| You have ridden hard, noble squire. | Ты долго был в пути, благородный рыцарь. |
| The noble Shrek turns himself in to save a bunch of filthy ogres. | Благородный Шрэк сдаётся, чтобы спасти кучку мерзких огров. |
| Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». | Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный». |
| Alatar could also mean "Noble, great one". | «Алатар» может также означать «благородный, великий». |
| Thy thrice noble cousin, Harry Bolingbroke, | Кузен твой благородный, Болингброк, |
| Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice. | Отель Les Cigales, занимающий изумительный, полностью переоборудованный старинный дворянский особняк в центре Ниццы, рад приветствовать в своих стенах гостей города. |
| The noble family of Engelhardt is recorded in Book VI of the genealogy of the province of Smolensk, and its coat of arms is included in Part VI of the General Armorial. | Дворянский род Энгельгардт был записан в VI часть родословной книги Смоленской губернии, а герб был внесен в VI часть Общего Гербовника. |
| Kolchevi are ancient noble family. | Колычевы... Древний дворянский род. |
| The Poltoratsky family was a Russian noble family, descended from the Cossack Mark Fedorovich Poltoratsky (1729 - 1795), who during the reign of Catherine the Great, was in charge of the Court Singing Chapel. | Полторацкие - русский дворянский род, происходящий от казака Марка Фёдоровича Полторацкого (1729-1795), который в правление Екатерины II заведовал Придворной певческой капеллой. |
| Jeszenszky or Jesenský (also Jessensky, Jessinsky, Jessensky de Gross Jessen) is the name of two old noble families in the Kingdom of Hungary. | Есенские (варианты написания: Jesenský, Jeszenszky, Jessensky, Jessinsky, Jessensky de Gross Jessen) - венгерский дворянский род словацкого происхождения. |
| Count Pronskiy - man noble and strong, it may be useful to Alexei. | Граф Пронский - человек знатный и сильный, он Алексею может быть полезен. |
| Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich. | Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый. |
| I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft. | Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла. |
| And each one of them is a noble with a territory and men of their own to command. | И каждый из них - знатный человек со своими землями и людьми под их командованием. |
| The word aristocracy has taken place from Greek «the notable person, a noble origin» and «authority, the state, power». | Слово аристократия произошло от греческого «знатный человек, благородного происхождения» и «власть, государство, могущество». |
| "Vocation": In December 977, a reluctant noble feels the lure of a religious life. | «Призвание»: В декабре 977 года упрямый дворянин чувствует влечение к религиозной жизни. |
| Armed forces were mostly raised through musters in individual estates; every able-bodied man had to respond to his lord's call to arms, and each noble had exclusive authority over his militia. | Вооруженные силы главным образом были основаны на собственных войсках; каждый здоровый мужчина должен был ответить на призыв своего лорда к оружию, и каждый дворянин имел исключительную власть над своими воинами. |
| You're a Frankish noble now. | Ты теперь Франкский дворянин. |
| Messed up, but noble. | Сумасшедший, но дворянин. |
| Before the First Partition, a Polish noble, Michał Wielhorski was sent to France by the Bar Confederation to ask the philosophes Gabriel Bonnot de Mably and Jean-Jacques Rousseau for their suggestions on a new constitution for a reformed Poland. | Перед Первым разделом польский дворянин Михаил Виельгорский был направлен Барской конфедерацией во Францию, где ему предстояло встретиться с философами Габриэлем Бонно де Мабли и Жан-Жаком Руссо и обсудить с ними проект новой конституции для Польши. |
| Sometimes the most hardened criminal can decide to be noble at the most inconvenient time. | Иногда самые закоренелые преступники решают проявить благородство с самый неподходящий момент. |
| Don't, don't try to turn it noble. | Не пытайся повернуть все на благородство. |
| I think you need to be noble, like a... knight of yore, and recuse yourself from my case. | Я считаю, что Вам следует проявить благородство, как... это делали когда-то благородные рыцари и взять самоотвод от рассмотрения моего дела. |
