| Oleg, this is the UIA - Ukrainian Insurgent Army. | Это, Олег, УПА - Украинская повстанческая армия. |
| Ivan, Oleg, even Teddy... | Иван, Олег, даже Тэдди... |
| Oleg Vorontsov - a short survey with photos. | Олег Воронцов - небольшой отчёт с фотографиями. |
| After the victory, Artyom receives the title of world champion, his wife Vika returns to him, and his pupil Oleg gets up from a wheelchair, inspired by the victory of Artyom. | После победы Артём получает титул чемпиона мира, его жена Вика возвращается к нему, а его подопечный Олег встает с инвалидной коляски, вдохновлённый победой Артёма. |
| Oleg Orlov and the other victims are convinced they were attacked by officers of special services and that the attack itself was "an act of intimidation." | Олег Орлов и остальные пострадавшие убеждены, что напавшие на них были сотрудникам спецслужб, а само нападение было «акцией устрашения». |
| By the end of Oleg Akimov's lecture the hall was almost full. | Уже к концу доклада Олега Акимова зал был практически полным. |
| Caroline will be at Oleg's. | Кэролайн будет у Олега. |
| The episode with put up Oleg's board to door of Tsar Grad is widely known. | Широко известен эпизод с прибиванием щита Олега к вратам Царьграда. |
| Mr. Mohammad Reza Salamat and Mr. Oleg Pluzhnikov to follow the intersessional consultations on registries and the development of technical standards, and to update the Board on developments. | Ь) г-на Мохаммеда Резу Саламата и г-на Олега Плужникова следить за ходом межсессионных консультаций по реестрам и разработке технических стандартов и информировать Совет о ходе таких консультаций. |
| People's deputy O. Lyashko (leader of «the Radical Party of Oleg Lyashko») introduced a draft decree in the Verkhovna Rada of Ukraine, banning the Communist Party of Ukraine and the Party of Regions. | 23 февраля 2014 г. народный депутат О. Ляшко (лидер «Радикальной партии Олега Ляшко») внес на рассмотрение Верховной Рады Украины проект постановления о запрете Коммунистической партии Украины и Партии регионов. |
| Oleg and I are baby-proofing our apartment. | Мы с Олегом делаем квартиру безопасной для ребенка. |
| And it's time for Oleg and I to choose the godparents. | Пора нам с Олегом выбрать крестных родителей для ребенка. |
| "International Knot" (1986) - narrates about colonel Slavin confrontation with the foreign agent once connected with Oleg Penkovsky. | «Межконтинентальный узел» (1986) - о противостоянии полковника Славина и иностранного агента, связанного некогда с Олегом Пеньковским. |
| Well, I was thinking, you know, since Oleg and I really did have something special, I was thinking I would just take his stuff and dump it down by the river. | Я тут подумала, знаешь, раз уж у нас с Олегом и правда было что-то особенное, может просто отвезти его вещи к реке и вывалить на берегу. |
| In OJSC "Ufa engine-building production association" according to the arrangement there were responsible persons of the Air Forces of the Ministry of Defence of the Russian Federation led by general-major Oleg Barmin. | В ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" в соответствии с договоренностью находились ответственные лица ВВС Министерства обороны Российской Федерации во главе с генерал-майором Олегом Барминым. |
| Just yell and tell Oleg you wish you never met him. | Прости кричи и говори Олегу, что хотела бы никогда не встречать его. |
| After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. | После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно. |
| All right, tell Oleg I'm definitely not in the barn. | Скажите Олегу, что в конюшне меня точно нет. |
| On 31 December 2008, president Viktor Yushchenko gave Oleg Dubyna, head of "Naftogaz Ukrainy", a direct order to stop talks, not sign the agreement and recall the delegation from Moscow. | 31 декабря Президент Ющенко, приказав руководителю «Нафтогаза Украины» Олегу Дубине не подписывать соглашений с «Газпромом» и прекратить переговоры, отозвал делегацию «Нафтогаза» из Москвы. |
| In one RNE attack, former Deputy Foreign Minister Andrei Sannikov had been beaten unconscious; mace tear gas had been used on Dmitri Bondarenko, while Oleg Bebebin, who had tried to come to their aid, had been beaten severely in the kidneys. | В ходе одного из нападений Р-НЕ был избит до потери сознания бывший заместитель министра иностранных дел Андрей Санников; против Дмитрия Бондаренко был применен слезоточивый газ, а Олегу Бебенину, который пытался прийти им на помощь, были нанесены сильные удары по почкам. |