Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offering - Предложение"

Примеры: Offering - Предложение
Mnemoth could not resist the offering. Мнемот не сможет отвергнуть такое предложение.
The Secretary-General of the League had even addressed a message of gratitude to the European Commission, thanking it for offering to finance crisis cells within the League. Генеральный секретарь Лиги даже выразил признательность Европейской комиссии, поблагодарив ее за предложение финансировать кризисные клетки в Лиге.
It does not cover "offering", non-material advantages, indirect action or advantages for third parties. Однако оно не охватывает "предложение", нематериальные преимущества, косвенный подкуп или преимущества третьих сторон.
Isn't my offering up my house for the ceremony enough, Lloyd? Моё предложение своего дома для церемонии не достаточно, Ллойд?
By the way, Starling... that was a job offering I worked into the blessing. Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе.
Are you offering, Mr. Welkin? Вы делаете предложение, мистер Уэлкин?
It was his idea, not mine, and he's willing to actually get married, too, which is more than your family is offering. Это была его идея, не моя, и он вправду готов взять меня в жены, а это значит больше, чем предложение вашей семьи.
Finally, the participants expressed their appreciation to the United Nations Secretariat for its hospitality in offering to host the Seventh Global Forum on Reinventing Government. Наконец, участники выразили свою признательность Секретариату Организации Объединенных Наций за его гостеприимное предложение выступить принимающей стороной седьмого Глобального форума по формированию правительства нового типа.
Visio, a software company, was founded in 1990 as Axon Corporation, and had its initial public offering in November 1995. Visio, компания по разработке программного обеспечения, была основана в 1990 году как Axon Corporation, и сделала своё первичное публичное предложение в ноябре 1995 года.
To celebrate, we are offering all of our customers something special! В рамках празднования, у нас есть специальное предложение всем нашим клиентам!
The website Animé Café gave the film 4/5 stars, noting this to be "A graceful and mature offering from Ghibli's younger generation". Так сайт AniméCafé не дал фильму оценку 4/5 звезды, отметив, что это «Грациозное и зрелое предложение от компании для молодого поколения Ghibli».
Make the choice and the offering, any human offering, and your debt is paid. Сделай выбор и предложение, любое человеческое предложение, и твой долг будет оплачен.
They're offering a good option: time-delay the news. У них есть хорошее предложение - временная задержка для новостей.
This is a wonderful opportunity you're offering. Мы рады принять ваше щедрое предложение.
And if you're serious about offering your skills, I think I have the perfect assignment for you. И если ты серьезно насчет предложения твоих навыков, я думаю у меня есть отличное предложение для тебя.
We are offering this option amidst the energy crunch. Мы вносим это предложение в обстановке нехватки энергетических ресурсов.
The initial offering consisted of 49 titles. Первоначальное предложение компании Philips состояло из 49 наименований.
His delegation supported the proposal entitled "Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes". Его делегация поддерживает предложение, озаглавленное "Создание службы разрешения споров, предлагающей или оказывающей свои услуги на начальном этапе спора".
We also commend the Government of Kenya for offering to prosecute suspected pirates captured by the international community. Мы также отдаем должное правительству Кении за предложение организовать судебное преследование лиц, подозреваемых в пиратстве, задержанных международным сообществом.
The response to the public offering was strong. Отклик на это публичное предложение акций компании был активным.
The Government of Tuvalu has pleasure in offering the following proposal for a protocol to the UN Framework Convention on Climate Change. Правительство Тувалу имеет честь представить следующее предложение в отношении протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Many participants who spoke thanked Japan for offering to assume the lead in that area and indicated a willingness to work with Japan on the issue. Многие из выступавших благодарили Японию за это предложение возглавить деятельность в этой области и выражали стремление сотрудничать с Японией.
The people who are offering us this deal cannot be trusted. Людям, которые сделали это предложение, нельзя доверять.
Furthermore, it observed that only the procuring and offering of girls under 18 years of age appeared to be prohibited by national legislation. Кроме того, он отметил, что национальным законодательством запрещается, по-видимому, только получение и предложение услуг девочек в возрасте моложе 18 лет.
Special attention has been given in this context to certain target groups, including women, by offering them continuing extensive support. В этой связи особое внимание было уделено некоторым целевым группам (в том числе, женщинам), для которых было разработано предложение об оказании им поддержки.