Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Officer - Директор"

Примеры: Officer - Директор
In the caring hands of Valeria are all cash flows of the company and in order to keep them under control, Chief Financial Officer has truly "iron fist". В заботливых руках Валерии находятся все финансовые потоки компании и для того, чтобы удержать их под контролем, финансовый директор обладает по-настоящему «железной хваткой».
The Office of the Secretary-General in Afghanistan (OSGA) would consist of a Director, a Political Affairs Officer and two military advisers and the necessary support staff. В состав Управления Генерального секретаря в Афганистане (УГСА), войдут директор, сотрудник по политическим вопросам, два военных советника и необходимый вспомогательный персонал.
It is worth pointing out that the Director-General is the Chief Administrative Officer and, as such, has the ultimate authority and responsibility for the management of the Organization, including its human and financial resources. Следует отметить, что Генеральный директор яв-ляется старшим административным сотрудником и в этом качестве является последней инстанцией и несет главную ответственность за управление Организа-цией, включая ее людские и финансовые ресурсы.
Chief Programme Officer (Director), Programme Planning, Monitoring and Evaluation (PPME) of the Environmental Protection Agency of Ghana Главный программирующий сотрудник (директор), Отдел планирования, мониторинга и оценки программ Агентства охраны окружающей среды Ганы
This position works closely with the Chief Health Officer to ensure that efforts to plan and respond to health and public health events are coordinated and comprehensive. Директор тесно сотрудничает с Главным санитарным инспектором с целью обеспечить согласованность и полноту усилий в области планирования и реагирования на события, связанные со здоровьем населения.
Mr. Robert O. Ferrer, Foreign Service Officer, Director, Office of United Nations and International Organizations Г-н Роберт О. Феррер, сотрудник дипломатической службы, директор, управление по делам Организации Объединенных Наций и международных организаций
With regard to administration and programme support, the Director explained that although the post of Chief Administrative Officer remained vacant, the Institute's management had discharged the principal functions of the post. Что касается вопроса об административной деятельности и поддержке программ, то Директор пояснила, что, хотя должность главного административного сотрудника остается вакантной, управленческий аппарат Института выполнил основные функции, относящиеся к этой должности.
The Director also thanked Germany for the sponsorship of a Junior Professional Officer, who joined the secretariat on 4 January 2010 to work on Intelligent Transport Systems (ITS). Директор также поблагодарила Германию за спонсорскую поддержку младшего сотрудника категории специалистов, который приступил к работе в секретариате 4 января 2010 года и будет заниматься вопросами интеллектуальных транспортных систем (ИТС).
Chief Procurement Officer, Deputy Executive Director, Director Global Services Centre, Headquarters Contracts and Property Committee Главный сотрудник по закупкам, заместитель Директора-исполнителя, Директор Центра глобального обслуживания, Комитет Центральных учреждений по контрактам и закупкам
In addition, the Medical Director and/or designated Medical Officer will visit the regional medical centre to evaluate the adequacy of the medical facilities for the regional evacuation centre. Кроме того, Директор Отдела и/или назначенный медицинский сотрудник посетят региональный медицинский центр в целях определения возможности использования его медицинского потенциала для целей эвакуации.
The project director reports to the chairperson of the steering committee on business processes and to the Chief Information Technology Officer on day-to-day project management and technology issues. Директор проекта подотчетен Председателю Руководящего комитета в вопросах оперативной деятельности и Главному сотруднику по информационным технологиям в вопросах повседневного руководства проектом и в технических вопросах.
The Special Coordinator will be backstopped by a director and a planning team at Headquarters, the Office of the Chief of Staff/ Deputy Head of Mission in Damascus and a Planning Officer in The Hague. Поддержку Специальному координатору будут оказывать директор и группа планирования в штаб-квартире, Канцелярия руководителя аппарата/заместителя главы миссии в Дамаске и сотрудник по планированию в Гааге.
Concluding statements were made by the Assistant Secretary-General for the Department of Economic and Social Affairs, the Director of the Population Division, DESA, and the Programme Officer of the New York Office of the United Nations Office on Drugs and Crime. С заключительными заявлениями выступили помощник Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Директор Отдела народонаселения, ДЭСВ, и сотрудник по программам Нью-Йоркского отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
The Office of the Executive Director would be headed by the Director at the D-2 level, supported by a Senior Legal Adviser, a Coordination Officer and a Personal Assistant). Канцелярию исполнительного директора будет возглавлять директор на должности класса Д-2, которому будут оказывать содействие старший советник по правовым вопросам, сотрудник по вопросам координации и личный помощник).
