| Oleg, come on, film the room. | Олег, давай, сними комнату. |
| I could totally handle you in the sheets, Oleg. | Олег, да я бы запросто справилась с тобой в постели. |
| Oleg buys this medicine and passes it to the doctor, who is treating the sick Klimova. | Олег покупает это лекарство и передаёт его доктору, лечащему больную Климову. |
| Oleg Aleksey Bilibengo, born in 1963 in Ukraine. Address: 10 Bargamingo Street, Vladivostok. Secondary education. | Олег Алексеевич Билибенко: родился в 1963 году в Украине; проживает по адресу: Владивосток, улица Баркаменко, 10; образование: среднее. |
| This refers both to the song, and the video for it - Oleg Skrypka and his friends are not afraid of subjecting themselves to creative experiments, that is why the video "Chio Chio San" for many became a real surprise... | Это касается как самой песни, так и видеоряда к ней - Олег Скрипка с друзьями не боятся ставить на себе творческие эксперименты, поэтому видео "Чио Чио Сан" для многих стало настоящей неожиданностью. Впрочем, ВВ всегда отличались умением создавать неординарные видео к своим песням... |
| Father Svyatoslav, Jaropolk and Oleg (Gleb) could not be born in 942 in any way. | Отец Святослава, Ярополка и Олега (Глеба) никак не мог родиться в 942 году. |
| Try Oleg's assault on Constantinople. | Попробуйте нападение Олега на Константинополь. |
| At that moment Gutseriev had already been in London, having got US$3 billion from Oleg Deripaska from RussNeft selling. | На тот момент Гуцериев уже находился в Лондоне, получив к тому времени З миллиарда долларов от Олега Дерипаски за «РуссНефть»... |
| Between 1994 and 1996 he was the head coach of the Ukrainian road racing team, then until 2005 he was a personal assistant of Oleg Blokhin in Ukraine's parliament matters. | С 1994 по 1996 он возглавлял сборную Украины по шоссейным велогонкам, потом до 2005 года был личным помощником Олега Блохина в Верховной Раде по вопросам спорта. |
| Paintings from the collection of Omsk businessman Oleg Usachev have been exhibited in Barnaul, Krasnoyarsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Ufa and other Siberian cities within the "Personal history" exhibition in 2012-2013. | Картины, входящие в коллекцию омского предпринимателя Олега Усачёва выставлялись в Барнауле, Красноярске, Новокузнецке, Новосибирске, Омске, Томске, Тюмени, Уфе и других сибирских городах в рамках выставки «Личная история», проходившей в 2012 и 2013 годах. |
| Oleg and I are baby-proofing our apartment. | Мы с Олегом делаем квартиру безопасной для ребенка. |
| In 2008, Vladimir collaborated with Oleg Kostrov on his Supersonic Future album "The best of the worst". | В 2008 году сотрудничал с Олегом Костровым на записи пластинки его проекта Supersonic Future «Лучшие из худших». |
| Sergey Mezenov (/55.3) and Oleg Yakovenko (/64) with the financial help by Dmitry Logunov (/55) have constructed a tandem. | Сергеем Мезеновым (/55.3) и Олегом Яковенко (/64) при финансовой и технической помощи Дмитрия Логунова (/55) был построен тандем. |
| Oleg Pustovalov (not represented by counsel) | Олегом Пустоваловым (адвокатом не представлен) |
| In 1074, according to the chronicle, peace with Boleslaw II was signed in Suteisk by the Smolensk prince Vladimir Vsevolodovich Monomakh, and in 1076 he together with the Volyn prince Oleg Svyatoslavich came to the aid of the Poles in a military campaign against the Czechs. | В 1074 году, согласно летописи, мир с Болеславом II подписал в Сутейске смоленский князь Владимир Всеволодович Мономах, а в 1076 году он же вместе с волынским князем Олегом Святославичем выступил на помощь полякам в военный поход против чехов. |
| Kuzmenko made four phone calls to an Oleg Mostovoi. | Кузьменко сделал четыре телефонных звока Олегу Мостовому. |
| And maybe to help Oleg and Sophie get back together. | Ну, может, ещё чтобы помочь Олегу снова сойтись с Софи. |
| I'm giving you a pass because it was your lead that got us so close to Oleg. | Я спущу это на тормозах, потому что это ты так близко подвел нас к Олегу. |
| I'm here to see Oleg Malankov. | Я к Олегу Маланкову. |
| Aleksander Klishin, Oleg Gaidah, Igor Moscvitin, Igor Timmerman and Yevgeny Antimenko are said to face the death penalty. | Александру Клишину, Олегу Гайде, Игорю Москвитину, Игорю Тиммерману и Евгению Антименко, как сообщается, грозит смертная казнь. |