| It had simply wished to recall certain facts that were a matter of record and could be verified by all and to reaffirm the noble aspirations of the region's leaders. | В ее цели входило напомнить о зарегистрированных фактах, достоверность которых может проверить каждый, и еще раз подтвердить благородство устремлений региональных лидеров. |
| Her kind works and noble spirit... | Ее доброта и благородство... |
| In his address, the DECR chairman noted destructive tendencies in contemporary society concerning family, childbirth, education of children, and upholding of noble spiritual and moral ideals. | В своем выступлении председатель ОВЦС отметил, что в современном обществе наблюдаются деструктивные тенденции в вопросах семьи, рождения и воспитания детей и сохранения высоких духовно-нравственных идеалов. |
| We have made considerable effort in the past few years, in coordination with many countries of the world, to guarantee the faithful application of these standards and noble principles. | В последние несколько лет мы вместе с многими странами мира предпринимали значительные усилия для того, чтобы гарантировать добросовестное применение этих стандартов и высоких принципов. |
| Tunisia has always contributed to respect for and compliance with the decisions and resolutions and noble principles of the international community and to international legitimacy. | Тунис всегда содействовал соблюдению и выполнению решений и резолюций, а также высоких принципов международного сообщества и международного права. |
| Some Mongols became distinguished military officers, were granted noble ranks, and on rarer occasions became ministers in the state bureaucracy. | Некоторые монголы добились высоких званий, и в редких случаях даже занимали посты министров в государственной иерархии. |
| Nevertheless, we are far from realizing the lofty and noble goals to enhance the human condition and to improve standards of living for all that were so eloquently espoused during the Summit meeting. | Однако нам еще далеко до достижения высоких и благородных целей улучшения человеческих условий и повышения уровня жизни для всех, о чем столь красноречиво говорилось во время Встречи на высшем уровне. |
| Well, as prizes go, that's noble. | Неплохой трофей, не хуже... монеты нобль. |
| Mr. Noble noted that funds for mitigation and adaptation to climate change are limited and must be used effectively. | Г-н Нобль отметил, что финансовые средства на предотвращение изменения климата и адаптацию ограничены и должны использоваться эффективно. |
| The Deputy-Registrar is Mr. Bernard Noble. | Заместителем секретаря является г-н Бернар Нобль. |
| I shall have my noble? | А получу я свой нобль? |
| Mr. Noble noted that funds for mitigation and adaptation to climate change are limited and must be used effectively. | Г-н Нобль сказал, что пока изменение климата мало влияет на процессы принятия Банком решений в области развития, но оно начинает играть более важную роль в планировании проектов, причем изменчивость климата уже становится серьезным тормозом для развития. |
| Upon Isabella's release, she was required to marry English noble Roger Bigod, 4th Earl of Norfolk. | После освобождения Изабеллы она должна была выйти замуж за английского аристократа Роджера Биго, 4-го графа Норфолка. |
| A piece of a garment signed by Ivan Alexander and interwoven with gold was discovered in a noble's grave near Pirot in the 1970s; today it is preserved in the National Museum of Serbia in Belgrade. | Кусок одежды с печатью Ивана Александра был обнаружен в могиле аристократа рядом с Пиротом в 1970-х годах, ныне он хранится в Национальном музее Сербии в Белграде. |
| Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. | Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским. |
| [inhales deeply] I believe we've found our noble. | Я считаю, что мы нашли нашего аристократа. |
| However, in the course of hereditary consolidation of gavars (provinces) or royal court services by noble houses, the term nakharar has changed its original meaning and gradually transformed into a generic equivalent of "aristocrat", "nobleman". | Однако в ходе наследственного закрепления гаваров или определённых придворных служб за тем или иным дворянским родом, термин «нахарар» изменил своё первоначальное значение и стал обозначать «аристократа», «дворянина». |
