Английский - русский
Перевод слова Noble
Вариант перевода Благородный

Примеры в контексте "Noble - Благородный"

Примеры: Noble - Благородный
After my noble pater left India. После того, как мой благородный отче покинул Индию.
Tell me about the wanderers' book, noble Hajji. Расскажите мне о книге странников, благородный Хаджи.
You have ridden hard, noble squire. Ты долго был в пути, благородный рыцарь.
Who, in fact, is noble and good. Который на самом деле благородный и хороший.
Sure, you did the noble thing, but she's supposed to be dead. Уверен, ты совершила благородный поступок, но она должна была умереть.
And beautiful, noble Rhaegar Targaryen left her for another woman. А прекрасный, благородный Таргариен бросил её ради другой женщины.
Maybe it is a noble sport. Может, это и благородный спорт.
Most noble of you to volunteer like this. Самый благородный из вас добровольно вызовется на это.
She knows strength and noble character when she sees it. Она узнает силу и благородный характер, когда видит его.
My husband, so noble and relentless. Мой муж, благородный и беспощадный.
You should know that you are a noble horse. Ты должен знать, что ты благородный конь.
Fortunately, they have a noble and wise father. К счастью, у них есть благородный и мудрый отец.
His noble honor Quintus Pompey, commander of Tyrrhenian fleet. Благородный господин Квинт Помпей, начальствующий над Тирренской флотилией.
That showed he is indeed a noble man. Это показало, что он действительно благородный человек.
Our noble friend seems to forget that hungry men are virtuous. Наш благородный друг, похоже, забыл, что голодные люди добродетельны.
A noble gesture, to be much appreciated. Благородный жест, который высоко оценят.
Is this another noble, self-sacrificing gesture? Это что, еще один благородный, жертвенный жест?
Here he is, the noble and unhappy stranger, kind Tortilla the Turtle. Вот он - благородный и несчастный синьор, наша добрая Тортилла.
No one can make any trouble if the noble Cicero is backing me. Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон.
The noble patriot, young Caesar Octavian, joins our generals with his own legions to crush the rebels. Благородный патриот, молодой Цезарь ОктавиАн присоединится к генералам со своими легионами, чтобы сломить повстанцев.
A noble man, but I must think of my kingdom first. Благородный человек, но я должен в первую очередь думать о своем королевстве.
My noble Master agreed to hold a ceremony for them. Мой благородный Шейх согласился провести обряд для них.
I knew he must be so noble, so refined in feeling, so cultured. Я предвкушала, какой он благородный, утонченный, образованный.
That would be a most noble cause, Q. Это был бы благородный поступок, Кью.
I invite you and your bride to live here, uniting your proud and noble people in peace. Я предлагаю тебе и твоей невесте переехать сюда, объединив во имя мира твой гордый и благородный народ.