| As he decides to retire from his noble post, we wish him plenty of success in his future endeavours. | Поскольку он решил покинуть этот благородный пост, мы желаем ему всяческих успехов на его будущем поприще. |
| In 1506 Sigismund I the Old confirmed the position of the Council of Lords in state politics and limited acquisition of positions within the noble class. | В 1506 году Сигизмунд I подтвердил позицию Рады в государственной политике и ограничение платного перехода в благородный класс. |
| The Vatican described the king's action as a "noble and courageous choice" dictated by a "very strong moral conscience." | В Ватикане охарактеризовали действия короля как "благородный и смелый выбор", продиктованный "очень сильной моральной совестью". |
| "Rồng đến nhà tôm": "Dragon visits shrimp's house" - A saying used by a host to (or of) his guest: the host portrays himself as a humble shrimp and his guest as a noble dragon. | «Rồng đến nhà tôm»: «Дракон посещает дом креветки» - Присказка хозяина гостю (или о госте): хозяин позиционирует себя скромной креветкой, дом которой посещает благородный дракон. |
| Mercy, noble knight. | Смилуйтесь, благородный рыцарь. |
| Well... it is more than your noble status that is in peril, my lady. | Что ж... на кону не только ваш дворянский статус, миледи. |
| Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice. | Отель Les Cigales, занимающий изумительный, полностью переоборудованный старинный дворянский особняк в центре Ниццы, рад приветствовать в своих стенах гостей города. |
| A maternal grandmother, Valentina Leonidovna Khartuariari-Gillevich, was the daughter of Leonid Ignatievich Gillevich and Alexandra Nikolaevna Hartulyari (a noble family of Hartulari of Byzantine Greek origins). | Бабушка по материнской линии - Валентина Леонидовна Хартуляри-Гиллевич была дочерью Леонида Игнатьевича Гиллевича (шляхетский род) и Александры Николаевны Хартуляри (дворянский род Хартулари византийского происхождения). |
| The Delfini (also found as Dolfin, Delfino, or Delfin) is a prominent noble family of Venice, part of the twelve original noble lineages of the Republic, known as the "apostolic families". | Семья Дельфини (итал. Dolfin, Delfino или Delfin, также встречается как Долфин, Дельфино или Дельфин) - известный дворянский род в Венеции, один из двенадцати первых дворянских родов в Республике, известных как «апостольские семьи». |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |
| Count Pronskiy - man noble and strong, it may be useful to Alexei. | Граф Пронский - человек знатный и сильный, он Алексею может быть полезен. |
| As the cognomen of Curvus was superseded by that of Paetinus, so the latter was in turn superseded by Nobilior, meaning "very noble". | Как когномен Curvus перешёл в Paetinus, так и Paetinus впоследствии устапил когномену Nobilior, означающий «очень знатный». |
| I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft. | Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла. |
| The word aristocracy has taken place from Greek «the notable person, a noble origin» and «authority, the state, power». | Слово аристократия произошло от греческого «знатный человек, благородного происхождения» и «власть, государство, могущество». |
| The House of Olivares is a Spanish noble house originating in the Crown of Castile. | Оливарес - знатный испанский дворянский род, происходивший из королевства Кастилия. |
| Only a noble could afford to buy it. | Только дворянин мог позволить себе купить это. |
| Armed forces were mostly raised through musters in individual estates; every able-bodied man had to respond to his lord's call to arms, and each noble had exclusive authority over his militia. | Вооруженные силы главным образом были основаны на собственных войсках; каждый здоровый мужчина должен был ответить на призыв своего лорда к оружию, и каждый дворянин имел исключительную власть над своими воинами. |
| What, the noble, there? | Это дворянин что ли здесь? |
| I am an honest and noble man. | Я ЧЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК, И ДВОРЯНИН |
| You're a Frankish noble now. | Ты теперь Франкский дворянин. |
| You're too noble for your own good. | Твоё благородство тебя погубит. |
