Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Officer - Директор"

Примеры: Officer - Директор
Each committee included a social worker, school principal, family doctor, community beat police officer and community representatives; in towns this function was fulfilled by a neighbourhood police office and in villages by a senior representative. В состав комиссии, входили: социальный работник, директор школы, семейный врач, участковый милиционер, представители сообщества: в городе - квартальный, в селе - староста.
In a March 21, 2016, interview with the Los Angeles Times, team chief operating officer Kevin Demoff said that there would be no uniform change for the team until 2019 (the year that the new stadium was originally planned to open). 21 марта 2016 года в интервью «Лос-Анджелес Таймс» Исполнительный директор команды Кевин Демофф сказал, что не стоит ждать обновления дизайна игровой формы до сезона 2019 года (до открытия нового стадиона).
Alexander William Younger CMG (born 4 July 1963) is a career British intelligence officer for the Secret Intelligence Service (MI6) who, from November 2014 has served as the Chief of the Secret Intelligence Service, succeeding Sir John Sawers on his retirement. Александр Уильям Янгер (англ. Alexander William Younger; род. 1963) - генеральный директор Секретной разведывательной службы Великобритании (MI-6) с ноября 2014 года, сменил в этой должности сэра Джона Сойерса.
It emerged from the declarations made by the Director-General of the National Police that such an amount of automatic pistols would allow to the National Police to equip every officer on duty with one handgun. В настоящее время, сообщил Группе Генеральный директор, ни один из выпускников Национальной полицейской академии не имеет такого оружия, что имеет место с 2001 года.
Before taking up their duties they are sworn in by the Chairman of Committee P. The Director General of Investigation Department P, the two Deputy Directors General and the members of Investigation Department P have the rank of judicial police officer, auxiliary to the Crown Prosecutor. Генеральный директор Службы расследований "П", оба заместителя Генерального директора, а также сотрудники Службы расследований "П" имеют статус сотрудников уголовной полиции, подчиненных Королевскому прокурору.
You have in front of you the chief... executive... officer... of the "The Two Cods Limited"! Перед вами стоит генеральный директор ресторана "Две трески"!
He's Oscar's Chief Technology Officer. Он технический директор Оскара.
Vice President and Chief Financial Officer. Вице-президент и финансовый директор.
Officer Donahoe meet Lincoln Rhyme. Директор Донахью Познакомиться Райм.
You missed Chief Science Officer, Ты пропустил, главный научный директор.
I'm Chief Technology Officer. Я Главный технический директор.
My presence has been requested by Chief Financial Officer, David Wallace. Мое присутствие затребовал сам... финансовый директор Дэвид Уоллес.
Marvel Comics' Chief Creative Officer Quesada conceptualized the look based on DeKnight's specifications. Главный креативный директор Marvel Comics Кесада разработал внешний вид героя основаясь на наработках Денайта.
"This MOU with ASHRAE will help ICC members address some of the most important and contemporary issues facing building safety professionals today," said ICC Chief Operating Officer Rick Weiland. "MOU и ASHRAE помогут членам ICC обращаться по вопросам некоторым из наиболее важных и современных проблем непосредственно к профессионалам строительной безопасности уже сегодня," сказал Руководитель ICC Операционный директор Рик Веиланд T.
Until summer 2001, the Director of the Institute was seconded from the Council. It also seconded a police officer to the Kosovo Police Service School for a project on multimedia training developed jointly by the Council and the Constitutional and Legal Policy Institute in Bucharest. До лета 2001 года директор Института командировался Советом, а кроме того, Совет направлял сотрудника полиции в полицейское училище Косово в рамках проекта профессиональной подготовки, предусматривающего использование многих средств массовой информации, совместно разработанного Советом и Научно-исследовательским институтом по конституционным и правовым вопросам в Бухаресте.
"Chief Digital Officer." "Директор по цифровым технологиям".
She is the Chief Communications Officer. Директор по связям с общественностью.
GADD has two staff, a Director and a Programme/Research Officer. В ОГВР работают два штатных сотрудника: директор и программист/научный сотрудник.
The Director served as UNIC Liaison Officer during the Conference, maintaining the network of information centres and services abreast of its proceedings. В ходе Конференции Директор выполнял функции сотрудника по связи информационного центра Организации Объединенных Наций, обеспечивая информированность всей сети информационных центров и служб о ходе ее работы.
To enable the Regional Administrative Officer to discharge these responsibilities practicably, he/she is delegated appropriate financial authority by the Director of Administration, commensurate with the projected operational requirement. С тем чтобы региональный административный сотрудник имел реальную возможность выполнять возложенные на него функции, директор по административным вопросам делегирует ему соответствующие финансовые полномочия, не выходящие за рамки прогнозируемых оперативных потребностей.
Mr. Benjamin Landreau, Chief Operating Officer, Carbon Management Consulting Group Г-н Г. К. К. Дервуэнт, президент и главный исполнительный директор Международной ассоциации по вопросам торговли квотами на выбросы
Its director reported directly to the Permanent Secretary and its staff included a Coordinator of Research and Development, a Field Officer, a Communications Officer and an Administrative Officer. Директор Бюро напрямую подчиняется постоянному секретарю, а в его штат входят координатор по вопросам исследований и разработок, сотрудник по полевым операциям, сотрудник по коммуникациям и сотрудник по административным вопросам.
Netflix's Chief Content Officer Ted Sarandos praised the success of Sense8 in the up-and-coming French and German markets but also globally. Директор по контенту Netflix Тед Сарандос похвалил успех «Восьмого чувства» как на перспективных рынках Франции и Германии, так и в мире в целом.
Chairman Park will inevitably be brought in for questioning in regards to framing Officer Ahn. Вследствие открывшихся материалов директор Пак будет вызвана на допрос по делу о клевете на господина Ана.
"We are very pleased to cement our relationship with RCG, a firm with a strong foundation, cutting-edge technology and a similar, client-focused culture," said Marla Miller, President and Chief Operating Officer of MG Financial Holdings LLC. «Мы очень рады установлению сотрудничества с RCG, компанией с сильным фундаментом, новейшей технологией и похожей культурой фокусирования на клиентах», сказала Марла Миллер, президент и генеральный директор компании MG Financial Holdings LLC.