I guess my only options here are Oleg and Earl. |
Пожалуй, у меня только два варианта - Олег и Эрл. |
Oleg, Han is looking for you, man. |
Олег, чувак, Хан тебя ищет. |
Oleg, all we have to do now is sell the Yaris. |
Олег, нам нужно только продать Ярис. |
Oleg, no, it's too dangerous. |
Олег, нет, это слишком опасно. |
Oleg Burov got on a plane to Moscow last night. |
Прошлой ночью Олег Буров улетел в Москву. |
The sniper you've detained is major Gubarev Oleg Anatolyevich, born in 1975. |
Задержанный вами снайпер - это майор Губарев Олег Анатольевич, 1975 года рождения. |
Oleg, this is our new show. |
Олег, теперь это наш новый сериал. |
Max, Oleg can't go to the game. |
Макс, Олег не может пойти с тобой на игру. |
Oleg's here right now to take care of our hole. |
Олег здесь, чтобы позаботиться о нашей дырке. |
Mr. Oleg V. Shamshur was absent for the entire duration of the third session. |
В течение всей третьей сессии г-н Олег В. Шамшур отсутствовал. |
His Excellency Mr. Oleg Bozhelko, Attorney-General of Belarus. |
Генеральный прокурор Беларуси Его Превосходительство г-н Олег Божелко. |
Oleg, give me your camera. |
Олег, дай мне свой фотоаппарат. |
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant. |
Олег предлагает встречать Новый Год в ресторане Останкинской башни. |
Oleg says that it's rat central station around here. |
Олег сказал, это центральная остановка местных крыс. |
Oleg's working, and I'll ask him to wear his fishnet tank top. |
Олег будет работать, а я попрошу его надеть майку в сеточку. |
It says you're not Oleg Yursky. |
Часы говорят, что ты не Олег Юрский. |
Now you're as bad as Oleg. |
Теперь ты ведёшь себя как Олег. |
Look, Oleg, this is America. |
Слушай, Олег, это же Америка. |
Oleg, we all know it's me. |
Олег, всем известно, что это я. |
I could totally handle you in the sheets, Oleg. |
Олег, да я бы запросто справилась с тобой в постели. |
Oleg, sweetie, we have company. |
Олег, милый, у нас компания. |
Oleg, the people at Table Two want to know what's in the veggie burger. |
Олег, клиенты за вторым столиком хотят знать, из чего у нас вегетарианские бургеры. |
You're a survivor, Oleg. I respect that. |
Ты выживаешь, как можешь, Олег, я это уважаю. |
Okay, but hurry, Oleg. |
Ладно, Олег, только быстро. |
Oleg, I'm sure it'll all work out. |
Олег, я уверена, всё наладится. |