Английский - русский
Перевод слова Obama
Вариант перевода Обамы

Примеры в контексте "Obama - Обамы"

Все варианты переводов "Obama":
Примеры: Obama - Обамы
Instead, Obama's administration is guided by a relativist political realism that assumes respect for cultural and religious distinctions. Наоборот, администрация Обамы руководствуется релятивистским политическим реализмом, который предусматривает уважение к культурным и религиозным различиям.
This is not to say that Obama has had no transformational effects. Это не означает, что у Обамы не было трансформационного эффекта.
Obama seems to have every political talent, and he passes the character test too. У Обамы, кажется, есть политический талант, и он подтверждает свою репутацию и авторитет.
He called for a muscular, but a constructive, dialogue with Peking (the current position of Obama). Он призвал к твердому, но конструктивному диалогу с Пекином (нынешняя позиция Обамы).
I think that secretly, the government under Obama actually has a great deal of understanding for the European situation. Я считаю, что правительство Обамы в глубине души имеет достаточное понимание европейской позиции.
To be legends... we need a heart like Jean-Claude or Obama more than we need their face. Чтобы быть легендами... нужно сердце Жан-Клода или Обамы, а не их лица.
In another yearbook, I stumbled upon Barry Obama's picture. В другом выпускном альбоме я наткнулся на фотографию Барри Обамы.
Founding member of rap sensation Public Enemy, Professor Griff, gave us his view of the Obama phenomenon. Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
That date is a few days before Obama's inauguration. Это дата с точностью до нескольких дней до инаугурации Обамы.
One of Obama's great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric. Одно из больших достижений Обамы - это то, что он превратил это в серьезную тему, благодаря великолепию и тонкости своего красноречия.
The next moment to watch is Obama's trip to China in November. Следующим важным событием станет поездка Обамы в Китай в ноябре текущего года.
Obama's surrender exemplified the doctrine that one retreat often leads to another, with new lobbyists following in others' footsteps. Капитуляция Обамы подтверждает теорию, что одно отступление часто приводит к другому, и новые лоббисты идут по стопам других.
His Republican Party opponents complained that Obama's proposals would bust the budget. Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
But Obama's message lost touch with reality when he turned his attention to the budget deficit. Но сообщение Обамы потеряло связь с реальностью, когда он обратил внимание на дефицит бюджета.
Obama had no choice but to go along. У Обамы не было другого выбора, кроме как согласиться.
Obama's decisions to ban "enhanced interrogation" and end secret detention are important steps in the right direction. Решение Обамы о запрещении «усиленных допросов», а также прекращение секретных арестов являются важными шагами в правильном направлении.
Many Americans, too, hope that an Obama victory in November will roll back this nightmare. Многие американцы также верят в то, что победа Обамы в ноябре прекратит этот кошмар.
The election of Barack Hussein Obama in 2008 did a great deal to restore the soft power of American democracy. Избрание Барака Хусейна Обамы в 2008 году сделало очень многое для восстановления мягкой силы американской демократии.
At the heart of that problem, say Obama advisors, is the growing neurosis of the Pakistani regime. В основе этой проблемы, говорят советники Обамы, лежит растущий невроз пакистанского режима.
Clinton has reopened the doors for Obama in Asia with charm and confidence. Клинтон с очарованием и уверенностью повторно открыла для Обамы двери в Азию.
Among the most fervent supporters of Obama in the US have been the nearly three million-strong Indian-American community. Среди самых пылких сторонников Обамы в США было почти три миллиона людей из американских индийских сообществ.
There are only the slightest of indications that Senators Obama and Clinton or even Senator McCain have any different intentions. Есть только небольшие признаки того, что у сенаторов Обамы и Клинтон или даже у сенатора Маккейна какие-либо другие намерения.
China's leadership needs to be even more far-sighted than Obama is. Лидерство Китая должно быть еще более дальновидным, чем лидерство Обамы.
On multilateral issues, Obama's performance is equally unimpressive. Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
But so does Obama's public discretion. Но то же самое делает публичная осторожность Обамы.