Английский - русский
Перевод слова Non-state
Вариант перевода Негосударственных

Примеры в контексте "Non-state - Негосударственных"

Примеры: Non-state - Негосударственных
This common call to action encompasses not only United Nations Member States but also non-State entities, prominent jurists and environmentalists; non-governmental organizations; extending even to former military officers of nuclear-weapon States. Этот общий призыв к действию исходит не только от государств - членов Организации Объединенных Наций, но и от негосударственных образований, видных юристов и активистов борьбы в защиту окружающей среды, от неправительственных организаций и даже от бывших офицеров государств, обладающих ядерным оружием.
In the past three years alone, 12 State and 11 non-State higher educational establishments and 24 branches of such institutions and educational advisory offices have opened in the various regions. Только за последние три года открыто 12 государственных и 11 негосударственных вузов, а также 24 филиала и учебно-консультационных пункта в различных регионах республики.
Under the Education Act, levels of funding in non-State institutions may not fall below levels of funding for State educational institutions in the same area. Согласно Закону Республики Таджикистан "Об образовании", нормы финансирования негосударственных учреждений не могут быть ниже норм финансирования государственных образовательных учреждений соответствующей территории.
Where a citizen is entitled to more than one State pension, only one pension (of his/her choice) will be paid; as a rule, this does not disqualify the same individual from receiving non-State pensions. При наличии права на получение разных государственных пенсий гражданину предоставляется одна пенсия по его выбору, которая, как правило, не исключает возможности получения негосударственных пенсий.
As regards other non-State entities, in the absence of instructions to the contrary from the establishing authority, a subsidiary organ may itself decide questions of participation in its work by such other non-members on ad hoc or continuing basis. Что касается прочих негосударственных субъектов, то в отсутствие противоположных указаний учреждающего органа вспомогательный орган может самостоятельно решать вопросы разового или постоянного участия в своей работе таких других субъектов, не являющихся его членами.
At the end of 1998 the number of students at civil higher education institutions was about 1,260,000 of whom close to 946,000 attended State and State-budget-subsidized schools, whereas 308,000 studied at non-State universities. В конце 1998 года в гражданских высших учебных заведениях насчитывалось около 1260000 студентов, из которых почти 946000 посещали государственные учебные заведения и учебные заведения, финансирующиеся за счет государственного бюджета, в то время как 308000 человек учились в негосударственных университетах.
They contain a total of 15,900 students, while non-State general schools contain 14,129 pupils, less than 1 per cent of the total number of pupils. Всего в них обучаются 15900 студентов и 14129 учащихся негосударственных общеобразовательных учреждений, что составляет менее 1% от контингента учащихся.
During the academic year 1998-1999 there were 24 State higher educational establishments in Georgia attended by 90,100 students and 154 non-State higher educational establishments catering for 38,300 students. В 1998/99 учебном году в Грузии функционировало 24 государственных высших учебных заведения с количеством студентов 90199 человек и 154 негосударственных вуза с числом слушателей 38300 человек.
It has been drawn to my attention that a good proportion of the anti-personnel landmines currently in the ground, those being laid now and those which, notwithstanding existing legal instruments, will be laid in the future are the results of the actions of non-State entities. Мое внимание было привлечено к тому, что немалая доля противопехотных наземных мин, которые уже установлены на Земле, устанавливаются или, невзирая на существующие правовые документы, будут установлены в будущем, являет собой результат действий негосударственных субъектов.
If the Forces nouvelles had acquired the ammunition from a number of non-State sources, there would be little incentive for any (and certainly not all) such parties to remove the ammunition from its original boxes and systematically re-pack it. Если бы «Новые силы» приобрели боеприпасы из нескольких негосударственных источников, было бы мало смысла для того, чтобы кто-то из таких сторон (не говоря уж о них всех) извлекал боеприпасы из первоначальных ящиков и систематически переупаковывал их.
6 meetings with community-based organizations on civic rights, non-State actor participation in monitoring local government compliance with Interim State Constitutions and wealth-sharing issues 6 совещаний с участием общинных организаций по вопросам осуществления гражданских прав и по вопросам допущения негосударственных структур к осуществлению контроля за соблюдением местными органами власти положений временных конституций штатов и по вопросам раздела национального богатства
If MONUC is having difficulties with a non-State actor but a signatory to the Lusaka Ceasefire Agreement, like the RCD-Goma, what others would it have with those other elements which are not part of the Lusaka Agreement? Если МООНДРК сталкивается с проблемами, вызванными деятельностью таких негосударственных субъектов, подписавших Лусакское соглашение о прекращении огня, как КОД-Гома, то можно представить себе, какие проблемы могут возникнуть у нее с теми другими элементами, которые не подписали Лусакское соглашение.