This and similar voluntary endeavours and programmes, such as the United Nations Volunteers, are able to harness the noble spirit of volunteerism which fortunately continues to pervade much of our citizenry and civil society. | Эта инициатива и аналогичные ей начинания и программы, такие, как Программа добровольцев Организации Объединенных Наций, позволяют поддерживать благородный дух добровольчества, который, к счастью, по-прежнему присущ нашим гражданам и гражданскому обществу. |
The non-nuclear-weapon States parties to the Treaty, in a noble gesture for world peace and security, have voluntarily renounced possession of nuclear weapons and, in the context of that Treaty, have accepted the obligation of monitoring of their activities in the nuclear field. | Государства - участники Договора, не обладающие ядерным оружием, сделав благородный жест в пользу мира и международной безопасности, добровольно отказались от обладания ядерным оружием и, в контексте вышеупомянутого Договора, взяли на себя обязательство поставить под контроль свою деятельность в ядерной сфере. |
Alatar could also mean "Noble, great one". | «Алатар» может также означать «благородный, великий». |
Noble Prince of Wales, McAngus greets you and lays at your feet the spoils of war. | Благородный Гарри, принц Уэлльский, Дугл Мак Агнус приветствует вас и бросает вам под ноги трофей с войны. |
He doth entreat Your Grace, my noble lord... to visit him tomorrow or next day. | Мой благородный лорд, он просит вас зайти хоть завтра или послезавтра. |
Uradel (German:, German: "ancient nobility"; adjective uradelig or uradlig) is a genealogical term introduced in late 18th-century Germany to distinguish those families whose noble rank can be traced to the 14th century or earlier. | Uradel (, рус. прадворянство, рус. древнее дворянство, прилагательное uradelig или uradlig) - термин, введенный в Германии в конце XVIII века для того, чтобы обозначать те семьи, чей дворянский титул можно проследить в XIV веке или ранее. |
To return to the late Kolchev, noble title. | Вернуть покойному Колычеву дворянский титул. |
Representatives of the family were of the noble title Aznauri. | Представители фамилии носили дворянский титул азнаури. |
The Delfini (also found as Dolfin, Delfino, or Delfin) is a prominent noble family of Venice, part of the twelve original noble lineages of the Republic, known as the "apostolic families". | Семья Дельфини (итал. Dolfin, Delfino или Delfin, также встречается как Долфин, Дельфино или Дельфин) - известный дворянский род в Венеции, один из двенадцати первых дворянских родов в Республике, известных как «апостольские семьи». |
Jeszenszky or Jesenský (also Jessensky, Jessinsky, Jessensky de Gross Jessen) is the name of two old noble families in the Kingdom of Hungary. | Есенские (варианты написания: Jesenský, Jeszenszky, Jessensky, Jessinsky, Jessensky de Gross Jessen) - венгерский дворянский род словацкого происхождения. |
At this time, the noble merchant Kolyvan comes to the prince - a master in gambling, who offers him to extradite Zabava for him, in exchange promising to forgive a large monetary debt for forty thousand. | В это время к князю приходит знатный купец Колыван - мастер в азартных играх, который предлагает ему выдать за него Забаву, взамен обещая простить крупный денежный долг на сорок тысяч. |
As the cognomen of Curvus was superseded by that of Paetinus, so the latter was in turn superseded by Nobilior, meaning "very noble". | Как когномен Curvus перешёл в Paetinus, так и Paetinus впоследствии устапил когномену Nobilior, означающий «очень знатный». |
And each one of them is a noble with a territory and men of their own to command. | И каждый из них - знатный человек со своими землями и людьми под их командованием. |
The word aristocracy has taken place from Greek «the notable person, a noble origin» and «authority, the state, power». | Слово аристократия произошло от греческого «знатный человек, благородного происхождения» и «власть, государство, могущество». |
The House of Olivares is a Spanish noble house originating in the Crown of Castile. | Оливарес - знатный испанский дворянский род, происходивший из королевства Кастилия. |
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft. | Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла. |
These are tumultuous times, and any deceitful noble could use you for mean-spirited purposes against the throne. | Сейчас беспокойные времена, и любой непорядочный дворянин может использовать вас в своих злых умыслах против Короны. |
