It means, "The high noble departure". |
Это означает "Высокий благородный уход". |
This illusion that I have created over the course of my life, the noble stag... |
Эта иллюзия, созданная мной в течение моей жизни, благородный олень... |
The noble Elijah, tormented by long buried, shameful secrets. |
Благородный Элайджа, истерзанный давними и постыдными секретами. |
You have a rather noble profile, Mr. Picker. |
У вас благородный профиль, Пикер. |
He is a noble example of the British working man. |
Он - благородный пример английского рабочего. |
Good and noble knights, have mercy. |
Добрый и благородный рыцарь, помилуй. |
It is trenches of ideas that have made the noble, generous and heroic people I represent here invincible. |
Именно заграждения из идей сделали благородный, щедрый и героический народ, который я здесь представляю, непобедимым. |
Such is the noble ideal which we to pursue through confidence-building measures. |
Таким является благородный идеал, к достижению которого мы стремимся посредством мер укрепления доверия. |
A great dome of elegant construction surmounts the noble mausoleum, the walls being decorated with colored tiles. |
Великолепный купол из элегантного здания преодолевает благородный мавзолей, стены украшены цветными плитками. |
Chandeliers are intended especially for customers who love their noble shine. |
Они предназначены главным образом для тех покупателей, которым нравится их благородный блеск. |
They decided to make a noble gesture and to buy a ticket worthing 100 lei. |
Они решили сделать благородный жест и купить билет стоящий 100 лей. |
So your theory was that I was noble? |
Так твоя теория была в том, что я благородный? |
You still look like a noble steed to me. |
Ты для меня по-прежнему благородный жеребец. |
Now follow once noble monument, and collapse from sight. |
Теперь проследуйте за благородный памятник, и пропадите из виду. |
He's a noble man, and I'll always be grateful. |
Он благородный человек, и я всегда буду признательна ему. |
My noble king, he's a high-spirited animal, yes. |
Мой благородный царь, это резвый жеребец, да. |
I think it was a brave and noble thing. |
Это был смелый и благородный поступок... |
My father is a noble man. |
Мой отец благородный человек, но его правление падет, |
My noble Master, they are in a really bad way. |
Мой благородный Шейх, они в очень тяжелом положении. |
You're right, my dearest noble Master. |
Вы совершенно правы, мой благородный и мудрый Шейх. |
The desire to help others without consideration for ourselves is not just a noble ideal. |
Желание помогать другим, не думая о себе - не просто благородный идеал. |
He was a kind and noble person, and possessed a large fortune. |
Он был человек добрый и благородный, имел хорошее состояние. |
Tearing apart a family is truly noble work, Mr. Turner. |
Отнимать у семьи ребёнка... это благородный труд, мистер Тёрнер. |
Surely, such a noble act will tip the scale of deeds in my favor. |
Конечно, такой благородный поступок добавит очков в мою пользу. |
That is the way of a noble man. |
Вот как должен поступить благородный муж. |