Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерией

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерией"

Примеры: Nigeria - Нигерией
During the interactive dialogue, Kazakhstan had learned of the challenges facing Nigeria with regard to preserving social coherence and in areas such as the rights of children, women and vulnerable groups, as well as education and health. В ходе интерактивного диалога Казахстан узнал о проблемах, стоящих перед Нигерией в связи с сохранением социального единства, а также о проблемах в таких областях, как права детей, женщин и уязвимых групп, равно как и о проблемах в сфере образования и здравоохранения.
The Court has decided that, after consultations with the parties, it will fix a time limit for the filing of a Counter-Memorial by the Respondent (Nigeria) since the Applicant (Cameroon) has already filed a Memorial on the merits of the case; Суд постановил, что после консультации со сторонами он установит сроки для представления контрмеморандума ответчиком (Нигерией), поскольку истец (Камерун) уже представил меморандум по существу дела;
Working paper submitted by Canada, Australia, Austria, Chile, Germany, Ireland, Italy, Japan, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Poland, Sweden, Switzerland, Thailand and Ukraine Рабочий документ, представленный Канадой, Австралией, Австрией, Германией, Ирландией, Италией, Мексикой, Нигерией, Нидерландами, Новой Зеландией, Польшей, Таиландом, Украиной, Чили, Швейцарией, Швецией и Японией
I deal with Nigeria all the time. Я регулярно работаю с Нигерией.
Nigeria Signed on 14 March 2001 Нигерией подписано 14 марта 2001 года
As a result, plans are underway to sign MOUs with Guinea Bissau, Ghana and Nigeria. В результате планируется подписать меморандумы о договоренности (МОД) с Гвинеей-Биссау, Ганой и Нигерией.
I usually pronounce it Niger to avoid confusion with Nigeria. Я обычно говорю "Нижер", чтобы не путать с Нигерией.
There are also policies and frameworks of Action that confirm Nigeria's partial domestication of CEDAW. Также существуют стратегии и механизмы действий, подтверждающие частичное включение Нигерией положений КЛДЖ в свое внутреннее законодательство.
Nigeria's voluntary contribution of $500,000 to UN-Women was a demonstration of a genuine commitment to women's equality and empowerment, nationally and globally. Добровольный взнос в размере 500000 долл. США, внесенной Нигерией на деятельность Структуры «ООН-женщины», подтверждает истинную приверженность делу обеспечения равноправия женщин и расширения их прав и возможностей как на национальном уровне, так и во всем мире.
Mr. Babar said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. Г-н Бабар, присоединяясь к заявлению, сделанному Нигерией от имени Группы 77 и Китая, говорит, что, хотя реформы, предложенные Генеральным секретарем в 1997 году, были хорошо встречены, некоторые элементы, могущие подорвать международный характер Организации, не получили единодушной поддержки государств-членов.
Commitments made by Cameroon, the Gambia, Kenya, Lesotho, Nigeria, Tanzania and Zambia at the turn of the millennium have reinforced this trend. Эта тенденция усилилась в результате обязательств, принятых на пороге нового тысячелетия Гамбией, Камеруном, Кенией, Лесото, Нигерией, Танзанией и Замбией. 28 ноября 2001 года парламент Индии принял 93-ю конституционную поправку, в соответствии с которой право на образование стало основным.
The Gbe languages (pronounced) form a cluster of about twenty related languages stretching across the area between eastern Ghana and western Nigeria. Языки гбе - языковой кластер, в который входят около 20 родственных языков, распространённых на территории между Западной Ганой и Восточной Нигерией.
Prior to his appointment in 2005, there were no direct flights between Nigeria and USA. На момент прихода на пост Демюрена в 2005 году прямых рейсов между Нигерией и США не было.
In 1994 Cameroon seized the Court of a legal dispute with Nigeria in regard to sovereignty over the Bakassi Peninsula. В 1994 году Камерун подал в Суд заявление о возбуждении дела по поводу юридического спора с Нигерией относительно вопроса о суверенитете над полуостровом Бакасси.
In response, Cameroon announced in April that it would increase the presence of its security forces along the border with Nigeria. В ответ на предположительные трансграничные нападения «Боко Харам» на его территорию Камерун объявил в апреле о том, что он увеличит присутствие своих сил безопасности вдоль границы с Нигерией.
It congratulated Nigeria on its Vision 20:2020 blueprint, and asked what measures were envisaged to integrate human rights into the post-2015 development agenda. Она дала положительную оценку разработанной Нигерией концепции "Перспектива 20:2020" и поинтересовалась, какие меры предусмотрены для интеграции прав человека в программу развития на период после 2015 года.
A good example of successful preventive diplomacy concerned Nigeria and Cameroon: the United Nations helped broker an agreement on the implementation of the International Court of Justice ruling on the Bakassi Peninsula. Хорошим примером применения мер превентивной дипломатии служит урегулирование спора между Нигерией и Камеруном: Организация Объединенных Наций помогла заключить соглашение о выполнении постановления Международного Суда по полуострову Бакасси.
This slowdown was attributable in part to measures introduced in Nigeria, where in 2004 the authorities banned overland imports of some products. Причиной этого спада являются, в частности, меры, принятые Нигерией.
They... they go on the Internet from like Nigeria or someplace, and they take your credit card. Достаточно... только связаться с Нигерией, или с чем-там, по интернету, и дать номер своей кредитки.
While taking note of the commitments made by Nigeria concerning the implementation of the universal periodic review recommendations, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine noted the numerous difficulties involved in exercising human rights in Nigeria. Отметив взятые на себя Нигерией обязательства по выполнению рекомендаций УПО, Исследовательский центр в области прав и обязанностей человека упомянул о многих трудностях в связи с осуществлением прав человека в Нигерии.
The Panel also verified that the ECOWAS secretariat had not received any notification on an order of small arms by Nigeria, as required by the moratorium. Группа установила также, что секретариат Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) не получал требуемого согласно меморандуму уведомления о заказе стрелкового оружия Нигерией.
During the reporting period, the Institute was able to collect $525,109.90; this was made possible by payments from the following member States: Ghana, Kenya, Nigeria, Tanzania and Uganda. За отчетный период Институту удалось собрать 525109,90 долл. США в результате выплаты взносов следующими государствами-членами: Ганой, Кенией, Нигерией, Танзанией и Угандой.
Mr. Mohammad Kamal (Malaysia) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Philippines on behalf of ASEAN and joined with Nigeria in requesting the Secretary-General to submit to the General Assembly a report on the Organization's financial situation. Г-н Мохамад Камаль (Малайзия) поддерживает заявление представительницы Филиппин, сделанное от имени АСЕАН, и согласен с Нигерией в том, что следует просить Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее доклад о финансовом положении Организации.
A side event, jointly co-hosted by Nigeria, Brazil and Portugal, with the active collaboration of UN-Women, will be held on 25 October 2011 prior to the open debate. Открытые прения будут предварены 25 октября 2011 года сопутствующим мероприятием, которое совместно устраивается Нигерией, Бразилией и Португалией при активном сотрудничестве структуры «ООНженщины».
Benin's 1,989 km of land borders with Togo, Burkina Faso, Niger and Nigeria and 121 km of coastline on the Gulf of Guinea are very difficult to secure. Очень трудно обеспечить безопасность сухопутных границ Бенина с Того, Буркина-Фасо, Нигером и Нигерией, протяженность которых составляет 1989 километров, и примыкающей к Гвинейскому заливу береговой линии протяженностью 121 километр.