So you're a noble, who's now an outlaw, with no money? | Так ты дворянин, ставший теперь разбойником, и нищим? |
Not far, modest in size, but more than an adequate replacement for what we lost, and the noble is willing to sell us title to the land for a price | Не далеко, скромный в размерах, но более чем достаточная замена тому, что мы потеряли, и этот дворянин готов продать нам право собственности на землю по цене |
The noble refuses to give him up. | Дворянин отказывается выдать его. |
You play at being noble. | Ты играешь в благородство. |
He's a rough noble like you. That's what I think. | В вас есть такое грубое благородство. |
There shouldn't be any kind of struggle, just the sudden disappearance of one side, meaning the disappearance of the excellent, the great, the noble. | Никакой борьбы, просто одна из сторон растеряла все их величие, благородство и неповторимость. |
You're too noble for your own good. | Благородство выйдет тебе боком. |
And there's nothing fine and noble about dying in the mud, unless you die gracefully, and then it's not only noble, but brave. | И нет ничего возвышенного и благородного в том что бы умереть в грязи, если только ты не умрешь достойно, и тогда это не просто благородство, но и отвага. |
We have repeatedly affirmed, including at the highest level, our support for the noble goals of the Ottawa Convention. | Мы неоднократно заявляли, в том числе и на самом высоком уровне, о своей поддержке высоких целей Оттавской конвенции. |
We have made considerable effort in the past few years, in coordination with many countries of the world, to guarantee the faithful application of these standards and noble principles. | В последние несколько лет мы вместе с многими странами мира предпринимали значительные усилия для того, чтобы гарантировать добросовестное применение этих стандартов и высоких принципов. |
Mongolia wishes to reiterate its call on those States that have not done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible and thus contribute to the expeditious realization of its noble objectives. | Монголия хотела бы повторить свой призыв к тем государствам, которые еще не сделали этого, подписать и ратифицировать Договор в самые кратчайшие сроки и таким образом внести вклад в быстрейшую реализацию его высоких целей. |
He practices the benevolent politics of love for and trust in the people, basing himself on boundless loyalty and filial piety as well as noble moral obligations towards the fatherly leader. | Он проводит благотворную политику любви и веры в народ, которая основывается на безграничной преданности и сыновнем почтении, а также высоких моральных обязанностях в отношении лидера-отца. |
As we commemorate Human Rights Day together with the world community, Kazakhstan will continue to extend the necessary support to the noble activity of the United Nations in the implementation of the lofty principles of the Universal Declaration of Human Rights. | Отмечая вместе со всем мировым сообществом День прав человека, Казахстан будет и впредь оказывать необходимую поддержку благородной деятельности Организации Объединенных Наций в осуществлении высоких принципов Всеобщей декларации прав человека. |
Well, as prizes go, that's noble. | Неплохой трофей, не хуже... монеты нобль. |
Other members include the Chief of Military Intelligence, Colonel Noble Mayombo, UPDF Colonel Kahinda Otafiire and Colonel Peter Karim. | В эту группу входят также руководитель военной разведки полковник Нобль Майомбо, полковник УПДФ Кахинда Отафире и полковник Питер Карим. |
I shall have my noble? | А получу я свой нобль? |
Mr. Noble noted that funds for mitigation and adaptation to climate change are limited and must be used effectively. | Г-н Нобль сказал, что пока изменение климата мало влияет на процессы принятия Банком решений в области развития, но оно начинает играть более важную роль в планировании проектов, причем изменчивость климата уже становится серьезным тормозом для развития. |
Eight years later, now 13 years of age, Haruka attends the Noble Academy boarding school while still cherishing her dreams of becoming a princess like the one from her picture books. | Спустя годы 13-летняя Харука начинает посещать школу-пансион Нобль, желая осуществить свою давнюю мечту стать настоящей принцессой. |
Upon Isabella's release, she was required to marry English noble Roger Bigod, 4th Earl of Norfolk. | После освобождения Изабеллы она должна была выйти замуж за английского аристократа Роджера Биго, 4-го графа Норфолка. |
