Just yell and tell Oleg you wish you never met him. |
Прости кричи и говори Олегу, что хотела бы никогда не встречать его. |
Kuzmenko made four phone calls to an Oleg Mostovoi. |
Кузьменко сделал четыре телефонных звока Олегу Мостовому. |
Komarov's father, who sponsors the school, threatens Oleg with the army and punishes him. |
Отец Комарова, спонсирующий школу, грозит Олегу армией и наказывает его. |
And maybe to help Oleg and Sophie get back together. |
Ну, может, ещё чтобы помочь Олегу снова сойтись с Софи. |
To Oleg fell to Byzantium to defend the rights on the Byzantium throne. |
Олегу приходилось нападать на Византию, чтобы отстоять свои права на византийский трон. |
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. |
После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно. |
On June 11, 2018 Oleg Kamshilov was awarded the rank of state Councilor of Justice, 2nd class. |
11 июня 2018 года Олегу Камшилову присвоен классный чин Государственный советник юстиции 2-го класса. |
I'll call Oleg; we'll get his friend's truck and take it from here. |
Я звоню Олегу, возьмем грузовик его друга и увезем тело отсюда. |
All right, tell Oleg I'm definitely not in the barn. |
Скажите Олегу, что в конюшне меня точно нет. |
Do you ever think about getting back together with Oleg? |
Ты не думала снова вернуться к Олегу? |
And what did you say to Oleg and Sophie? |
А что ты сказала Олегу и Софи? |
Oleg had to collect on a regular basis armies and to attack Byzantium, to defend the rights on the Byzantium throne. |
Олегу приходилось регулярно собирать войска и нападать на Византию, чтобы отстоять свои права на византийский трон. |
She moved to Chicago in the United States to train with Oleg Vasiliev in the autumn of 2004. |
В июне 2002 года уехала тренироваться в Чикаго (США) к Олегу Васильеву. |
seized by military elements loyal to Oleg Petradze. |
захвачена военными, верными Олегу Петрадзе. |
You know, planning a wedding is more work than waxing Oleg's back during a full moon. |
Знаете, планировать свадьбу оказалось трудней, чем в полнолуние делать Олегу эпиляцию на спине. |
I'm giving you a pass because it was your lead that got us so close to Oleg. |
Я спущу это на тормозах, потому что это ты так близко подвел нас к Олегу. |
Separate thanks Andrey from Moscow and to Oleg with Alla, that the photos have allowed to use in the report. |
Отдельное спасибо Андрею из Москвы и Олегу с Аллой, за то, что разрешили использовать в отчете свои фото. |
I'm here to see Oleg Malankov. |
Я к Олегу Маланкову. |
Okay, now Oleg. |
Так, теперь Олегу. |
In «the Word about shelf Igor» this title is used in relation to Tmutorokansky Prince Oleg Svjatoslavovich. |
В «Слове о полку Игореве» титул этот употреблен по отношению к Тмутороканскому князю Олегу Святославовичу. |
His acquaintance Georgiy (Leonid Yarmolnik) lets Oleg stay in his apartment, as he leaves for business in Hong Kong. |
Случайный знакомый - «новый русский» Георгий (Леонид Ярмольник) оставляет Олегу квартиру, так как уезжает по делам в Гонконг. |
Well, don't go very far 'cause Oleg gets fainty in hospitals and supermarkets that also sell clothing. |
Только далеко не уходи, а то Олегу становится плохо в больницах и в супермаркетах, где продают еще и одежду. |
In my opinion, this would be the most fair decision , said the director and author of the idea of the film in his exclusive interview to the ITARTASS correspondent Oleg Serdobolsky. |
Это было бы, на мой взгляд, самым справедливым решением», сказал режиссер и автор идеи фильма в эксклюзивном интервью корреспонденту ИТАРТАСС Олегу Сердобольскому. |
And then, finally, when it dawns on you, we can call our friend Oleg, and he can go put a hit on him. |
И когда до тебя наконец дойдёт, мы позвоним нашему другу Олегу, и он начистит ему морду. |
Aleksander Klishin, Oleg Gaidah, Igor Moscvitin, Igor Timmerman and Yevgeny Antimenko are said to face the death penalty. |
Александру Клишину, Олегу Гайде, Игорю Москвитину, Игорю Тиммерману и Евгению Антименко, как сообщается, грозит смертная казнь. |