He is very noble and also creates a very architecturally complex chamber . |
Он очень благородный и создает архитектурный ансамбль очень камерный». |
According to the Liber Pontificalis, Fabian was a noble Roman by birth, and his father's name was Fabius. |
Согласно Liber Pontificalis, Фабиан был благородный римлянин по рождению, и имя его отца было Фабий. |
The Ethiopian delegation to the special session has accepted this noble call with appreciation and full commitment. |
Делегация Эфиопии на специальной сессии встретила этот благородный призыв с удовлетворением, будучи полна решимости откликнуться на него. |
Believe me, noble lord, I am a stranger here. |
Мой благородный принц, Здесь, в Глостершире, я, как чужестранец. |
On my travel, I met a strong and noble people. |
О своем путешествии я встретил сильный и благородный человек. |
"A man of honour and sentiment whose noble spirit"might encourage a woman to choose him for her protector and guardian. |
Человек с честью и чувствами, чей благородный дух может побудить женщину выбрать его в свои защитники и наставники. |
There's jack- The doctor and noble leader. |
Один из них Джек, доктор и благородный лидер. |
For centuries our noble clan lived in vile, squalid obscurity. |
Веками наш благородный клан жил в гнусной убогой безвестности. |
Many years ago, your grandfather, the noble and wise King Eventine, tasked me with the job of lead interrogator. |
Много лет назад, твой дед, благородный и мудрый король Эвентин, поручил мне работу - проводить допросы. |
I see a noble battle deep inside your soul, Regina, between light and dark. |
Я вижу благородный бой глубоко в твоей душе, Реджина, между Светом и Тьмой. |
And in good time here comes the noble duke. |
Вот, кстати, здесь и благородный герцог. |
More than likely 'twould lead to some noble gentleman marrying her. |
Может даже какой-то благородный господин женится на ней. |
Well, it was a selfless and noble act. |
Это был бескорыстный и благородный поступок. |
Our noble triumvirate announces the immediate departure from the city of his honor Mark Antony. |
Наш благородный триумвират объявляет о срочном отбытии из города Марка Антония. |
A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne. |
Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона. |
It would seem, my noble knight, that I need you to help me find that truth. |
Кажется, мой благородный рыцарь, вы поможете мне узнать правду. |
You made a noble fight of it, captain. |
Это был благородный бой, капитан. |
Trying to reach a consensus in achieving a political solution to a crisis is a noble ideal. |
Усилия по достижению консенсуса в процессе поиска политического решения кризиса - благородный идеал. |
It would've been a noble act, as in years past. |
Годы спустя я вижу, это был бы благородный поступок. |
So I'm important and necessary and noble and... single. |
Значит, я важный, нужный, благородный и... одинокий. |
Drink long and deep, my noble king, from this cup of sweet wine. |
Пейте долго и много, мой благородный король, из этой чаши сладкого вина. |
More than rumors, noble Sestimus. |
То не молва была, мой благородный Сестим. |
The noble Afghan people had hoped to see the restoration of peace after a decade of foreign occupation of their country. |
Благородный афганский народ надеялся на восстановление мира после десятилетней иностранной оккупации своей страны. |
Ukraine fully supports the noble spirit of the Convention. |
Украина полностью поддерживает благородный дух Конвенции. |
This would assist the Special Committee in continuing efficiently to discharge its noble mandate entrusted to it by the General Assembly. |
Это поможет Специальному комитету и далее эффективно выполнять свой благородный мандат, возложенный на него Генеральной Ассамблеей. |