A piece of a garment signed by Ivan Alexander and interwoven with gold was discovered in a noble's grave near Pirot in the 1970s; today it is preserved in the National Museum of Serbia in Belgrade. | Кусок одежды с печатью Ивана Александра был обнаружен в могиле аристократа рядом с Пиротом в 1970-х годах, ныне он хранится в Национальном музее Сербии в Белграде. |
Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. | Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским. |
[inhales deeply] I believe we've found our noble. | Я считаю, что мы нашли нашего аристократа. |
Doesn't he have noble hands? | Правда у Кена руки аристократа? |
"The Rueful Fate of Donna Noble" is a cue that first appeared in "Turn Left". | «The Rueful Fate of Donna Noble» - впервые прозвучала в предыдущем эпизоде, «Поверни налево». |
The album featured artists such as Sean T, Young Noble (of the Outlawz) and JT the Bigga Figga. | В создании альбома принимали участие такие артисты, как Sean T, Young Noble и JT the Bigga Figga. |
That July he went to Paris, again supported by Mason and his friends; until 1861 he studied there with Thomas Couture and counting among his acquaintances fellow students Henry A. Loop and Thomas Satterwhite Noble. | Затем, при поддержке Мейсона и его друзей, Юэлл отправился в Париж, где до 1861 года он учился с Тома Кутюром, познакомившись с художниками Henry A. Loop и Thomas Satterwhite Noble. |
The Barnes & Noble version of the album includes 2 bonus tracks, "Emily" and the demo for "Bitter Pill". | Barnes & Noble версия альбома включает в себя 2 бонус трэка, "Emily" и демо для "Bitter Pill". iTunes версия "Wherever You Were Going", трек 11. |
Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. | Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent. |
Representing the Noble Corporation PLC Limited, Intergalactic. | Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик". |
Donna Noble, welcome to the creation of the Earth. | Донна Ноубл, добро пожаловать на создание Земли. |
Mr. Halpen, the two people from the Noble Corporation failed to pass security checks. | Мистер Хэлпен, двое из корпорации "Ноубл" не смогли пройти проверку безопасности. |
At this point, when we consider the lies and the secrets that are key to these events, then we have to consider it was you, Donna Noble. | А сейчас, раз уж мы обсуждаем обманы и тайны, ключевые для данных событий, нам стоит признать... что это была ты, Донна Ноубл. |
The man at the very top is John Bishop, the northern comedian, followed by Ross Noble, the northern comedian. | На самом верху - Джон Бишоп, комик-северянин, а за ним - Росс Ноубл, тоже комик-северянин. |
Mrs. Noble, you have already met your destiny. | Миссис Нобл, вы уже встретили свою судьбу. |
I'm reading excerpts at Barnes & Noble next week. | У меня творческий вечер в "Барнс & Нобл" на следующей неделе. |
John Noble Barlow (1861-1917) was a prominent English artist at the turn of the twentieth century, known predominantly as a landscape and seascape painter. | Джон Нобл Барлоу (1861-1917) - английский художник, живший на рубеже ХХ века, известен преимущественно, как мастер пейзажа и художник-маринист. |
Tell me, Mrs. Noble, do you know of any city in the world where people want to see the streets ruled by vagrant children? | Скажите мне, миссис Нобл, знаете ли Вы хоть один город в мире где люди хотят видеть улицы на которых правят бродячие дети? |
Platina was founded as Noble's Station in 1902, named after Don Noble, a local resident. | Община была основана в 1902 году как Станция Нобл (англ. Noble's Station), названная в честь Дона Ноубля, местного жителя. |
The postcard was passed to the U.S. Department of State who formally requested the Soviet government to release Noble. | Эта открытка была передана в государственный департамент США, который официально попросил советское правительство освободить Нобла. |
Jordan made his WWE television debut on the May 31, 2003 episode of Velocity, where he defeated Jamie Noble. | Ранняя карьера(2003-2004) Джордан сделал свой телевизионный дебют 31 мая 2003 года на эпизоде Velocity, где он победил Джейми Нобла. |
So you're telling me Theo Noble didn't exist before 2007? | Итак, вы говорите, что Тео Нобла не существовало до 2007 года? |
He built homes for the designer Alexander McQueen, artist Jake Chapman, photographer Juergen Teller, actor Ewan McGregor, and artists Tim Noble and Sue Webster. | Он разработал дизайн домов для дизайнера Александра МакКуина, художника Джейка Чепмена, фотографа Юргена Теллера, актера Эвана МакГрегора, и художников Тима Нобла и Сью Вебстер. |