| The album featured artists such as Sean T, Young Noble (of the Outlawz) and JT the Bigga Figga. | В создании альбома принимали участие такие артисты, как Sean T, Young Noble и JT the Bigga Figga. |
| Prior to publication in April, 2009, it was chosen for the Barnes & Noble Discover Great New Writers program for 2009. | До публикации в 2009 году он был выбран Barnes & Noble для программы 2009 года Discover Great New Writers. |
| The book Good Faith and Truthful Ignorance by Alexandra and Noble Cook provides a prime example of how loyalty to the crown was more important in that period than the specific governmental structure. | В книге «Good Faith and Truthful Ignorance» (авторы - Alexandra и Noble Cook) описываются яркие примеры того, как лояльность подданных в тот период предпочитали построению жёсткой структуры управления. |
| Book retailer Barnes & Noble included The Maze Runner book as part of its showcasing of new writers for the end of 2009 and the beginning of 2010. | Barnes & Noble, книготорговая компания, утвердила роман «Бегущий по лабиринту» на «полку новых писателей конца 2009 - начала 2010-х годов». |
| In December 2010, his funds held a 38% stake in Borders Group and on December 6, 2010, Ackman indicated he would finance a buyout of Barnes & Noble for US$900M. | В декабре 2010 г. его фонд был держателем 38% акций Borders Group (англ.)русск., и 6 декабря 2010 года Экман заявил, что выкупит Barnes & Noble за 900 миллионов долларов. |
| Krause and Armstrong are the primary writers for the series; four episodes were written by Queensland writer Jim Noble. | Бейкер, Крауз и Армстронг - первоначальные авторы сериала, также четыре эпизода были написаны квинслендским автором Джимом Ноубл. |
| Jimmy, here, is the Good Samaritan who we have to thank for Noble being alive to host us tonight. | Джимми - доброго самаритянина, его мы должны благодарить за то что Ноубл сегодня с нами, живой. |
| You call yourself Noble. | Вы зовете себя Ноубл. |
| And... holding his own in second place, a very creditable entry into the QI stakes is our newcomer Ross Noble with -6. | И... Не сдает позиций на втором месте, очень похвальное вступление в ряды участников "КьюАй" - наш новичок Росс Ноубл со счетом -6. |
| The Doctor prepares to wipe Bill's memories of her experiences with him in the same way he wiped Donna Noble's memories in "Journey's End" (2008). | Доктор пытается стереть воспоминания Билл об их приключениях тем же способом, что и воспоминания Донны Ноубл в «Конце путешествия». |
| By the mid-1990s, Noble was again residing in Dresden, Germany, where he had originally been taken prisoner 50 years earlier. | В середине 1990-х Нобл вновь приехал жить в Дрезден, где он был арестован 50 лет назад. |
| Are you a wealthy woman, Mrs. Noble? | Вы богатая женщина, миссис Нобл? |
| From 1882 to 1884 Noble was a special correspondent in Russia for various English newspapers including the "Daily News", "Daily Globe", "Manchester Guardian" and "Glasgow Herald". | В 1882 г. Нобл как специальный корреспондент английских газет «Daily News», «Daily Globe», «Manchester Guardian», «Glasgow Herald» отправился в Россию. |
| There's a Donna Noble in this library, do you have the software to locate her? | Где в этой библиотеке Донна Нобл, у тебя есть программая для её обнаружения? |
| Our business plan in Rwanda was put together under the leadership of Diana Noble, who is an unusually gifted woman, but not unusual in the type of people who have been willing to do this kind of work. | Наш бизнес-план в Руанде составлен под руководством Дианы Нобл, необычно одарённой женщины, что тем не менее часто встречается среди людей, желающих заниматься такой работой. |
| He left Disney and in the 1950s became the layout artist for Chuck Jones, in the absence of Maurice Noble. | Он оставил Дисней и в 1950-х стал художником-лейаутом для Чака Джонса, в отсутствие Мориса Нобла. |
| Knot a lot, Ross Noble. | С клубящимися волосами, Росса Нобла. |
| Jordan made his WWE television debut on the May 31, 2003 episode of Velocity, where he defeated Jamie Noble. | Ранняя карьера(2003-2004) Джордан сделал свой телевизионный дебют 31 мая 2003 года на эпизоде Velocity, где он победил Джейми Нобла. |
| He built homes for the designer Alexander McQueen, artist Jake Chapman, photographer Juergen Teller, actor Ewan McGregor, and artists Tim Noble and Sue Webster. | Он разработал дизайн домов для дизайнера Александра МакКуина, художника Джейка Чепмена, фотографа Юргена Теллера, актера Эвана МакГрегора, и художников Тима Нобла и Сью Вебстер. |
