Английский - русский
Перевод слова Obama
Вариант перевода Обамы

Примеры в контексте "Obama - Обамы"

Все варианты переводов "Obama":
Примеры: Obama - Обамы
Had Obama's attempt at muddling through worked, it would have avoided some big philosophical battles. Если бы сработала попытка Обамы довести дело до конца, он бы смог избежать некоторых крупных философских баталий.
Obama's achievement raises the stakes for his first term in office. Подобные достижения сделают первый президентский срок Обамы чрезвычайно ответственным.
Obama's 2010 National Security Strategy argues that the US must think of power as positive-sum, not just zero-sum. Национальная стратегия безопасности Обамы 2010 года предполагает, что США должны думать о власти как об игре с положительной суммой, а не с нулевой.
Report: Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton Сообщение: предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
Foremost on Obama's agenda will be the economic crisis, where his domestic and international priorities intersect. Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов.
Martin added that "Double Down" does not definitively answer whether the political probing reached Obama's desk. Мартин добавил, что "Ставки удвоены" не дает четкого ответа на вопрос, дошли ли результаты политического зондирования до стола Обамы.
But Obama's visit, while heavy on symbolism, reveals the limits of his power. Однако несмотря на то, что визит Обамы, с одной стороны, полон символизма, с другой - он демонстрирует пределы его власти.
But despite Bush's administration 750 billion and Obama's 800 billion dollars investments nothing changed, economic activity wasn't growing because of markets' distrust. Но несмотря на полуторатриллионные вложения администрацией Буша и Обамы ничего не меняется, экономическая активность не растёт из-за недоверия рынков.
Obama's ascension to the US presidency represents a revolutionary landmark in America's history that should not be allowed to fall victim to inflated expectations. Вступление Обамы на пост президента США представляет собой революционную веху в истории Америки.
Symbolic of the administration's commitment to transparency and openness, the Obama NPR is the first such document to be entirely unclassified. Символом приверженности администрации Обамы прозрачности и открытости стал данный Обзор состояния ядерных вооружений - первый такой документ, который был полностью рассекречен.
For understandable reasons, many defenders of Obama's decision to ban torture are attempting to answer Cheney's pragmatic view with an equally pragmatic counter-narrative. По понятным причинам, многие защитники решения Обамы о запрете пыток пытаются ответить на прагматические высказывания Чейни другими, не менее прагматичными высказываниями.
If Obama's caution and flexibility have been the key to getting us here, let us give praise where it is due. Если осторожность и гибкость Обамы были ключом к тому, чтобы оказаться здесь, давайте воздадим ему должное.
Two years after that campaign against Michelle Obama, this manipulation campaign against Anders Behring Breivik worked. Спустя два года после расизма в отношении Мишель Обамы агитация против Брейвика сработала.
Interviews by Nedra Pickler of the Associated Press found that students of all faiths have been welcome there since before Obama's attendance. Интервью, взятое Недрой Пиклер, журналисткой из Ассошиэйтед пресс, показывало, что студенты всех вероисповеданий приветствовались там ещё до посещения Обамы.
Obama's chief of staff, Rahm Emanuel... made 320,000 dollars... serving on the board of Freddie Mac. Глава аппарата Обамы, Рам Эмануэль, сделал $320 тысяч, работая в правлении Фредди Мак.
Unfortunately, Obama's administration, for all its lofty rhetoric, appears too willing to perpetuate it. К сожалению, администрация Обамы, несмотря на всю свою риторику, по-видимому, всерьёз решила сохранить подобное отношение к закону навсегда.
Many of the warmongers are to be found in Obama's own government agencies. Сторонников войны можно без труда найти и в числе чиновников администрации самого Обамы.
The alternative was to pursue a full policy agenda aligned with the priorities and commitments enunciated in Obama's election campaign. Второй вариант заключался в одновременном выполнении сех политических задач, связанных с приоритетами и обещаниями, сформулированными в избирательной кампании Обамы.
Given this analysis, however, Obama's "Afghanistan-oriented" policy is doomed to failure. Указанный анализ, показывает, что политика Обамы, «ориентированная на Афганистан», обречена на провал.
In considering the fiscal implications of Obama's health proposals, it is important that the current legislation would still leave 25 million individuals without insurance. Рассматривая предложения Обамы по реформированию здравоохранения с финансовой точки зрения, важно помнить, что мы все еще оставляем 25 миллионов человек без страховки.
At this stage, it is too early to determine whether Obama's policies will reinforce or undercut the effects of his words. На данном этапе слишком рано делать вывод о том, будет политика Обамы подтверждать весомость его слов или нет.
Also in that election cycle, Obama's campaign ran an ad in Ohio that said Mitt Romney was "not one of us". Также в той избирательной кампании Обамы было размещено сообщение, в котором говорилось, что Митт Ромни «не один из нас».
I remembered that news story about Michelle Obama having white relatives, and I just knew he would eat that up. Я вспомнила новость про то, что у Мишель Обамы есть белые родственники, и я была уверена, что он поведется на это.
Indeed, this summer it injected itself into the US elections by seeming to endorse Obama's plan for early withdrawal. Действительно, этим летом оно включилось в президентские выборы США, подписавшись под проектом Обамы о раннем выводе войск.
You know, like the "Hope" poster that Shepard Fairey did for Obama. Ну знаешь, как делал Шепард Фэйри для Обамы.