The production, directed by Adrian Noble and starring Rosamund Pike and Chris Carmack, first opened at the Nottingham Playhouse in September, before its London transfer. | Постановка режиссёра Адриана Нобла, главные роли в которой исполнили Розамунд Пайк и Крис Кармак, первоначально состоялась в театре Nottingham Playhouse в Ноттингеме в сентябре того же года. |
I could help secure the Aaron Noble show and the Julia Scher. | Я могу помочь отстоять Аарона Ноубла и Джулию Шер. |
At a non-televised SmackDown/ECW house show held on March 8, Montel Vontavious Porter qualified when he defeated Jamie Noble. | 8 марта состоялось объединённое шоу SmackDown/ECW в котором Монтел Вонтевиус Портер победил Джейми Ноубла. |
From 1916 to 1922, he worked as scientific assistant in herpetology at the American Museum of Natural History in New York, under the well-known American herpetologists Mary Cynthia Dickerson and Gladwyn K. Noble. | С 1916 по 1922 год Шмидт работал научным сотрудником-герпетологом в нью-йоркском Американском музее естественной истории под началом известных американских герпетологов Мэри Синтии Дикерсон и Глэдвина Ноубла. |
Theo Noble, and that's... | Тео Ноубла, и это... |
Hospital based services are now largely provided in the new Noble's Hospital, situated on the outskirts of the Island's capital, which opened in July 2003. | В новой больнице Ноубла, расположенной в окрестностях столицы острова, которая открылась в июле 2003 года, теперь предоставляется широкий спектр больничных услуг. |
We assure her of our support and wish her every success in her noble mission. | Мы заверяем ее в своей поддержке и желаем ей всяческих успехов в ее высокой миссии. |
They reflected on the activities of the United Nations since 1945 and spoke of their future aspirations for this noble Organization. | Они размышляли о деятельности Организации Объединенных Наций, начиная с 1945 года, и говорили о своих будущих чаяниях, связанных с этой высокой Организацией. |
That demonstrates the self-evident nobility of the message and the purpose that have united representatives of those civilizations and cultures of every stamp towards the noble objective of preserving the common cultural heritage of mankind. | Это является наглядным свидетельством благородства намерений и принципов представителей этих цивилизаций и культур, которые объединились во имя достижения высокой цели сохранения общего культурного наследия человечества. |
The Security Council must be more representative of the international community and should strive to work on behalf of the most noble objective of the United Nations: the maintenance of international peace and security. | Совет Безопасности должен быть более представительным органом международного сообщества и должен стремиться к тому, чтобы работать во имя самой высокой цели Организации Объединенных Наций: во имя поддержания международного мира и безопасности. |
The Secretary-General's efforts to examine the potential role of each principal organ, as well as of other organizations and partners, so as to forge coordinated policies and strategies, are noble and deserve appreciation. | Усилия Генерального секретаря по анализу потенциальной роли каждого главного органа, а также других организаций и партнеров в целях выработки общей скоординированной политики и стратегий достойны пристального внимания и высокой оценки. |
Of course, it pleases Roman vanity to think that you are noble. | Тщеславным римлянам проще думать, что ты - из знати. |
He's a noble, I'm a humble page, he's better. | Он из знати, а я простой паж, он лучше. |
The term palace was originally used to describe a noble residence that, as opposed to a castle, was neither fortified nor in a rural setting. | Изначально дворец означает место жительства знати, которое по сравнению с крепостью не укреплено, и в отличие от замка находится в городе, а не в сельской местности. |
The construction of these sites was carried out on the basis of a highly stratified society, dominated by the noble class, who at the same time were the political, military, and religious elite. | Создание таких поселений основывалось на сильно стратифицированном обществе, в котором правил класс знати, бывшей одновременно политической, военной и религиозной элитой. |
We too shall have our noble licence that factitious historians wanted to contest. | У нас должна быть лицнзия от нашей знати, так как историки по искусству хотели конкурса. |