| Not so noble now, I'm just another prisoner of war. | Теперь, когда я в плену, благородство несколько потускнело. |
| Self-determination was a noble idea, but its nobility was debased when its exercise necessitated the denial of that same right to others. | Самоопределение - это благородная идея, но все ее благородство обесценивается, если для его осуществления приходится лишать того же самого права других. |
| You know how Damon as trying to be all noble and broke up with Elena? | Ты знаешь, как Дэймон, пытаясь строить из себя само благородство, порвал с Еленой? |
| Guy makes a speech, how do we know how noble he is unless he suffers? | Он выступает, но как оценить его благородство, если он не страдает. |
| Good governance, effective institutions, adequate material resources and international support are usually what make the difference between noble aspirations and effective realization. | Благое управление, эффективные институты, надлежащие материальные ресурсы и международная поддержка - вот что обычно обеспечивает эффективную реализацию высоких чаяний. |
| Women have also made active contributions to cultural and information sphere, for which they were acknowledged and presented noble titles by the State. | Женщины также принимают активное участие в содействии развитию культуры и информации; их вклад был признан государством и отмечен присуждением им высоких званий. |
| The only way to overcome these serious doubts would be to have such arrangements based totally on unqualified support by all members of regional security arrangements to the noble objectives and principles enshrined in the Charter of the United Nations. | Единственный путь преодоления этих серьезных сомнений - это обеспечение такого положения, при котором подобные соглашения полностью опирались бы на безоговорочную поддержку всеми участниками региональных соглашений о безопасности высоких целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций. |
| We should like to confirm once again that Russia has always supported and continues to support a step-by-step process aimed at achieving a genuine global ban on anti-personnel mines. We have repeatedly and at the highest level declared our support for the noble goals of the Ottawa Convention. | Хотим еще раз подтвердить, что российская сторона выступала и выступает за поэтапный процесс подлинно глобального запрета противопехотных мин. Мы неоднократно заявляли, в том числе и на самом высоком уровне, о своей поддержке высоких целей Оттавской конвенции. |
| Mongolia wishes to reiterate its call on those States that have not done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible and thus contribute to the expeditious realization of its noble objectives. | Монголия хотела бы повторить свой призыв к тем государствам, которые еще не сделали этого, подписать и ратифицировать Договор в самые кратчайшие сроки и таким образом внести вклад в быстрейшую реализацию его высоких целей. |
| Well, as prizes go, that's noble. | Неплохой трофей, не хуже... монеты нобль. |
| The Deputy-Registrar is Mr. Bernard Noble. | Заместителем секретаря является г-н Бернар Нобль. |
| Mr. Ian Noble, World Bank, said the World Bank is concerned about climate change because the poor will face the greatest challenges from its consequences. | Представитель Всемирного банка г-н Ян Нобль заявил, что Всемирный банк обеспокоен изменением климата, поскольку бедное население столкнется с наиболее тяжелыми трудностями в результате его последствий. |
| Other members include the Chief of Military Intelligence, Colonel Noble Mayombo, UPDF Colonel Kahinda Otafiire and Colonel Peter Karim. | В эту группу входят также руководитель военной разведки полковник Нобль Майомбо, полковник УПДФ Кахинда Отафире и полковник Питер Карим. |
| Mr. Noble noted that funds for mitigation and adaptation to climate change are limited and must be used effectively. | Г-н Нобль сказал, что пока изменение климата мало влияет на процессы принятия Банком решений в области развития, но оно начинает играть более важную роль в планировании проектов, причем изменчивость климата уже становится серьезным тормозом для развития. |