| The feud briefly encompassed the team of Jamie Noble and Kid Kash, who also wanted a Tag Team title shot. | Вражда также затронула команду Джейми Нобла и Кида Кэша, которые тоже хотели получить Tag Team Championship. |
| Five messages the last couple of days from a Noble Santino, something like that. | Пять сообщение за последнюю пару дней от какого-то Ноубла Сантино. |
| At a non-televised SmackDown/ECW house show held on March 8, Montel Vontavious Porter qualified when he defeated Jamie Noble. | 8 марта состоялось объединённое шоу SmackDown/ECW в котором Монтел Вонтевиус Портер победил Джейми Ноубла. |
| From 1916 to 1922, he worked as scientific assistant in herpetology at the American Museum of Natural History in New York, under the well-known American herpetologists Mary Cynthia Dickerson and Gladwyn K. Noble. | С 1916 по 1922 год Шмидт работал научным сотрудником-герпетологом в нью-йоркском Американском музее естественной истории под началом известных американских герпетологов Мэри Синтии Дикерсон и Глэдвина Ноубла. |
| Theo Noble, and that's... | Тео Ноубла, и это... |
| Hospital based services are now largely provided in the new Noble's Hospital, situated on the outskirts of the Island's capital, which opened in July 2003. | В новой больнице Ноубла, расположенной в окрестностях столицы острова, которая открылась в июле 2003 года, теперь предоставляется широкий спектр больничных услуг. |
| They reflected on the activities of the United Nations since 1945 and spoke of their future aspirations for this noble Organization. | Они размышляли о деятельности Организации Объединенных Наций, начиная с 1945 года, и говорили о своих будущих чаяниях, связанных с этой высокой Организацией. |
| All States should contribute to the noble goal of peace, and his delegation hoped to continue to make a genuine contribution, however humble. | Все государства должны внести свой вклад в достижение высокой цели обеспечения мира, и его делегация намерена продолжать вносить пусть скромный, но все же честный вклад в это дело. |
| In that regard, we have actively supported every initiative by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group aimed at achieving the noble goal of peace. | В этой связи мы активно поддерживаем каждую инициативу Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), направленную на достижение высокой цели мира. |
| Freeing the world of nuclear and other weapons of mass destruction is a noble and lofty goal. | Избавление мира от ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения является благородной высокой целью. |
| The specific character of your Conference - a forum of high standing and broad representation - makes it eminently qualified to lend its support to efforts aimed at furthering this noble objective. | Специфический характер вашей Конференции - форума с высокой репутацией и широкой представительностью - обусловливает тот факт, что он вполне обладает квалификацией для поддержки усилий по продвижению этой благородной цели. |
| Of course, it pleases Roman vanity to think that you are noble. | Тщеславным римлянам проще думать, что ты - из знати. |
| Imported spices now formed a part of almost all noble and gentry diets, with the quantities being consumed varying according to the wealth of the household. | Заморские специи теперь входили в рацион почти всех представителей знати и джентри, причём количество потребляемого продукта варьировалось в зависимости от благосостояния семейства. |
| The term palace was originally used to describe a noble residence that, as opposed to a castle, was neither fortified nor in a rural setting. | Изначально дворец означает место жительства знати, которое по сравнению с крепостью не укреплено, и в отличие от замка находится в городе, а не в сельской местности. |
| The construction of these sites was carried out on the basis of a highly stratified society, dominated by the noble class, who at the same time were the political, military, and religious elite. | Создание таких поселений основывалось на сильно стратифицированном обществе, в котором правил класс знати, бывшей одновременно политической, военной и религиозной элитой. |
| We too shall have our noble licence that factitious historians wanted to contest. | У нас должна быть лицнзия от нашей знати, так как историки по искусству хотели конкурса. |