| I can't read this little window thing and I lost my cheaters and Oleg's not upstairs. | Не могу прочесть, что там в маленьком окошке, а свои очки я потеряла, и Олег сейчас не наверху. |
| You know, I've been sitting in the back watching Oleg shuck his corn all night? | Знаете, я весь вечер сидел и смотрел, как Олег лущит кукурузу. |
| In October 2003 the band raise again with new members: Oleg Kirienko (guitar, vocal), Vasiliy Reberg (guitar), Andrey Moiseenko (bass), Elena Bilyk (keys), Viktor Sen'kov (drums). | В октябре 2003 года команда собирается с новым составом: Андрей Моисеенко (бас), Елена Билык (клавиши), Василий Реберг (гитара), Олег Кириенко (гитара, вокал), Виктор Сеньков (барабаны). |
| I think that Oleg is cheating on me. | Кажется, Олег мне изменяет. |
| Mr. Oleg Khomenok, Print Media Advisor, Irex Ukraine | Г-н Олег Хоменок, консультант по вопросам печатных средств массовой информации, "Ирекс-Украина" |
| By chance, he meets Zinaida again, who accompanies Oleg to his home and takes care of him. | Случайно ему встречается та самая Зинаида, которая приводит Олега к себе домой, лечит и ухаживает за ним. |
| It all starts with a joke by class leader Oleg Komarov - he persuades classmates to make fun of the young English language trainee in retaliation for a barely passing grade. | Началось всё с шутки лидера класса Олега Комарова - он подговорил одноклассников пошутить над молодой практиканткой по английскому языку в отместку за тройку. |
| In August 2005, after a series of idle detentions, the elder brother of Oleg Pylyov, Andrei Pylyov ("Malaya"), was extradited from Spain. | В августе 2005 года, после серии холостых задержаний, был экстрадирован из Испании старший брат Олега Пылёва, Андрей Пылёв («Малой»). |
| I am Svetlana, Oleg's cousin. | Я Светлана, кузина Олега. |
| Following the implementation of the Barker plan the shareholding of Oleg Deripaska will be cut to 44.95% and he will not be able to vote more than 35% of En+ Group shares. | В соответствии с планом по выведению En+ Group из-под санкций США доля владения Олега Дерипаски будет снижена до 44,95 %, увеличение пакета будет запрещено. |
| In 1977 he left the theatre because of divergences in his views with Oleg Yefremov. | В 1977 году покинул театр из-за расхождений во взглядах с Олегом Ефремовым. |
| Oleg Pustovalov (not represented by counsel) | Олегом Пустоваловым (адвокатом не представлен) |
| All rights not expressly granted here are reserved by Oleg Tarlapan. | Все права, не предоставленные здесь явно, сохраняются за Олегом Тарлапаном. |
| Oleg and I are looking for one to get married in. | Мы с Олегом выбираем, в какой из них пожениться. |
| And it's also the anniversary of the first time Oleg and I 70ed. | И еще годовщина первой пробы 70 позы с Олегом. |
| I'll call Oleg; we'll get his friend's truck and take it from here. | Я звоню Олегу, возьмем грузовик его друга и увезем тело отсюда. |
| All right, tell Oleg I'm definitely not in the barn. | Скажите Олегу, что в конюшне меня точно нет. |
| His acquaintance Georgiy (Leonid Yarmolnik) lets Oleg stay in his apartment, as he leaves for business in Hong Kong. | Случайный знакомый - «новый русский» Георгий (Леонид Ярмольник) оставляет Олегу квартиру, так как уезжает по делам в Гонконг. |
| In my opinion, this would be the most fair decision , said the director and author of the idea of the film in his exclusive interview to the ITARTASS correspondent Oleg Serdobolsky. | Это было бы, на мой взгляд, самым справедливым решением», сказал режиссер и автор идеи фильма в эксклюзивном интервью корреспонденту ИТАРТАСС Олегу Сердобольскому. |
| And then, finally, when it dawns on you, we can call our friend Oleg, and he can go put a hit on him. | И когда до тебя наконец дойдёт, мы позвоним нашему другу Олегу, и он начистит ему морду. |