куклу Софи? |
Oleg, shouldn't we be getting off at the next exit? |
Олег, разве нам не выходить на следующем выезде? |
Coach:- "Oleg Ivanovich"! |
Тренер: - "Олег Иваныч"! |
I can't read this little window thing and I lost my cheaters and Oleg's not upstairs. |
Не могу прочесть, что там в маленьком окошке, а свои очки я потеряла, и Олег сейчас не наверху. |
Oleg V. ROUDENSKY (Russian Federation) |
Олег В. РУДЕНСКИЙ (Российская Федерация) |
Oleg, have you seen our cake? |
Олег, ты не видел наш торт? |
Oleg Aleksei Bilibengo, Ukrainian national; |
Олег Алексеевич Билибенко, гражданин Украины; |
Mr. Oleg Mironov, Ombudsman of the Russian Federation |
Г-н Олег Миронов, уполномоченный по правам человека в Российской Федерации |
Mr. Oleg Egorov proposed that workshops at a regional or country level could be organized with the participation of the indigenous and non-indigenous press. |
Г-н Олег Егоров предложил, чтобы рабочие совещания на региональном или страновом уровне проводились с участием представителей прессы коренных и некоренных народов. |
Oleg Ivanov - travel, representation abroad (Russian Federation) |
Олег Иванов - поездки, представительство за границей (Российская Федерация) |
Mr. Oleg Dzioubinski, Programme Manager, UNECE |
г-н Олег Дзюбинский, руководитель программы, ЕЭК ООН |
Safronov, Oleg Alekseevich (Russian Federation) |
Сафронов, Олег Алексеевич (Российская Федерация) |
Mr. Oleg Martynyuk, adviser of the Minister, Ministry of Interior |
Г-н Олег Мартынюк, советник министра, министерство внутренних дел |
Cooperation of the Yamal Company with indigenous peoples: Oleg Andreev |
Сотрудничество компании «Ямал» с коренными народами: Олег Андреев |
Cooperation of "Yamburggasdobycha" Company with indigenous peoples in the Yamal-Nenets Autonomous Okrug: Oleg Andreyev |
Сотрудничество компании «Ямбурггаздобыча» с коренными народами в Ямало-Ненецком автономном округе: Олег Андреев |
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal. |
Олег предлагает мне встречать Новый Год в Суздале в монастыре! |
And we want those pictures back, Oleg! |
Кстати, Олег, отдай нам эти фотки! |
Oleg is up there, he's trying to seduce me by cleaning the apartment. |
Там наверху Олег затеял уборку, чтобы меня соблазнить. |
And Oleg, you'll notice I docked your pay 'cause you didn't even come in yesterday. |
Олег, обрати внимание, я урезал тебе зарплату, потому что ты вчера даже не явился на работу. |
Original music by Kimmo Pohjonen, Oleg Mazny |
Оригинальная музыка: Киммо Похйонен Олег Мазный Звук: |