Примеры в контексте "Oleg - Олег"

Все варианты переводов "Oleg":
Примеры: Oleg - Олег
I guess my only options here are Oleg and Earl. Пожалуй, у меня только два варианта - Олег и Эрл.
Oleg, Han is looking for you, man. Олег, чувак, Хан тебя ищет.
Oleg, all we have to do now is sell the Yaris. Олег, нам нужно только продать Ярис.
Oleg, no, it's too dangerous. Олег, нет, это слишком опасно.
Oleg Burov got on a plane to Moscow last night. Прошлой ночью Олег Буров улетел в Москву.
The sniper you've detained is major Gubarev Oleg Anatolyevich, born in 1975. Задержанный вами снайпер - это майор Губарев Олег Анатольевич, 1975 года рождения.
Oleg, this is our new show. Олег, теперь это наш новый сериал.
Max, Oleg can't go to the game. Макс, Олег не может пойти с тобой на игру.
Oleg's here right now to take care of our hole. Олег здесь, чтобы позаботиться о нашей дырке.
Mr. Oleg V. Shamshur was absent for the entire duration of the third session. В течение всей третьей сессии г-н Олег В. Шамшур отсутствовал.
His Excellency Mr. Oleg Bozhelko, Attorney-General of Belarus. Генеральный прокурор Беларуси Его Превосходительство г-н Олег Божелко.
Oleg, give me your camera. Олег, дай мне свой фотоаппарат.
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant. Олег предлагает встречать Новый Год в ресторане Останкинской башни.
Oleg says that it's rat central station around here. Олег сказал, это центральная остановка местных крыс.
Oleg's working, and I'll ask him to wear his fishnet tank top. Олег будет работать, а я попрошу его надеть майку в сеточку.
It says you're not Oleg Yursky. Часы говорят, что ты не Олег Юрский.
Now you're as bad as Oleg. Теперь ты ведёшь себя как Олег.
Look, Oleg, this is America. Слушай, Олег, это же Америка.
Oleg, we all know it's me. Олег, всем известно, что это я.
I could totally handle you in the sheets, Oleg. Олег, да я бы запросто справилась с тобой в постели.
Oleg, sweetie, we have company. Олег, милый, у нас компания.
Oleg, the people at Table Two want to know what's in the veggie burger. Олег, клиенты за вторым столиком хотят знать, из чего у нас вегетарианские бургеры.
You're a survivor, Oleg. I respect that. Ты выживаешь, как можешь, Олег, я это уважаю.
Okay, but hurry, Oleg. Ладно, Олег, только быстро.
Oleg, I'm sure it'll all work out. Олег, я уверена, всё наладится.