| He was made a deacon by Peter IV, the Bishop of Bologna, where he attracted the attention of Theodora, the wife of Theophylact, Count of Tusculum, the most powerful noble in Rome. | Он был сделан диаконом Петром IV, епископом Болоньи, и на этом посту он привлек внимание Феодоры Старшей, жены Теофилакта І, графа Тускулумского, самого могущественного аристократа Рима. |
| A piece of a garment signed by Ivan Alexander and interwoven with gold was discovered in a noble's grave near Pirot in the 1970s; today it is preserved in the National Museum of Serbia in Belgrade. | Кусок одежды с печатью Ивана Александра был обнаружен в могиле аристократа рядом с Пиротом в 1970-х годах, ныне он хранится в Национальном музее Сербии в Белграде. |
| Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. | Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским. |
| In February 1684 he became maestro di cappella to the viceroy of Naples, perhaps through the influence of his sister, an opera singer, who might have been the mistress of an influential Neapolitan noble. | В феврале 1684 он становится капельмейстером вице-короля Неаполя, с помощью своей сестры, оперной певицы, любовницы влиятельного неаполитанского аристократа. |
| Doesn't he have noble hands? | Правда у Кена руки аристократа? |
| Barnes & Noble is the largest book retailer in the United States. | Barnes & Noble - американская компания, крупнейшая в США по продажам книг. |
| Prior to publication in April, 2009, it was chosen for the Barnes & Noble Discover Great New Writers program for 2009. | До публикации в 2009 году он был выбран Barnes & Noble для программы 2009 года Discover Great New Writers. |
| The Barnes & Noble version of the album includes 2 bonus tracks, "Emily" and the demo for "Bitter Pill". | Barnes & Noble версия альбома включает в себя 2 бонус трэка, "Emily" и демо для "Bitter Pill". iTunes версия "Wherever You Were Going", трек 11. |
| Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. | Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent. |
| During this period he co-founded (with Gilles Dusein) the Paris conceptual photography gallery Urbi et Orbi, and co-founded (with Kurt Novack) a graphic design studio, Pourriture Noble. | В этот период стал одним из соучредителей (вместе с Жилем Дюсеном) галереи концептуальной фотографии «Город и мир» (Urbi et Orbi), а также соучредителем студии графического дизайна «Pourriture Noble» (с Куртом Новаком). |
| You heard Miss Noble was searching the bedrooms and panicked. | Должно быть, вы услышали, что мисс Ноубл обыскивает спальни и запаниковали. |
| Miss Noble is the plucky young girl who helps me out. | Мисс Ноубл - моя решительная помощница. |
| UNU Press titles are also carried by the leading e-commerce sites for books: and Barnes and Noble. | Публикации Издательства УООН также распространяются ведущими компаниями по электронной торговле книгами: "" и «Барнс энд Ноубл». |
| Make the choice again, Donna Noble, and change your mind. | Сделай выбор еще раз, Донна Ноубл, и измени свое решение. |
| Nevertheless, the Greek Cypriot side proceeded with its provocative unilateral steps and provided licences to Noble Energy, which started drilling activities in 2011. | Тем не менее кипрско-греческая сторона продолжила провокационные односторонние шаги, выдав лицензии компании «Ноубл энерджи», которая в 2011 году приступила к буровым работам. |
| GamePro's McKinley Noble called it a great game, calling other third versions of mainline Pokémon titles "lightweight" in comparison. | МакКинли Нобл с GamePro назвал её великолепной игрой, назвав другие три версии игр основной линейки Pokémon «легковесными» в сравнении. |
| Are you in pain, Mrs. Noble? | Вам больно, миссис Нобл? |
| Yours, J. Noble Daggett. | Ваш Джей Нобл Даггетт. |
| Yours sincerely, Christina Noble. | С уважением, Кристина Нобл. |
| Family been here long as mine... part of the original group deeded this holler by Jeremiah and Eliza Noble. | Его семья живет здесь столько же, сколько и моя: они из тех людей, что основали эту общину вместе с Джеремией и Элизой Нобл. |
| He left Disney and in the 1950s became the layout artist for Chuck Jones, in the absence of Maurice Noble. | Он оставил Дисней и в 1950-х стал художником-лейаутом для Чака Джонса, в отсутствие Мориса Нобла. |