The Director of the Investment Management Division responded that a personal trading policy had been implemented by the Compliance Officer, and that pre-clearance of trades by the Compliance Officer is required for each personal transaction. Директор Отдела ответила, что сотрудником по вопросам соблюдения была разработана политика торговых операций, осуществляемых сотрудниками в индивидуальном порядке, и для каждой такой торговой операции требуется согласие сотрудника по вопросам соблюдения.
The Bureau for Africa at Headquarters is headed by a Director who is supported by a management team comprising a Deputy Director, a Senior Legal Advisor, a Senior Policy Research Officer, a Senior Administrative Officer and an Executive Assistant. Бюро Африки в штаб-квартире возглавляет Директор, опирающийся на руководящую группу в составе Заместителя Директора, старшего юридического советника, старшего сотрудника по исследованию политики, старшего административного сотрудника и исполнительного помощника.
General Directorate for Political Multilateral Affairs and Human Rights, Director of the Disarmament and Non-Proliferation Office, Desk Officer for Conventional Arms Генеральный директорат по вопросам многосторонней политики и правам человека, директор Управления по разоружению и нераспространению, Министерство иностранных дел
However, since the Director of IMS is at the D-2 level and the Chief Risk and Compliance Officer and Chief Investment Officer are at the D-1 level, it was perceived not appropriate to create a post between these levels. Однако, поскольку директор СУИ имеет категорию Д-2, а старший сотрудник секции оценки рисков и соблюдения требований и старший сотрудник секции по инвестициям имеют категорию Д-1, было признано неоправданным создавать должность, находящуюся между этими уровнями.
Presentations were made by Mr. Paul Polman, Chief Executive, Officer of Unilever, and Ms. Gargee Ghosh, Director of Development Policy and Finance at the Bill & Melinda Gates Foundation. С сообщениями выступили г-н Пол Полман, генеральный директор компании «Юнилевер», и г-жа Гарджи Гхош, директор по осуществлению стратегии и финансированию в области развития, Фонд Билла и Мелинды Гейтс.
Under the Statistics Act, 1993 the Director General of the CSO may appoint an individual to be an Officer of Statistics for a specified period to perform a particular statistical analysis on microdata collected under the Act. В соответствии с Законом о статистике 1993 года Генеральный директор ЦСУ может назначить определенное лицо статистиком на указанный период времени для проведения конкретного статистического анализа с использованием микроданных, собранных согласно Закону.
She was supervised by Mr. S., Vice-President and Head of the Business Division, and his superior, Mr. G., Executive Vice-President and Chief Operating Officer. Курировали ее г-н С., вице-президент и глава Отделения бизнеса, и его непосредственный начальник, г-н Г., исполнительный вице-президент и главный операционный директор.
The project "owners", responsible for providing long-term goals and objectives and supporting the project, were the Chief Information Officer, the Comptroller and the Director of Human Resources. «Собственниками» проекта, ответственными за реализацию долгосрочных целей и задач и обеспечение осуществления проекта, были главный сотрудник по информации, Контролер и директор Отдела людских ресурсов.
The Director of the Facilities and Commercial Services Division of the Office of Central Support Services and the Principal Inter-Agency Officer of the Administrative Committee on Coordination Secretariat also replied to questions raised. Директор Отдела эксплуатации зданий и услуг по контрактам Управления централизованного вспомогательного обслуживания и главный сотрудник по межучрежденческим вопросам Административного комитета по координации также ответили на заданные вопросы.
The Director of the Bureau supervises the Representatives and Heads of Liaison Office in the field and two Deputy Directors, the Senior Regional Protection Officer, the Senior Resource Manager and the Executive Assistant at Headquarters. Директор Бюро осуществляет общее руководство представителями и главами отделений по связи на местах и двумя заместителями Директора, старшим региональным сотрудником по вопросам защиты, старшим управляющим ресурсами и исполнительным помощником в штаб-квартире.
The immediate Office of the Special Representative is supervised by a Director (D-1), who is supported by one Special Assistant (P-4) and one Political Affairs Officer (P-4). Личной Канцелярией Специального представителя руководит директор (Д-1), которому помогают один специальный помощник (С-4) и один сотрудник по политическим вопросам (С-4).