Английский - русский
Перевод слова Non-state
Вариант перевода Негосударственный

Примеры в контексте "Non-state - Негосударственный"

Примеры: Non-state - Негосударственный
Theatre 18+ is a non-state theatre opened in Rostov-on-Don in January 2013. Театр «18+» - негосударственный театр, открытый в Ростове-на-Дону в январе 2013 года.
According to the current regulations, those obliged to buy social insurance include employees of enterprises of different economic sectors including private and non-state ones. Согласно текущим правилам к числу лиц, которые обязаны покупать социальный страховой полис (социальную страховку), относятся работающие по найму сотрудники предприятий различных секторов экономики, включая частный и негосударственный секторы.
The term "non-state actor" is not statutory in Polish law. а) в польском праве не закреплен термин «негосударственный субъект».
In addition, 3 States not Parties to the Convention made statements concerning stockpile destruction, Belarus, Ukraine, and Serbia and Montenegro, as did one armed non-state actor from Somalia. Кроме того, заявления относительно уничтожения запасов сделали следующие три государства-неучастника: Беларусь, Украина и Сербия и Черногория, равно как и один вооруженный негосударственный субъект из Сомали.
Like most neorealists, Waltz accepts that globalization is posing new challenges to states, but he does not believe states are being replaced because no other non-state actor can equal the capabilities of the state. Как большинство неореалистов Уолтц признаёт, что глобализация ставит новые проблемы перед государствами, но он не полагает, что государства заменимы, потому что никакой другой (негосударственный) орган не может равняться по способностям государству.
Based on the assumption that the nature of a non-profit, non-partisan and non-state actor differs from the strict sense of political organizations, this statement assumes a direct correlation to the promotion and protection of human rights in the broad sense. В силу той посылки, что некоммерческий, внепартийный и негосударственный субъект деятельности отличается, строго говоря, по своему характеру от политической организации, подобное утверждение позволяет предположить наличие прямой связи с поощрением и защитой прав человека в широком смысле.
To support the implementation of the new development policy, a cluster approach has been adopted as a way to involve the non-state sector in the promotion of development goals. Реализация новой политики в области развития предусматривает применение блочного подхода, который позволит привлечь негосударственный сектор к усилиям по достижению целей развития.
According to Article 33 of the LC, the non-state control over compliance with labour laws, other regulatory acts, collective agreements shall be exercised by trade unions, inspectorates under their jurisdiction and other institutions operating in accordance with laws and other regulatory acts. Согласно статье ЗЗ ТК, негосударственный контроль за соблюдением трудового законодательства, иных нормативно-правовых актов, коллективных договоров осуществляется профессиональными союзами, находящимися в их ведении инспекциями и другими органами, действующими на основании законов и иных нормативно-правовых актов.
Open-end Non-state Pension Fund "VSE" has been founded and registered on 27-th of July, 2004. Открытый негосударственный пенсионный фонд «ВСЕ» зарегистрирован 27 июля 2004 года.
Apart from the State higher education sector, there was a non-State higher education one. Кроме государственного сектора высшего образования, существовал и негосударственный сектор.
In such cases, women go to the reproductive or the non-State sector. В этом случае женщины уходят в репродуктивный или негосударственный сектор.
This is particularly relevant in cases where a non-State actor is preying upon the civilian population. Это имеет особенно большое значение в тех случаях, когда какой-либо негосударственный субъект варварски обращается с гражданским населением.
No non-State actor should be allowed to obtain weapons such as landmines or MANPADS. Нельзя допустить, чтобы негосударственный субъект мог приобрести такое оружие, как наземные мины или ПЗРК.
It is the basis for exemption from criminal responsibility that can be raised by any State agent or non-State actor. На ее основании любое государственное должностное лицо или негосударственный субъект могут претендовать на освобождение от уголовной ответственности.
Self-defence is a basis for exemption from criminal responsibility that can be raised by any State agent or non-State actor. Самооборона является основанием для освобождения от уголовной ответственности, на которое могут претендовать любое государственное должностное лицо или негосударственный субъект.
In other words, about 40 per cent of all workers are employed in the non-State sector at the present time. Таким образом, в настоящее время около 40% всех работников приходится на негосударственный сектор.
It was observed that some examples in the report of the Special Rapporteur had been cited as acts of States when the actor was a non-State entity. Было отмечено, что некоторые примеры в докладе Специального докладчика были названы актами государств, тогда как их автором был негосударственный субъект.
The term "non-State actor" encompasses people, organizations, groups and corporations not composed of State agents or not being State organs. Термин «негосударственный субъект» охватывает людей, организации, группы и корпорации, которые не представляют государство и не являются государственными органами.
What would happen if a non-State actor acquired a weapon of mass destruction? Что произойдет, если какой-нибудь негосударственный субъект получит в свое распоряжение оружие массового уничтожения?
This opportunity to comment on the report does not of course prevent this group or any other non-State actor from presenting their views directly to the Committee. Эта возможность представить замечания по докладу, естественно, не препятствует тому, чтобы эта группа или любой другой негосударственный субъект представили свои мнения непосредственно Комитету.
Council resolution 1540 (2004), if fully implemented, can help ensure that no State or non-State actor is a source of WMD proliferation. Если резолюция 1540 (2004) будет полностью выполнена, она сможет обеспечить, чтобы ни одно государство и ни один негосударственный субъект не стали источником распространения ОМУ.
The non-State media sector is already functioning well at the current stage of development in the area of information, fundamentally new forms of mass communication have appeared, and the Internet is becoming prevalent. Следует отметить, что на современном этапе развития в информационном пространстве Узбекистана уже успешно функционирует негосударственный медиа-сектор, появились принципиально новые виды средств массовой коммуникаций, форсированно осваивается Интернет.
Second, in case the perpetrator is a non-State actor, whom or what would a nuclear retaliatory strike be supposed to be directed against? Во-вторых, если виновником является негосударственный субъект, то против кого или чего должен быть направлен ответный ядерный удар?
non-State (international organizations and foundations), where the main recipients of credits are non-governmental organizations or individuals who have submitted business plans. Негосударственный (международные организации и фонды), где основными получателями кредитов являются неправительственные организации или отдельные физические лица, предоставившие бизнес-планы.
It argues that even if the facts as submitted by the authors were true, the alleged agent of persecution is a non-State actor, the FARC. Оно настаивает на том, что даже в том случае, если приведенные авторами факты соответствуют действительности, их преследователем в любом случае является негосударственный субъект, а именно - РВСК.