| Knot a lot, Ross Noble. | С клубящимися волосами, Росса Нобла. |
| So you're telling me Theo Noble didn't exist before 2007? | Итак, вы говорите, что Тео Нобла не существовало до 2007 года? |
| He built homes for the designer Alexander McQueen, artist Jake Chapman, photographer Juergen Teller, actor Ewan McGregor, and artists Tim Noble and Sue Webster. | Он разработал дизайн домов для дизайнера Александра МакКуина, художника Джейка Чепмена, фотографа Юргена Теллера, актера Эвана МакГрегора, и художников Тима Нобла и Сью Вебстер. |
| It's a catch-all that can cover anything and anyone, including the wild expanse of Ross Noble. | Покроем все от края до края, Включая дикое пространство Росса Нобла. |
| Five messages the last couple of days from a Noble Santino, something like that. | Пять сообщение за последнюю пару дней от какого-то Ноубла Сантино. |
| You take Noble to the hospital, you get him checked in... yet you don't wait around for someone to get there. | Ты привозишь Ноубла в больницу, ты заставляешь осмотреть его... тем не менее, ты не ждешь, пока кто-нибудь приедет туда. |
| Theo Noble, and that's... | Тео Ноубла, и это... |
| In 1997 Thrust2's record was broken by Richard Noble's follow up car, ThrustSSC, with a top speed of 1,228 km/h. | В 1997 году рекорд Thrust2 был побит следующим автомобилем Ричарда Ноубла, Thrust SSC (максимальная скорость 1228 км/ч). |
| Hospital based services are now largely provided in the new Noble's Hospital, situated on the outskirts of the Island's capital, which opened in July 2003. | В новой больнице Ноубла, расположенной в окрестностях столицы острова, которая открылась в июле 2003 года, теперь предоставляется широкий спектр больничных услуг. |
| We assure her of our support and wish her every success in her noble mission. | Мы заверяем ее в своей поддержке и желаем ей всяческих успехов в ее высокой миссии. |
| In that regard, we have actively supported every initiative by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group aimed at achieving the noble goal of peace. | В этой связи мы активно поддерживаем каждую инициативу Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), направленную на достижение высокой цели мира. |
| Freeing the world of nuclear and other weapons of mass destruction is a noble and lofty goal. | Избавление мира от ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения является благородной высокой целью. |
| No calling is more noble, and no responsibility greater, than that of enabling men, women and children, in cities and villages around the world, to make their lives better. | Нет более благородной задачи и более высокой ответственности, чем предоставить мужчинам, женщинам и детям, в городах и деревнях по всему миру, возможность улучшить свою жизнь. |
| The Secretary-General's efforts to examine the potential role of each principal organ, as well as of other organizations and partners, so as to forge coordinated policies and strategies, are noble and deserve appreciation. | Усилия Генерального секретаря по анализу потенциальной роли каждого главного органа, а также других организаций и партнеров в целях выработки общей скоординированной политики и стратегий достойны пристального внимания и высокой оценки. |
| Of course, it pleases Roman vanity to think that you are noble. | Тщеславным римлянам проще думать, что ты - из знати. |
| He's a noble, I'm a humble page, he's better. | Он из знати, а я простой паж, он лучше. |
| Whether for serf or noble. | И для рабов, и для знати. |
| The notable achievements of the Mughals included some of their fine manuscripts, which were usually autobiographies and chronicles of the noble class. | Заметные достижения Моголов включают утончённые рукописи, которые обычно были автобиографиями и хрониками знати. |
| The term palace was originally used to describe a noble residence that, as opposed to a castle, was neither fortified nor in a rural setting. | Изначально дворец означает место жительства знати, которое по сравнению с крепостью не укреплено, и в отличие от замка находится в городе, а не в сельской местности. |