Английский - русский
Перевод слова Oleg

Перевод oleg с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Олег (примеров 505)
And, Oleg, I'm touched and a little surprised. И Олег, я очень тронута и немного удивлена.
Oleg, the boat owner, said we'd be back in Devon in two months. Олег, хозяин лодки, сказал, что мы будем в Девоншире через 2 месяца.
An accomplice of Victor Bout, a Russian citizen named Oleg Grigorovich Orlov, is the subject of a government investigation in Kazakhstan into the smuggling of two Mi-8T helicopters out of the country. Правительство Казахстана проводит расследование в связи с незаконным вывозом из страны двух вертолетов «Ми-8Т», в котором участвовал сообщник Виктора Бута российский гражданин Олег Григорьевич Орлов.
Although... stay focused, Oleg. Хотя... сосредоточься, Олег.
Cast: Mikhail Babichev, Ksenia Buravskaya, Tatiana Vasilieva, Konstantin Demidov, Anatoli Lobotsky, Oleg Dolin, Olga Lomonosova, Evgeni Pronin, Konstantin Soloviev, Boris Khvoshnyansky. В ролях: Михаил Бабичев, Ксения Буравская, Татьяна Васильева, Константин Демидов, Анатолий Лобоцкий, Олег Долин, Ольга Ломоносова, Евгений Пронин, Константин Соловьев, Борис Хвошнянский.
Больше примеров...
Олега (примеров 182)
Personal website for journalist Oleg Sultanov (). Персональный сайт журналиста Олега Султанова ().
The Civil Society Government initiated by the Civil Rights' Movement of Oleg Riabokon has supported the constitutional reform suggested by the Ukrainian Legal Company. Правительство Гражданского Общества, созданное по инициативе «Гражданского движения Олега Рябоконя», поддержало конституционную реформу, предложенную «Украинским юридическим обществом».
By chance, he meets Zinaida again, who accompanies Oleg to his home and takes care of him. Случайно ему встречается та самая Зинаида, которая приводит Олега к себе домой, лечит и ухаживает за ним.
I am Svetlana, Oleg's cousin. Я Светлана, кузина Олега.
Around the same time, the offices of another well-known human rights lawyer, Oleg Volchek, were also broken into. Примерно в то же время был совершен налет и на служебное помещение еще одного хорошо известного адвоката, занимающегося вопросами прав человека, - Олега Волчека.
Больше примеров...
Олегом (примеров 64)
SONGS: A database of songs performed by Oleg Pogudin. В разделе ПЕСНИ накапливается база данных вокальных произведений, исполненных Олегом Погудиным.
Were made over 20 new compositions but only 7 were included into album, other 4 ones were made by Oleg before meeting with Vadim. Было создано порядка 20 новых композиций, из которых восемь вошло в новый альбом, остальные четыре, были написаны Олегом до встречи с Вадимом.
Downstairs with an open bar or up here, alone, with Oleg in his tighty-not-that-whities? Спуститься к бесплатной выпивке или остаться здесь, наедине с Олегом в не очень свежих труселях?
In OJSC "Ufa engine-building production association" according to the arrangement there were responsible persons of the Air Forces of the Ministry of Defence of the Russian Federation led by general-major Oleg Barmin. В ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" в соответствии с договоренностью находились ответственные лица ВВС Министерства обороны Российской Федерации во главе с генерал-майором Олегом Барминым.
And it's also the anniversary of the first time Oleg and I 70ed. И еще годовщина первой пробы 70 позы с Олегом.
Больше примеров...
Олегу (примеров 29)
Just yell and tell Oleg you wish you never met him. Прости кричи и говори Олегу, что хотела бы никогда не встречать его.
She moved to Chicago in the United States to train with Oleg Vasiliev in the autumn of 2004. В июне 2002 года уехала тренироваться в Чикаго (США) к Олегу Васильеву.
You know, planning a wedding is more work than waxing Oleg's back during a full moon. Знаете, планировать свадьбу оказалось трудней, чем в полнолуние делать Олегу эпиляцию на спине.
I'm here to see Oleg Malankov. Я к Олегу Маланкову.
His acquaintance Georgiy (Leonid Yarmolnik) lets Oleg stay in his apartment, as he leaves for business in Hong Kong. Случайный знакомый - «новый русский» Георгий (Леонид Ярмольник) оставляет Олегу квартиру, так как уезжает по делам в Гонконг.
Больше примеров...