Английский - русский
Перевод слова Noble
Вариант перевода Благородный

Примеры в контексте "Noble - Благородный"

Примеры: Noble - Благородный
Mozambique, as in the past, is prepared and committed to lend its modest contribution to those noble goals. Мозамбик, как и в прошлые годы, готов внести свой скромный вклад в достижение этих благородный целей.
We are a small, noble people that long ago proclaimed that, for all Cubans, "motherland is humankind". Мы - небольшой, благородный народ, давно провозгласивший, что для в кубинцев «родина - это человечество».
That responsibility is too broad and noble to be reduced to mere national, regional or international programmes and initiatives that refer specifically to democracy. Эта ответственность носит слишком широкомасштабный и благородный характер, чтобы сводить ее только к национальным, региональным или международным программам и инициативам, специально посвященных демократии.
We strongly support this noble cause and fully understand the merits of multilingualism in the context of the United Nations, which is an international body with a universal character. Мы твердо поддерживаем этот благородный курс и полностью осознаем преимущества многоязычия в контексте Организации Объединенных Наций, которая является международным органом универсального характера.
I am truly proud to see the noble spirit of the Japanese people manifest itself even amid such despair and hardship. Я поистине горжусь тем, что благородный дух японского народа проявляется даже в годину таких тяжелейших испытаний.
My country supports the noble principle of emphasizing the importance of special agreements pertaining to the establishment of nuclear-weapon-free zones throughout the world. Моя страна поддерживает благородный принцип, подчеркивающий важность специальных соглашений, касающихся создания зон, свободных от ядерного оружия, во всем мире.
What is a noble man like you doing here? Что делает здесь такой благородный господин, как ты?
We are sorry to disturb your rest, noble one, but the duty of these Toa requires they ask for your help. Прости, что потревожили твой покой, о, благородный, но дело, по которому пришли Тоа, требует твоего вмешательства.
When do you return home, noble and awesome Gulliver? Когда вы возвращаетесь домой благородный Гулливер?
Why do you look so forlorn, noble protector? Почему ты скорбишь, благородный защитник?
"My people once were led by a great and noble beast" "Моим народом управлял великий благородный зверь."
And together... we shall see the noble rise... of the House of Ashur. И вместе мы увидим, как возносится благородный дом Ашура.
The noble Brutus hath told you Caesar... (whispering): Благородный Брут сказал тебе, Цезарь...
I hereby noble Antoine Poloshon, I invite you to dinner in place "Vesuvius" where you will be served besides cocktail for guests mysterious box... with a surprise inside. Сим я, благородный Антуан Полошон, приглашаю вас на ужин в пиццерию "Везувий", где вам будет подана помимо коктейля для гостей загадочная коробочка... с сюрпризом внутри.
You'd wipe out the oldest and most noble family in Florence? Ты собираешься уничтожить самый старый и самый благородный род Флоренции?
Are you not the brave and noble fellow and I quite the contrary? Вы же не храбрый и благородный парень, а я совсем наоборот?
That's why the child's development in the orchestra and the choir provides him with a noble identity and makes him a role model for his family and community. Поэтому развитие ребёнка в оркестре и хоре создаёт ему благородный образ и делает его примером для подражания в кругу семьи и общины.
Elijah is the noble stag, and you, fittingly enough, are the boar, bit obvious as far as symbolism goes. Элайджа - благородный олень, а ты, вполне подобающе, - кабан, слегка банально, учитывая как символично.
When the noble Saladin learns of this atrocity he will bring forth the very forces of Hell. Когда благородный Саладин узнает об этом злодеяние Он поднимет наружу настоящие силы Ада
In the 15th century, the noble social class was already formed and in full effect throughout Lithuania; for quite a long time social mobility remained open and anyone could become ennobled as a reward for services to the Grand Duke. В XV веке благородный социальный класс был уже сформирован полностью на всей территории Литвы; в течение довольно длительного времени социальная мобильность оставалась открытой, и любой мог стать дворянином в качестве награды за заслуги перед великим князем.
The Vatican described the king's action as a "noble and courageous choice" dictated by a "very strong moral conscience." В Ватикане охарактеризовали действия короля как "благородный и смелый выбор", продиктованный "очень сильной моральной совестью".
Whether they really were "princesses" or "princes" in a modern sense (i.e., a noble or religious aristocracy) or simply represented an economic or mercantile elite is still the subject of much discussion. Действительно ли они были "принцессы" или "князья"» в современном смысле (то есть, благородный или религиозной аристократии) или просто представлена экономические развитая элита, является до сих пор предметом многочисленных дискуссий.
They contain more than 60 components, the official description of the perfume says: "A thin, warm, noble aroma with a tinge of orange blossom". Содержат более 60 компонентов, в официальной характеристике духов сказано так: «Тонкий, тёплый, благородный аромат с оттенком флердоранжа».
It is the Anglo-Norman form of the Anglo-Saxon name Æelþry, composed of the elements æel "noble" and þry "strength". Одри: Одри (англ. Audrey) - английское женское имя, англо-нормандская форма англосаксонского имени Æelþry, состоящего из частей æel «благородный» и þry «могущество, сила».
You think you're all noble and heroic for coming after me? Думаешь, ты такой благородный герой, что спас меня?